bannerbannerbanner
Шёпот королевских сердец

Тима Лу’на
Шёпот королевских сердец

Полная версия

Она улыбнулась,  и  в  этот  момент  я  почувствовал  себя  самым  счастливым  человеком  на  свете.

Мы пересекли старый деревянный мост, и сели на край, свесив ноги над глубоким оврагом.  Я не сводил с неё глаз, а она, стараясь избегать моего взгляда,  нервно теребила край своего платья. На её пальце я заметил простое, грубовато сделанное железное кольцо с ярким красным камнем – гранатом, пожалуй.

– Какое красивое кольцо, – сказал я.

– Спасибо, мне его подарили на день рождения, – тихо ответила она.

– У вас был день рождения? Когда? – спросил я, чувствуя, как учащается сердцебиение.

Её губы коснулась лёгкая улыбка. – В тот день, когда вы сломали ногу, – сказала она.

– Вот это да…  Я и не знал, – пробормотал я, вставая.  Рядом цвела полянка белых колокольчиков,  их нежные головки склонялись на ветру. Я осторожно собрал небольшой букетик и, вернувшись, протянул ей. – С прошедшим днём рождения.

Она взяла цветы, её пальцы едва коснулись моих.  Я почувствовал тепло и своё быстро бьющееся сердце . – Спасибо, – прошептала она,  и на этот раз улыбка была шире, теплее,  и в глазах её заиграли озорные искорки.

Долгое молчание повисло между нами, прерываемое лишь шорохом реки и пением птиц.  Наконец, я решился: – Мне бы хотелось видеть вас здесь каждый день.

Она опустила глаза. – У меня бывают дела, я помогаю родителям…  Каждый день я не смогу приходить.

– Тогда через день? Мои глаза и сердце хотят видеть вас всегда, – признался я, чувствуя, как краснею.  Она смутилась, вставая с моста.

– Я постараюсь… Но вы даже не представились, – сказала она,  взглянув на меня с едва заметной улыбкой.

– Меня зовут Артур, – ответил я. Врать мне не хотелось. Мы попрощались, и она ушла. Я направился к замку, сердце переполняла лёгкая,  радостная тревога –  предвкушение следующей встречи.

Прибыв в замок, я сразу же почувствовал напряжённую атмосферу.  Стражники, встретившие меня у ворот,  прошептали, что отец в ярости и требует моего немедленного присутствия.  В его покоях царило гнетущее молчание, прерываемое лишь  громким стуком его кулака по столу.

– Как ты посмел оставить девушку одну во дворце и уйти в деревню?! – рявкнул отец, глаза его горели яростью.

– Что я мог поделать, отец? Я не хочу няньчиться с принцессой., – ответил я, стараясь сохранять спокойствие.

– Она заблудилась во дворце! Её родители были в бешенстве! –  прорычал он.

– Мне всё равно, –  сказал я,  решимость наполнила мой голос. – Я не собираюсь на ней жениться.

– Собираешься, сын мой! Ты – будущий правитель!  Я давно мечтал об объединении наших королевств! –  его голос стал ниже, но не менее опасным.

– Это только ваша мечта, – возразил я. – Я против этого брака.

– Если ты откажешься, я объявлю тебя бастардом и признаю Генри законным наследником!  –  прошипел он. – Думай! Они приехали на месяц,  возможно, ты успеешь её полюбить.

– Моё решение окончательно, отец. Я не женюсь на принцессе Ирие..Хотите признать Генри законным сыном – признавайте, но я никогда не женюсь на женщине, которую не люблю! –  Я развернулся и вышел, не дожидаясь его ответа.

Мать не вмешивалась в дела двора,так как болела и мучалась, но её мудрость всегда была мне опорой.  Я нашёл её как всегда  в её покоях, лежащую на огромной кровати,  задумавшись.  Осторожно присев рядом на кровати, я почувствовал, как её рука легла мне на руку.

– Что тебя печалит, мой мальчик? – спросила она,  взгляд её был полон нежной заботы.

– Отец хочет, чтобы я женился на португальской принцессе,  но я не хочу, – выдохнул я.

Она улыбнулась, печальная, но понимающая улыбка. – Родной мой, неужели в твоём сердце уже есть другая? Иначе ты бы согласился… я знаю, –  её голос был слегка хриплым, но тёплым.

