Эта книга – девятнадцать лет детства и юности одной девочки, главную роль в которых играла бабушка. Строгая, добрая и заботливая грузинская бабушка, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Книга соткана из отдельных невыдуманных историй из жизни: забавных, трогательных, щемящих и радостных.
И пусть девочка выросла в итоге не совсем такой, какой хотела ее слепить бабушка, но зато уверенная в том, что самое важное в жизни – это большая любовь, безоглядная и всепоглощающая.
Эта книга – дань признательности всем чудесным бабушкам, память о которых сжимает нам горло и заставляет скучать по ним даже когда мы сами становимся мамами и бабушками.
Как удивительно полно отражает название всё содержание книги. Аджария. Батуми. И полноценное взросление одного человека до совершеннолетия фактически на руках у другого. Другой. Простая женщина, чей муж погиб в лагерях, вырастившая в одиночку детей, теперь занимается воспитанием внуков, но больше всего любит внучку. В наше время очень многих могут покоробить методы воспитания бабушки и вообще родителей того времени. Я решил, кстати, посчитать, сколько бабушке лет в этой книге. Если учесть, что в главе про Beatles речь о смерти Джона, то это 1980 год. Девочке пятнадцать лет, она поздний ребёнок, мать родила её в сорок. Итого путём нехитрых вычислений получается, что бабушка примерно 1905 года рождения. А потому не вижу проблемы в её методах. Да, они могут сейчас покоробить, но в отличие от абьюзера бабки Манюни, она человеколюбива, вежлива, не использует в воспитании рукоприкладства (по крайней мере, в книге). И если при чтении Абгарян я ужасался еврейской бабушке, её методам, омерзительному характеру, дикому контролю и при этом нереально странным членовредительским развлечениям Манюни, то здесь этого нет абсолютно. Книга пронизана теплом и любовью к родным людям, здесь мы видим расстройство и печаль, и беспокойство, когда дочь ушла и забыла позвонить по телефону, к примеру.Бабуля свято чтит традиции, заставляет надевать тёплые хоть и уродливые рейтузы, у неё свои понятия о красоте, она знает, что однажды косы будут сострижены, но пока она ещё может это предотвратить. Всегда даже в обычных разговорах старается поделиться своей житейской мудростью, пусть и в пятисотый раз. Бабушка. Знает как правильно вести себя, чем добиться мягкости кожи рук (хозяйственным дегтярным мылом, конечно) и всегда носит Бога с собой, будто он – её собственность. Её безмятежную веру нам не понять, потому что она не дана при рождении. Две войны, революция, близкие в лагерях, голод, нищета и отсутствие маломальского комфорта – вот условия вызревания такой. Бабушка просыпалась и первым делом здоровалась с Ним, благодарила за ночной покой и начавшийся в здравии день, кратенько излагала сегодняшние планы, согласовывала их выполнимость, торговалась по каждому пункту и приходила к компромиссному соглашению – по мелочам.Однозначно ясно, что книга написана взрослым человеком о детских воспоминаниях, иногда за словами проступает тоска и тень сожаления о желаемой ныне беспечности и здоровья всем-всем в памяти. Но они живут в памяти, если их больше нет с нами. Иногда суровые, иногда расстроенные, иногда счастливые. Но всегда родные, делающие по-своему, в силу своего разумения, но желающие исключительно добра, пусть и кажущимися нам кривыми методами. Любите и цените своих близких, а если их уже нет, оживляйте их в своих воспоминаниях и рассказывайте следующим поколениям.
Не открою секрет, что я пришла сюда за второй Наринэ Абгарян – Манюня . Все больше и больше подобных книг появляется: Стелла Иванова – Богиня Чортичо. Про черную руку, питонцев, платье в горошек и красивую девочку из прошлого века , Андрей Асковд – Как мы с Вовкой. История одного лета. Книга для взрослых, которые забыли о том, как были детьми , Юрий Каракур – Фарфор , Юрий Поляков – Совдетство , которые повествуют о детстве автора – часто советском – в надежде не только сохранить дорогие воспоминания, но и что сердце читателей откликнется в стиле «У нас тоже так было».
С «Манюней» книгу (неожиданно) роднят лишь схожие вкрапления эпизодов. Как то: просушка шерсти для одеял, индийское кино или девичий маникюр из лепестков. После красивого вступления-сказки о Хозяйке Дождей, которая царит над городом Батуми, я уловила главное различие. Эпизоды здесь более мелкие – как я понимаю, они изначально зародились в ЖЖ. И как и с «Богиней Чортичо» – ЖЖшная магия на бумаге совсем не работает. Даже не представляю причину – но магии при переходе совершенно не происходит…
Да дело даже и не в ЖЖшном формате. Быстро становится понятно, что героиня Тина в своей семье – «отрада старости» и «алмаз сердца». До невероятности залюбленный ребенок, и хотя у нее есть старшие брат и сестра – но сестра только рожает ей племянниц, а брат – вообще особо не фигурирует. И девочка этим пользуется и царит в семье,как маленький генерал или «вождь краснокожих». Не так, конечно – царит бабушка, которая как любит внучку до безумия (так, что спит в обнимку чуть ли не до института), так и может «отраду своей старости» гонять по квартире с ножом. Любовь бывает разная…
Как и жизнь бывает разная – и найдется в ней место различным эпизодам. Но – слишком уж головокружительные пропасти были между историями о первой робкой детской молитве и конфузе с потребностью облегчиться при общем купании; между молитвой от сглаза и фривольной песенкой о трусах, которые должны ж… прикрывать. «Из песни слов не выкинешь» – но без какашки в ванне я бы, честно сказать, обошлась. Слишком синкопальный у книги получился ритм, когда после подобных пике автор пытается вздернуть текст к небесным сферам – а у читателя сил уже не хватает.
