Легкий приключенческий роман про очаровательного мошенника
Самый необычный роман Томаса Манна, над которым писатель работал большую часть жизни, с 1911 по 1954 г., но так и не завершил его. Восхитительная пародия на «роман воспитания» и одновременно яркая стилизация под классический плутовской роман.
Сын разорившегося винодела Феликс Круль прекрасен, как Аполлон, и плутоват, словно Гермес. Он идет по жизни смеясь, одинаково легко относится к победам и поражениям и использует людей в своих аферах настолько обаятельно и остроумно, что жертвы, как под гипнозом, сами помогают очаровательному мошеннику их обобрать.
Круль потрясающе беспринципен, с совестью незнаком даже шапочно. Но вот парадокс: его невозможно считать негодяем. В сущности, он ничуть не хуже респектабельного буржуазного мира, в котором пробивает себе путь далеко не респектабельными методами…
Thomas Mann, 1954
S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main,
Перевод. Н. Ман, наследники, 2022
Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Вот ведь сук…кулент этот Томас Манн. Взял и помер от невиданной болячки – не удосужился даже дописать книгу, над которой работал несколько десятилетий, остановившись буквально на самом интересном месте и только подразнив нас тюремным заключением и прочими прелестями и перипетиями жизни неисправимого авантюриста. Но – обо всём по порядку.Итак, после самоубийства отца, не выдержавшего бремени банкротства, Феликс – молодой человек широких взглядов с далеко идущими планами и глубоко безнравственными устремлениями – отправляется в столицу мира, дабы там приступить к осуществлению своих масштабных, но пока туманных планов по улучшению собственного материального благополучия. Предварительно откосив от армии, он оказывается в штате фешенебельного парижского отеля, понемногу продвигаясь по служебной лестнице и не гнушаясь никакими средствами для достижения своих целей, будь то флирт с постояльцами или банальное воровство. Ведь его крёстный (тоже человек с весьма смутными представлениями о морали) доходчиво объяснил ему, что кривые дорожки предпочтительнее, если они ведут к конечной цели быстрее, а таланты и дарования следует пестовать и поощрять, пусть это даже талант подделывать почерк или умение симулировать болезнь.Всё бы так и продолжалось: юноша, находясь в ожидании того самого “большого дела”, всё так же продолжал бы отвергать предложения сбежать с дочкой коммерсанта (а вдруг papa так и не выделит наследство?) или устроиться личным камердинером знатного стареющего содомита (как же так, на него будут косо смотреть!). Но вот в один прекрасный день он встречает юного маркиза, перед которым стоит, казалось бы, неразрешимая дилемма: как оказаться в двух местах одновременно, а точнее, в предместье Парижа в любовном гнёздышке со своей гризеткой из оперетки и в кругосветном путешествии, организованном рачительными родителями с единственной благородной целью – избавить неразумное дитя от влияния этой самой гризетки. Всегда жаждущий помочь ближнему (особенно если эта помощь подразумевает переодевания и использование чужого имени) Феликс, для виду поломавшись, ничтоже сумняшеся соглашается выступить маркизом для всего цивилизованного света, пока сам маркиз останется маркизом в постели своей гризетки. Распрощавшись с ливреей и работой кельнера, Феликс приступает к своей пока что самой масштабной афере.И вот тут в сознание читателя закрадывается подозрение – а не “Признаниями авантюриста Феликса Круля” вдохновлялась Патриция Хайсмит, создавая своего обаяшку Тома ? Судите сами, сходство налицо: молодой человек стеснённых средств и бисексуальных наклонностей, не обременённый моральными принципами и с радостью примеряющий маски других жизней (да-да, уважаемые сценаристы “Забирая жизни”, вы далеко не оригинальны), отправляется в дальнее путешествие под чужим именем со всеми вытекающими. В оправдание ещё одной создательницы талантливого авантюриста, способного всегда выйти сухим из воды, можно привести два довода: первый роман о Рипли и “Феликс” Манна вышли примерно в одно и то же время, да и лукавство и полуулыбка плутовского романа в “Талантливом мистере Рипли” уступают место интриге и саспенсу триллера.И, конечно, нельзя отрицать, что при всей их кажущейся одинаковости Том и Феликс, эдакие братья по обману, как и все братья одновременно похожи и нет. Да, оба они с младых ногтей проявляли недюжинные таланты в области подделки подписей и копирования манер других людей. Подмигнув дедушке Фрейду, можно даже пойти дальше: да, оба они всегда чувствовали и знали – они отличаются от остальных людей вокруг, сделаны из другого теста или, говоря словами Феликса, “из более благородного материала”. Неважно, связана эта роднящая их непохожесть на остальных с особой душевной тонкостью и щепетильностью, призывающей восторгаться прекрасным и стремиться к нему пусть и нечестными путями, с их тщательно скрываемой ориентацией или даже с фазами луны – приходится признать, что как Том Рипли, так и Феликс Круль – птицы редкого полёта, а потому действительно уникальны. Но если Том всегда словно стыдится чего-то: своих манер, происхождения, совершённых им преступлений, то Феликс искренне верит в свою особенность, избранность – в своё особенное положение “любимца судьбы”, а потому и совершает все свои махинации с улыбкой на лице, улыбкой, которая словно говорит: “А что в этом такого” (ну, или, на крайний случай: “Цель оправдывает средства”). И поэтому, возможно, он не опускается до самого ужасного преступления – убийства. В конце концов, ведь даже у самого завзятого авантюриста должен быть свой кодекс чести!Разумеется, у Феликса есть ещё одно преимущество перед своим американским коллегой – его создал гений Томаса Манна. Ничуть не умаляя заслуг госпожи Хайсмит, я не могу не упомянуть едкий, неторопливый, головокружительный – иными словами, просто невозможный язык Томаса Манна. Пронизанная томной дымкой затаённой сексуальности и откровенной распущенности, манера автора описывать события, мысли, философские думы главного персонажа не может оставить равнодушным. Будь то размышления о глубоко укоренившихся классовых различиях общества или многочисленные описания театральных постановок и прочих “зрелищ”, посещённых жадным до впечатлений Феликсом – автору удаётся преподнести это живо, ярко и нескучно.И, напоследок, несколько рекомендаций, которые помогут определиться сомневающимся. Must read, если: а) Вы поклонник жанра плутовского романа, в котором харизматичный мошенник повествует о своей нелёгкой судьбине и о том, как он ступил на долгий, скользкий и опасный путь авантюриста; б) Вы поклонник несравненного мастерства Томаса Манна; в) Вам нужны инструкции “Как затащить в постель первого встречного” (собственно, все инструкции сводятся к двум непреложным пунктам: смазливая рожица + лучезарная улыбка – и то, и другое у Феликса имеется в достатке).Вам не стоит брать в руки эту книгу, если: а) Вы ненавидите неоконченные книги (нет, вот прямо так неоконченные – события обрываются в самой кульминационной точке, а Манн только и успел за эти несколько сотен страниц, что покормить нас обещаниями будущих авантюр и приключений, не отправив своего собравшегося в кругосветное путешествие мошенника даже за пределы Европы); б) Вы противник несравненного мастерства Томаса Манна; в) Вы гомофоб/ханжа/ещё кто-то упоротый в этом духе.