– Да, но она не принцесса, – признался я.

– Это неважно, –  сказала она, её рука сильнее сжала мою. – Главное, что ты её любишь. Отец не заставит тебя, поверь.

– Спасибо, матушка, – прошептал я, обнимая её. – Мне тебя очень не хватает.

– Я всегда здесь, с тобой, –  ответила она, положив руку на моё сердце.  Её тепло успокаивало.

Прощаясь с матерью, я отправился в свои покои,  сердце наполняла не только тревога, но и новая,  смелая надежда.

Глава 3

Амелия

Когда я вернулась домой после встречи с Артуром, сердце колотилось, как бешеное, а в животе порхали бабочки. Я никогда прежде не испытывала ничего подобного. Его слова – "Мои глаза и сердце хотят видеть вас всегда" – кружились в голове, а перед глазами стоял образ Артура: высокий, с каштановыми волосами и тёмными глазами. Я всё ещё видела его улыбку, слышала его голос, и эти воспоминания не давали мне покоя. Он ждал меня, и я не могла отделаться от мысли, что подвела его. Казалось, земля уходит из-под ног от волнения.

Вдруг раздался яростный стук в окно. Оливер, мой друг, стоял на улице, лицо его было искажено ужасом. Он в панике сообщил, что отец серьёзно ранен. Он ничего не знал о моём даре, просто хотел, чтобы я была рядом.

Я бросилась к отцу. На затылке зияла глубокая рана, из неё струилась кровь.Он упал с лодки когда причаливал,прямо на каменную дорогу. Оливер помог мне отнести отца домой. Поблагодарив его, я осталась одна с отцом. Прижимая ладони к его ране, я начала исцелять его. Несколько дней ему пришлось оставаться дома. Если бы кто-то узнал о моём даре, меня бы безжалостно отдали палачам короля – ради своей выгоды.

Несколько дней отец пролежал дома, и мне пришлось взять на себя заботу о рыбе. Рыбалка – дело нехитрое, но пока мама хлопотала по хозяйству, я сидела на берегу, закидывая удочку и думая об Артуре. Он ждал меня, а я не могла к нему пойти. К вечеру в моей корзине плескались пять увесистых рыб – немного, но для нас вполне достаточно.

Дома я быстро приготовила ужин, помыла глиняную посуду и отправилась помогать маме на рынке. Торговля шла вяло, пока не подошёл какой-то богатый человек – я даже не поняла, кто он. Начал расспрашивать про ягоды, и взгляд его был таким настойчивым и неприятным, что меня аж передернуло. Он купил две полные корзины яблок и лишь одну маленькую – ягод, и, наконец, ушёл.

Мы с матерью едва успели добраться домой, как подъехали гости – на великолепных, украшенных лошадях, за каждой из которых тянулась деревянная телега с сундуком, доверху набитым, судя по виду, дорогими вещами. Отец вышел на крыльцо, голову я ему предварительно перебинтовала – чтобы никто не увидел что раны уже давно нет и я её исцелила. Мать последовала за ним. Из окна я видела их. Я узнала мужчину с рынка – того, что так навязчиво рассматривал меня.

– Здравствуйте, – раздался его голос, вежливый, но с каким-то надоедливым пафосом.

– Здравствуйте, – ответил отец, настороженно. – С чем пожаловали?

– Для начала позвольте представиться: я герцог Оскар, приближённый короля Альфреда. Я прибыл просить руки вашей дочери, – провозгласил он. – Ваша дочь не будет знать нужды, я сделаю всё для её счастья.

Услышав это, я едва не вскрикнула. Даже если родители согласятся, – а я этого очень не хотела, – я никогда не выйду замуж за такого человека! За того, кто просто так врывается в нашу жизнь, демонстрируя своё богатство и положение!

Отец, выслушав герцога, ответил спокойно, но твёрдо:

– Если наша дочь согласится на ваше предложение, я не буду препятствовать. Но если откажет, я её поддержу.

Герцог Оскар кивнул, его лицо не выражало никаких эмоций, но в глазах мелькнула нетерпеливость. – В таком случае, позвольте узнать решение вашей дочери.

Мать вошла в дом и позвала меня. Я колебалась, но всё же пошла. Перед выходом мать шепнула: "Если не хочешь – не соглашайся". Я лишь кивнула.