Были эпизоды, которые понравились и запомнились. Деревенское лето с воинственным детоядным петухом – которого (лета, не петуха)) было преступно мало. Безумно умный собакен Бим. Ну а самым лучшим эпизодом считаю – бабушкину готовку. Счастлив тот, у которого в детстве была любящая бабушка, а если она еще готовила для семьи… Здесь еще все приправлено грузинскими нотами: гранат, орехи, кинза, и любое простое блюдо вроде тушеной курицы заиграет всеми красками. И походя я открыла маленький секретик. Многие, думаю, пытались повторить рецепты своих бабушек, повторяя количество и граммы. Но – как в детстве редко у кого выходит. Дело ведь не в граммовке – а в любви, которая вложена в готовку. Как признается бабушка из книги: «Все всегда на глаз делала. Руки сами знают, сколько чего сыпать».
Но были и звоночки, которые не позволили проникнуться книгой. Чем дальше – тем больше ощущается налет снобизма «городских» по отношению к «деревенским». К родне или девушкам, которых присылали в город – якобы получать образование (но на самом деле девица с дипломом выше котируется на рынке невест):Какой грешный петух поднял тебя в такую рань?! Эту у вас в селе с рассветом вскакивают двор мести – а здесь народ разбудишьНу а бабушкины советы любимой внучке о том, как быть «настоящей женщиной». Ноготочки, ступни, бровки, платюшки – конечно, при это бабушкины три кита красоты: спирт, йод и сода. И красавица будешь… И эти же люди стаскивают с ребенка «фривольные» шорты, но натягивают панталоны-"тумбаны", которые в «Манюне» носит баба Роза. Если в этой семье такое внимание уделяется трусам – как она вам должна рожать (и главное – от кого?)? М- чтоб яичники не застудить? Ааа…
Не исключаю, что книга откликнется кому-то и вызовет ностальгические воспоминания. Увековечить память о любимой бабушке – достойное стремление, но… Похоже, я нащупала, почем не люблю книги, пришедшие из ЖЖ. Там – ты читаешь небольшие рассказики, и если что-то не понравилось – просто пропускаешь и радуешься. В книге же мне такая роскошь особо не перепала – а вот про какашку и труселя я бы с удовольствием пропустила. Как и мудрейшую притчу про двух соседок с выводом: жена-кукла с маникюром и локонами больше порадует мужа…
Знаю я современный сериал, где муж посадил жену на полку, как трофей – и действительно, очень был этому рад.
Да и книга получилась совсем не детско-наивная. Это скорее ностальгические воспоминания взрослой тетеньки под чашечку/чарочку сладенького. И стиль скорее бульварный, на фоне которого финальные попытки вернуться к высокому и рассказать об ангеле-хранителе или о «Боге в наследство» – выглядят натужными и вымученными. Совсем не понятно, зачем она решила стать филологом. А, это же повышает шансы на матримониальном рынке – теперь понятно.
Бабушка – это прекрасно. Это – лучшее, что было, есть и будет в нашей жизни. Но главное счастье в том, что она у каждого – своя. Хранить воспоминания – безусловно, важно, и я порой люблю послушать истории о былых временах. Но – может, не стоит все интимные подробности вываливать?)
*Иллюстрации здесь, кстати, мне понравились – симпатичные. В стиле… «Манюни»)
Очень уютная, местами веселая, а иногда и грустная история автора, вспоминающего с любовью и тоской свою бабушку и детство – юность, проведенные с ней. Меня растили родители, бабушки были, но совсем не такие, как у автора, ей повезло больше.
А вот проделки маленькой Тины очень напомнили мне мои собственные, я тоже была еще тем подарком:) Книга очень добрая и светлая, о замечательной поре – детстве, в котором не было гаджетов и большая часть времени проводилась на улице, особенно в летние каникулы, когда даже забежать пообедать было некогда. Ах, как хотелось, читая книгу, хотя бы на часок вернуться в те далекие годы, когда ели «кашку» с веток акации, жевали битум, прыгали в резиночки, падали с тутовых деревьев с перемазанными тутовником мордахами и сбитыми коленями… А еще здесь очень много о грузинской культуре, грузинских традициях и о том, как дружно все жили в советское время. Это не просто повесть о детских шалостях, о друзьях и родственниках, это что – то очень личное, чем автор поделилась с читателями. Понимаешь это, когда читаешь строки о том, как бабушка ушла, а юная Тина не смогла с ней попрощаться, находясь за сотни километров…
Спасибо автору за возможность, пусть и короткую, вернуться в детство.