«Признания авантюриста Феликса Круля» прошли легко. Это все тот же старый, добрый Томас Манн, но только немножко заболтался. Главный недостаток книги – роман незаконченный, и это не дает возможности оценить его как целое. Кто знает, что бы еще вытворил Феликс, если бы Томас Манн не умер и не оставил его посреди всей интриги. Хотя, впрочем, это не так уже важно. Этот автор всегда хорошо читался из-за его неподражаемого языка. Манн – мастер стилизации, и его последний роман не стоит воспринимать за чистую монету. Это стилизация под авантюрную биографию в духе Казановы, только в современный автору период. Хотя мы не знаем, как все закончилось. Судя по всему, герой преуспел и с важностью многомудрствует, изображает интеллектуала, выдает сентенции о природе человека и тому подобное – самоутверждается, одним словом. Написано это, как и все у Манна, бесподобно. Он создает такой обаятельный образ героя, который, по сути, последняя сволочь, что прямо сочувствуешь ему во всех начинаниях. Так красив и мечтателен образ той дорогой шикарной жизни, что ты начинаешь верить в то, что Феликс берет все, что ему не принадлежит, по праву. По праву желания. Чужие бриллианты, стареющие любовницы, сестры и псевдосестры, и вся эта интрига с маркизом (ох, чувствую, поплатится маркиз за свое легкомыслие). Рекомендую всем любителям творчества Манна. Правда, в поздний период автор становится все более фривольным и достаточно часто преступает границы общепринятого, но кого этим удивишь в наше время? Если не боитесь незаконченных произведений, читайте. Эта книга не изменяет многого в образе Томаса Манна, но придает его позднему творчеству неожиданные штрихи. Как будто это он сам – Казанова на отдыхе и развлекается писанием фривольных историек из своего прошлого.
Свой роман Томас Манн начал в 1922 году и опубликовал лишь в 1954, незаконченным. Именно эта его незаконченность меня расстроила больше всего. Кто читал «Замок» Кафки, поймет.
Только ты с полной головой окунаешься в роман, целиком проникаешься героем и начинаешь за него переживать, как и сказке конец.
А герой уж очень интересен. Авантюрист, актер и притворщик, он мастерски перевоплощался из одного образа в другой, не столько играя, сколько становясь этим образом на самом деле. Днем он работник гостиницы, вечером – блестящий молодой человек, в прекрасном костюме, посетитель дорогого ресторана и он уже сам не знает, кем он является на самом деле. От его прежней жизни не осталось ни следа, а в эти свои «временные образы» он вкладывает столько себя, что ему невозможно не поверить.
Нам рассказывают его историю с самого раннего детства, имеено оттуда берет истоки его страсть к перевоплощениям: дядя одевал его в различные костюмы и использовал его в качестве натуры для своих картин. Маленький Феликс не просто одевал эти костюмы, но и всем своим видом, мыслями, уходил в нужный образ. Встреча с талантливым актером, другом отца, так же дала ему пищу для размышлений: можно быть на самом деле некрасивым и вульгарным, а на публике – прекрасным, чувственным.
Очень часто в романе затрагивается тема аристократизма, а именно – аристократизм может быть только врожденным, истинный аристократизм невозможно приобрести со временем. Наш герой сам высказывается в таком ключе и сам же опровергает свои слова, умело играя аристократа так, что ни у кого не возникает сомнений.
Я, често говоря, все время боялась, что он где-то проколется, оступится и весь обман всплывет наружу. Я смотрела на постепенно подходящую к концу книгу и мое волнение все возрастало и возрастало.. Поразительно, главный герой обманывает, крадет и соблазняет, а мы так о нем печемся.
Такая история, начавшаяся с самого начала, детства, должна идти, как минимум, до самого конца. Эх.
Томас Манн очень детально прописывал все образы, обстановку, действия, таким образом создавалось полнейшее иллюзию присутствия. Его язык, такой по-немецки незамысловатый и простой, но, в то же время мягкий, интеллигентный, приятный. Чертовски беден и убог мой язык, чтобы говорить о творчестве таких, как Томас Манн. Поэтому предлагаю лишь и вам познакомиться с ним и все понять.