Выйдя на крыльцо, я увидела, как герцог Оскар спешился. Он приблизился, его улыбка казалась натянутой и неприятной.

– Здравствуйте, милая леди, – проговорил он.

– Здравствуйте, – ответила я холодно, стараясь не смотреть ему в глаза.

– Я пришёл просить вашей руки. Я сделаю вас… – начал он, но я его перебила:

– Да, я уже слышала. Но, простите за прямоту, я не принимаю ваше предложение.

В этот момент герцог кивнул одному из своих стражников, и тот, подойдя к двум стоящим рядом сундукам, с грохотом открыл их крышки. В одном красовались роскошные платья, в другом – горы золотых монет.

– Примите мой подарок, – сказал герцог, его голос стал настойчивей, – и пересмотрите своё решение.

– Нет, – ответила я твёрдо. – Я уже решила. Я не выйду за вас замуж, и ваши богатства мне ни к чему.

Лицо герцога Оскара потемнело от ярости. Он стиснул кулаки, но, сделав глубокий вдох, кивнул мне и, сев на коня, уехал, оставив за собой только облако пыли.

Отец и мать обняли меня, их объятия были полны нежности и облегчения. Вместе мы вернулись в дом. Через пару дней отец, всё ещё с перевязанной головой, ушёл на рыбалку, а мать – на рынок. Моя помощь им больше не требовалась, и я отправилась к мосту, надеясь увидеть Артура.

Осторожно спускаясь по тропинке, я увидела его сидящим на мосту. Он что-то вырезал из дерева, его сосредоточенное лицо было обрамлено каштановыми волосами. Увидев меня, он поднялся, взял мою руку в свою и поцеловал тыльную сторону ладони. Я улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по телу.

– Я так долго ждал вас! Где вы пропадали все эти дни? – спросил он с явной тревогой, его тёмные глаза выражали беспокойство.

– Извините, что не пришла, – сказала я. – Отец поранился, и мне пришлось работать вместо него, а ещё помогала матери. Не было времени.

– Что нового в деревне? – спросил он, его лицо смягчилось.

– К нам приезжал герцог, – ответила я.

– Зачем? – насторожился Артур.

– Просил моей руки, – сказала я, – привёз два сундука: один с платьями, другой – с золотом.

– И вы согласились? – спросил он, в его голосе слышалось недоверие.

– Конечно, нет! – возмутилась я. – Я бы никогда не вышла замуж за богатого человека просто так.

 

– Почему? – он выглядел немного растерянным.

– Не знаю, – пожала я плечами. – Они часто бывают слишком самолюбивыми и спесивыми.

– А за стражника короля? Или за принца? – спросил он, его глаза блеснули озорным огоньком.

– За стражника, возможно, – засмеялась я, – а за принца… думаю, нет.

– Я хотел сказать вам кое-что, – начал он, его глаза блестели озорством. – Я стражник короля.

– Правда? – удивилась я.

– Да, – улыбнулся он. – Я думал, испугаю вас, поэтому и не говорил раньше. Но раз вы сказали, что вышли бы замуж за стражника… решил признаться.

Мы рассмеялись, легко перейдя к другой теме.

– Вы когда-нибудь бывали на той стороне моста? – спросил Артур, указывая на противоположный берег.

– Нет, никогда, – ответила я.

– Тогда пойдёмте, – сказал он, взяв меня за руку.

Мы поднялись по самодельной лестнице, и когда я оказалась наверху, меня поразил открывшийся вид. Вдали высился огромный королевский замок, знакомый с детства, но теперь он предстал передо мной во всей своей монументальной красоте. Я застыла, полностью очарованная.

– Как звали того герцога? – спросил Артур, наблюдая за моей реакцией.

– Оскар, – ответила я, всё ещё любуясь панорамой.

Проведя там некоторое время, мы спустились к мосту. Уже пора было прощаться.

– Мне пора, – сказала я с сожалением.

Он взял меня за руку. – Как быстро пролетело время с вами… Я бы никогда не хотел вас отпускать, – прошептал он.

Я смутилась от его слов. – Честно говоря, и мне не хотелось бы уходить… но родители будут волноваться, я должна вернуться.

– Хорошо, – сказал он. – Я буду ждать вас здесь каждый день.

– Но мы договорились о дне через день, – напомнила я.

– А я всё равно буду приходить, надеясь, что вы придёте. И ещё… примите мой подарок, – он протянул мне маленькое деревянное сердце, искусно вырезанное из дерева. – За всё это время…

Я взяла подарок, чувствуя тепло его руки в своей. – Я буду беречь его, – прошептала я, и, повернувшись, ушла.

Долгое время после возвращения домой я сидела, сжимая в руках маленькое деревянное сердце. Его тёплая гладкость успокаивала, но мысли всё равно возвращались к Артуру. Я вспоминала его глаза, его улыбку, касание его руки… Эти воспоминания были ярче и теплее, чем всё остальное.

Мои грёзы прервал стук в окно. Оливер. Мой друг детства. Когда-то я любила его, и мы мечтали пожениться. Родители были бы рады такому союзу. Он старше меня на два года, и когда мне исполнилось шестнадцать, он, будучи совершеннолетним, изменил мне. Простить я его не смогла. Но он так отчаянно умолял сохранить дружбу… Я не выдержала и согласилась. С тех пор мы были лишь друзьями.

– Амелия, выйдем прогуляемся? – протянул Оливер.

– Нет, не хочется, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.

– Ну пожалуйста, – умолял он.

– Я же сказала, что не хочу, – повторила я спокойно, откладывая деревянное сердце.

– Ладно, – пробормотал он и, к моему удивлению, ушёл очень быстро.

На самом деле, несмотря на то, что мы договорились оставаться друзьями, я давно уже не считала его своим другом.

После ухода Оливера пришла мама и тут же засыпала вопросами:

– Почему ты не выходишь с ним гулять? Раньше вы были неразлучны! Поссорились?

Она ничего не знала о его измене. Я промолчала про это, сказав лишь, что мы остались друзьями. Ложь, горькая и липкая, как мёд на губах.

– Я не хочу гулять с ним, – ответила я, голос звучал тише, чем я хотела.

– Доченька, пойди прогуляйся ради меня, он так просил, чтобы я тебя уговорила. Мне его даже стало жалко.-говорит мама. Умеет он уговаривать, этот Оливер… всех, кроме меня, видимо.

– Ладно, – выдохнула я, и вышла из дома, сжимая кулаки в карманах бежевого платья. Сердце билось где-то в горле, тяжёлым, свинцовым грузом. Как только я появилась на улице, Оливер возник, как призрак, с одинокой ромашкой в руке. Он протянул её, лицо бледное и растерянное. Я прошла мимо, не взглянув на цветок, и резко сказала:

– Пошли, но быстро. У меня нет времени на разговоры.

Он бросил ромашку под ноги, словно она была виновата в моей холодности. Его плечи опустились, и он пошёл следом, не поднимая глаз. В тот момент я заметила на его руке – тонкий, почти незаметный шрам, прямо под мизинцем. Шрам, которого раньше никогда не было. И в моей голове пронеслась мысль: "Может, это… след от кольца?". Кольца, которое *она* носила.

Елена. Имя, которое жгло, как раскалённый уголь. Елена, с которой он мне изменил. Их роман был тайной, известной всем, кроме моих родителей. Тайна, которая долго скрываться не могла. Родители узнали. Спросили прямо, не скрывая беспокойства: изменил ли он мне? Я солгала, сказала, что мы давно расстались, остались друзьями. Ложь покрыла меня липкой, противной пленкой.

Елена… Она была невероятно красива. Прошлое время… потому что её больше нет. Она умерла. Ужасная, медленная, мучительная болезнь забрала её. Несмотря на всё, на ревность, на боль, мне хотелось ей помочь. Но я не смогла. Видела, как она угасала на руках Оливера. Помню его визиты, подарки, долгие часы, проведённые с ней. Помню его слова любви, шептанные ей в последние минуты. Её последние слова: "Прости меня, Амелия". Потухший взгляд… и тишина. Сердце остановилось. Я рыдала тогда, и рыдала потом, дома, одна. Я *могла* ей помочь, но не сделала этого. И я уверена, что если бы Оливер узнал о моих способностях, о том, что я целительница, что могла спасти его Елену, он бы меня возненавидел. Навсегда.

На её пальце, перед смертью, было кольцо – подарок Оливера. Он забрал его себе, на память. Но сейчас я видела только шрам. Он так долго носил это кольцо, что на мизинце остался след. У Елены оно было на безымянном пальце, а ему подходило только на мизинец. Этот маленький, почти незаметный шрам говорил больше, чем любые слова.

Мы шли молча, и я не выдержала:

– Ты потерял её кольцо? – спросила я, голос чуть дрожал.

Он помолчал, прежде чем ответить. Я знала, что говорить о Елене ему тяжело.

– Нет, просто снял, – сказал он тихо. – Пора отпустить прошлое. Я её любил, и люблю, конечно. Но кольцо… каждый раз, видя его, я вспоминал о ней и снова тонул в горе. Думаю, пора отпустить.

– Да, ты наверное прав, – сказала я, стараясь сменить тему. – Куда мы идём?

– Я не знаю… Пошли к старому мосту?

– К… к какому мосту? – Я запнулась, сердце вдруг застучало быстрее.

– К заброшенному мосту в овраге. Ты туда в детстве всё время ходила, помнишь?

– А-а, этот мост… – Мысль о том, что Артур, возможно, не ушёл оттуда, пронзила меня. – Ты туда часто ходишь?

– Нет, вообще не хожу. Мне не интересно. Но я знаю, как ты любила это место.

– Да, любила, – прошептала я. Мы шли к мосту. Когда мы дошли, я никого не увидела и, наконец, смогла выдохнуть.

Мы долго стояли на мосту, слушая пение птиц. Тишина, казалось, гудела вокруг, прежде чем он спросил:

– Ты когда-нибудь любила меня?

Вопрос застал меня врасплох. Он никогда раньше подобного не спрашивал. В его голосе звучала некая отчаянность.

– Зачем тебе это знать? – спросила я, немного обороняясь.

– Я просто… хочу знать, – прошептал он. – Что ты когда-то любила меня. А я предал такую потрясающую девушку, как ты.

В его глазах я увидела настоящую боль, искреннее раскаяние. И что-то ещё, что я не могла распознать.

– Да, любила, – призналась я, голос едва слышно. Не дав ему задать следующий вопрос, добавила: – Пойдём, мне уже пора домой.

Он не стал настаивать, молча пошёл следом.

Глава 4

Артур

После того как мы попрощались с Амелией, я долго сидел на мосту, погруженный в свои мысли. Собираясь уйти, я услышал приближающиеся шаги и, инстинктивно, спрятался за одним из деревьев, растущих у моста. Увидел её. С другим мужчиной.

Амелия не выглядела счастливой. Даже рядом с ним, её лицо выражало скорее грусть, чем радость. Но во мне… во мне вспыхнуло странное, жгучее чувство. То же самое чувство, что и тогда, когда она говорила о визите герцога Оскара и его просьбе о её руке. Ревность. Холодная, яростная ревность. Я хотел убить и герцога, и этого мужчину. Хотел уничтожить их обоих.

Чтобы хоть немного унять свой гнев, я решил понаблюдать за ними, узнать, зачем они пришли сюда вместе. Услышав вопрос мужчины и ответ Амелии, я был поражен до глубины души.

Она *любила* его? Эта мысль пронзила меня. Но она говорила в прошедшем времени. И мужчина сказал, что потерял её, изменив ей. Значит, всё произошло, когда они были вместе. Зачем же она пришла сюда, к этому месту, с мужчиной, которого когда-то любила и который ей изменил?

Они не задерживались, быстро ушли. Я не мог вынести и дня, не говоря уже о двух, не зная правды. Моя ревность требовала ответа. Но как же мне вытерпеть это ожидание? Как справиться с этим жгучим чувством, зная, что она здесь, с другим? Эта мысль терзала меня, не давая покоя. С тяжёлым сердцем я вернулся во дворец.

Я не пошёл к отцу, как обычно. Прямо из сада направился в свои покои, переоделся в обычную одежду и, упав на кровать, погрузился в пучину мыслей. Гнев, любовь, ревность… все эти чувства, будто пробуждённые от долгого сна, кипели внутри. Она разбудила их одним лишь взглядом. В тот день на мосту Амелия исцелила не только моё тело, но и моё сердце… и, кажется, забрала его себе.

Задумавшись, я услышал стук в дверь.

– Да! – крикнул я.

За порогом стояла принцесса Ирия.

– Что привело вас сюда, принцесса? – спросил я, стараясь скрыть волнение.

– Я хотела поговорить с вами… – Она взглянула на Джейсона, моего советника, и добавила: – …наедине.

Кивнув Джейсону, я попросил его оставить нас.

– Рассказывайте, принцесса, что вас беспокоит? – спросил я, когда мы остались одни.

– После того дня в саду… я не могу перестать думать о вас, – призналась Ирия, её голос дрожал. – Вы постоянно в моей голове. Мне уже плохо от этого – видеть вас и во сне, и наяву. Вчера я видела сон… прекрасный сон с вами. Но, увидев вас сегодня, я испугалась. У меня никогда не было таких… странных чувств. Я никогда не знала, что такое любить. Но вы… вы перевернули мой мир. И, возможно, вы считаете меня глупой, что я признаюсь вам в любви, несмотря на то, что вы сказали, что ваше сердце занято другой. Но она явно не принцесса, раз вы каждый день ходите в деревню…

Я молчал, не зная, что ответить. Её искренность и откровенность были трогательны.

– Я не знаю, что вам сказать, – сказал я наконец. – Я не могу ответить на ваше признание взаимностью. И да, моя любимая не принцесса по закону. Но для меня она… она больше, чем принцесса. Для меня она королева. И я думаю о ней так же, как вы описали свои чувства ко мне. Я не хотел вас огорчать, но иначе ответить я не могу. И пользоваться вашими чувствами я не хочу.

– Но я не знаю, что делать со своими чувствами к вам, – прошептала Ирия, отчаяние и мольба светились в её глазах. – Прошу вас… попробуйте полюбить меня. Я не идеальна, но разве меня невозможно полюбить?

– Конечно, вас можно полюбить, – сказал я, стараясь смягчить отказ. – Вы красивы, к тому же я наслышан о вашем уме. Но… я не могу. Понимаете? Я люблю другую, и моё сердце больше никого не сможет принять.

– Но вам всё равно не дадут на ней жениться, – упорствовала Ирия. – Вам придётся жениться на принцессе.

– Не придётся, – отрезал я.

– Я согласна чтобы она стала вашей любовницей, – выпалила она, словно бросив вызов.

– Я не согласен разбивать ей сердце, женившись на вас, – ответил я твёрдо.

– А она вас любит? – спросила она, и я понял, что не могу ответить на этот вопрос. Я не знал, какие чувства она ко мне испытывает. Не дождавшись моего ответа, Ирия продолжила: – Так значит, она вас не любит, но вы собираетесь сделать её своей? А вы подумали, что, возможно, у неё есть возлюбленный? Сделав её насильно своей женой, вы всё равно разобьёте ей сердце.

– Я никогда не разобью ей сердце, – сказал я. – И если она не захочет выходить за меня замуж, потому что любит другого, я не стану заставлять. Я отпущу её.

– Вы ведь ничего не знаете наверняка, – настаивала Ирия. – Поэтому почему вы не хотите согласиться на моё предложение?

– Я уже сказал «нет», – ответил я, стараясь сохранить спокойствие. – В саду вы говорили, что не хотите выходить за меня замуж. При вежливом отношении я не мог вам понравиться, потому что вежливого отношения у меня к вам не было. Тогда как вы смогли влюбиться?

– Я привыкла получать то, что хочу, – призналась Ирия. – И когда вы сказали, что не хотите жениться на мне, я захотела заполучить вас, вашу любовь.

– Я не играю в эти игры, принцесса, – сказал я холодно. – Уходите и больше не приходите с такими визитами.

 

Я позвал Джейсона.

– Проводи принцессу до её покоев, – попросил я.

Ирия вышла, сопровождаемая Джейсоном.

После ухода Ирии я наконец-то смог спокойно выдохнуть. Но её слова – «Она вас не любит, а вдруг у неё есть возлюбленный?» – всё ещё звенели в ушах. Вспомнилось, как она говорила о своей прошлой любви… Эти мысли не давали покоя, и я, сам того не заметив, уснул.

Проснулся от того, что Джейсон будил меня.

– Артур, вставай, твой отец хочет тебя видеть, – сказал он. Он был моим лучшим другом; все эти формальности – принц и советник – соблюдались только на людях. Между нами царила настоящая дружба.

– Хорошо, встаю, – пробормотал я, зевая. Причесав волосы и поправив чёрный кожаный костюм, я направился в тронный зал.

Там я увидел женщину, которую держали за локти два стражника. Я был крайне удивлён. Подойдя к трону отца, я спросил:

– Что здесь происходит, отец?

– Эта женщина – ведьма, – ответил отец, его голос был полон мрачной решимости.

– То есть, ты хочешь сказать… целительница? – поправил я его, чувствуя, как внутри всё сжимается.

– Это не важно, сын мой, – отрезал отец. – Такая, как она, когда-то прокляла твою мать, и она страдает уже девятнадцать лет.

Женщина тихо плакала, ничего не говоря.

– Отец, это же сделала не она! Отпустите её, – вмешался я, чувствуя, как накатывает волна протеста.

– Нет, сын, – сказал отец, не отрывая взгляда от женщины. – Они заслуживают наказания. Они ведьмы, и кто знает, какую порчу она может навести на нас?

Женщина, всхлипывая, наконец заговорила:

– Я ничего никому не сделала! Я использовала свой дар только на родных, исцеляла их, когда это было нужно. Я ничего плохого не сделала! Прошу, отпустите меня! Я не собираюсь наводить порчу! Целительницы этого не умеют!

– Вот видишь, отец? Давай отпустим её, – сказал я, обращаясь к отцу.

– Казнить её! – резко бросил отец.

– Что ты делаешь?! Отец, нет! Не надо! – закричал я, испытывая панику.

– Ты будущий правитель Аэтерии, – сказал отец, игнорируя мой крик. – Ты не должен жалеть людей, которые заслуживают смерти.

Отец отвернулся и ушёл, оставляя меня наедине с осужденной женщиной и своим бессилием.

Я знал, где состоится казнь. После приказа отца меня бы никто не послушался, поэтому я не стал пытаться её освободить. Добежав до площади, я увидел, как её ведут к виселице. После короткой речи, объявляющей её ведьмой, её повесили. Она долго барахталась, пытаясь вырваться, но в конце концов затихла. После этого палачи отца сняли её тело и, положив на кучу соломы, подожгли. Это было ужасно. Я вспомнил об Амелии и ужаснулся, представив, что, если о ней узнают, отец даже не послушает меня и убьёт её.

Когда всё закончилось, я ушёл в свои покои. На следующий день я не хотел никуда выходить, но всё же направился на мост. Я знал, что Амелия не придёт, но это место успокаивало меня. В своих мыслях я слышал плач той женщины и не мог от него избавиться.

И вдруг я услышал шаги. Перед собой я увидел Амелию. Я даже не мог предположить, что она придёт.

– Амелия? Что вы здесь делаете? – спросил я, поражённый.

– Вы же сказали, что будете ждать меня каждый день, – ответила она. – Поэтому я решила прийти.

Я был рад её приходу, но выглядел, должно быть, жалко и очень грустно.

– Да, я ждал вас, – пробормотал я. Она, видимо, заметила моё состояние.

– Что с вами? – спросила она, её голос был полон беспокойства.

Я не знал, как сказать ей всё. Взяв её лицо в свои ладони и смотря прямо в глаза, спросил, голосом, полным паники и беспокойства:

– Кто ещё знает, что вы целительница?

– Только вы и мои родители, – ответила она, удивлённо приподняв брови. – Что случилось? Почему вы спрашиваете?

– Мне очень жаль… – прошептал я, отпуская её и отворачиваясь. – Я не смог ей помочь.

– Кому вы не смогли помочь? – спросила Амелия.

– Женщине… целительнице, – сказал я, не раскрывая тайны. – Я стоял рядом с королём… он приказал казнить её. Я пытался его остановить, но он чётко отдал приказ… Я не смог ей помочь. Я видел, как её вешали на площади, а потом сожгли её тело… Я вспомнил о вас и ужаснулся при мысли, что кто-то может узнать о вас…

– Как же так? – прошептала Амелия, её голос был полон отчаяния. – Почему король не пощадил её?

Слеза скатилась по её щеке. Я подошёл к ней, снова взял её лицо в свои ладони и вытер слезу большим пальцем.

– Прошу вас, не плачьте, – сказал я. – Это я виноват.

– Нет, вы бы не смогли ничего сделать, – ответила она, и я обнял её. Она не отстранилась. Тепло её тела успокоило меня.

После нашей встречи я вернулся во дворец. Отец ожидал меня в тронном зале. Увидев его, я вспомнил о его бескомпромиссном приказе и почувствовал жгучую злость.

– Я хотел поговорить с тобой, – начал отец. – Как ты знаешь, принцесса Ирия пробудет здесь месяц. Она будет под твоим присмотром и заботой, её родители отплывают в Португалию завтра утром. Я хочу, чтобы ты перестал ходить в деревню, пока принцесса здесь.

– Я буду нянькой португальской принцессы? – усмехнулся я саркастично.

– Ты её будущий муж. Твоя ответственность – защищать свою будущую супругу, – холодно ответил отец.

– Вы меня не слышите, отец? Я не женюсь на Ирии! – выпалил я, чувствуя, как внутри всё кипит.

– Я давно мечтал об объединении Португалии и Аэтерии, и это возможно только через твой брак.

– Вы меня *заставляете*? – спросил я, подчеркивая каждое слово.

– Да, это не обсуждается. Я позабочусь о том, чтобы тебя не пускали в деревню, по крайней мере, пока Ирия не уедет в Португалию. – Отец, не дожидаясь моего ответа, принял доклад от вошедшего стражника. Я стоял, слушая их разговор.

Стражник прошептал отцу что-то на ухо.

– Мы не нашли ни одной, Ваше Величество, – доложил стражник, когда отец закончил с ним шепот.

– О чём вы? – спросил я, не понимая, о чем идёт речь.

– Я приказал обыскать деревню и найти ведьм, – ответил отец, не глядя на меня. – В моей стране не будет ведьм!

Я молча развернулся и ушёл, не желая больше слушать его слова и отвечать на его вопросы. Гнев переполнял меня.

В коридоре дворца я столкнулся с Джейсоном и попросил его пойти со мной в сад. Придя туда, я взял лук и стрелы и начал тренироваться. Увидев это, Джейсон спросил:

– Артур, что с тобой? Ты сам не свой, с тех пор как принцесса Ирия прибыла во дворец.

– То, что отец настаивает на этой свадьбе, меня очень злит, – выдохнул я, натянув тетиву. – Я хочу сам строить свою жизнь.

– Неужели у тебя появилась возлюбленная? – спросил Джейсон, прищурившись.

– Даже если бы её не было, я бы не согласился жениться только потому, что этого хочет отец, – ответил я, пустив стрелу в цель.

– Так значит, появилась, – усмехнулся Джейсон.

– Да, – признался я. – Я видел её всего пару раз, но успел влюбиться. Если бы не она, меня бы сейчас не было в живых. Мне завязали руки и глаза, и я не знал, как выбраться из оврага, в который упал, убегая от тех, кто меня схватил. А она меня развязала.

– Я думал, ты не способен любить, – прокомментировал Джейсон, улыбаясь.

– Как видишь, способен, – ответил я. В этот момент к нам подошла принцесса.

– О чём вы разговариваете? – спросила Ирия.

– Это не ваше дело, – отрезал я, максимально холодно.

– Если вы думаете, что это я напросилась остаться здесь на месяц, то вы ошибаетесь, – сказала Ирия, её голос звучал несколько напряженно. – Я, наоборот, пыталась уговорить родителей забрать меня с собой.

– У вас ещё есть время уговорить их, они возвращаются только завтра утром, – сказал я, не отрываясь от лука.

– Но я не могу, они уже всё решили вместо меня, – прошептала она, опуская голову.

– Послушайте, принцесса, – я вздохнул, чувствуя себя виноватым за свою грубость, но не желая отступать от своих позиций. – Я не буду притворяться, что люблю вас, или пользоваться вашим положением. Проводить весь день с вами я тоже не собираюсь. Я знаю, вы не виноваты и не заслуживаете такого отношения, но я зол – на вас, ваших родителей и своего отца, который хочет этот брак. Я вежливо объяснил вам всё. Ваше дело – рассказать об этом вашей матери и сказать, что *вы* тоже не хотите.

– Но я ведь хочу быть с вами… как я могу сказать, что не хочу? – прошептала она, её глаза наполнились слезами.

– Вот поэтому вы и видите меня таким холодным. А теперь удалитесь из сада, я тренируюсь стрелять из лука, – сказал я, натянув тетиву и пустив стрелу в мишень. Звук выпущенной стрелы прервал неловкую тишину.

Рейтинг@Mail.ru