bannerbannerbanner

Две судьбы

Две судьбы
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

«Две судьбы» – роман знаменитого английского писателя Уильяма Уилки Коллинза, жанр зарубежная классика.

Джордж и Мери с детства любят друг друга, но злой рок на долгие годы разлучает их. Любая преграда, лишь повод стать сильнее?

 Музыка:

studio.youtube.com

Quincas Moreira / Carol of the Bells

 Копирайт

Обложка: Николаиди Галина

© ИДДК


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100alinakebhut

Я хочу вам предложить почитать уникальную книгу о любви. Я не понимаю, почему у этой книги так мало читателей. А ведь она золото в мировой литературе. Любовь – настоящая, которая пройдет все преграды на своем пути. Любовь побеждает всё! Любовь обладает поистине силой великой, неограниченной, она меняет жизнь людей, их мнения, ощущения, чувства.

Эта книга погрузит вас в размышления молодого парня и его приключения в поисках своей единственный возлюбленной, которую он полюбил, будучи ещё ребенком.

Книга восхитительная. Я в нее влюбилась. Не все английские книги меня так восхищают.

В книге происходят фантастические события, события предначертанные судьбой. События, которые помогают понять психологию влюблённых.

Книга небольшая всего 300 страниц. Или 9 часов аудиокниги. Прочитайте, я вам рекомендую, вы откроете для себя новый мир любви и ее законов.

Вера – это основа любви. Все правила любви основаны на вере. Но можно ли верить в того, если он не верит в тебя? А если все же верит, но не хочет сам в себе в этом признаваться?

Первая моя книга этого автора была Лунный камень. И я не пожалела, что ее прочла. Первая книга была очень интересной и захватывающий, это был настоящий английский детектив.

Что касается книги Две судьбы, то это конечно же роман о любви. Роман, дающий надежду, заполняющий пустое пространство жизни.

Что может быть лучшего досуга, как хороший роман о любви? Нет, это абсолютно не тот дешевый роман, какой можно встретить сейчас в любой современной литературе. Современные книги отличаются своей примитивностью и пошлостью.

Здесь же любовь возвышенная, тяжелая, полная страданий и переживаний. Любовь, которую описывали писатели в то время, совершенно отличалась от нынешней любви.

Но хочу сказать, что эта книга несравнима не с одной. Так меня потрясла и восхитила только книга Письма с острова Скай. И эту тоже прочтите, она великолепна.

Прочитайте книгу Две судьбы, не пожалеете, редко встретишь такой отменный стиль и столь искреннею английскую прозу.

80из 100FreeFox

Фантазия автора, как мне показалось, в этом произведении немного подкачала. Размах, который был задан произведению, не оправдал надежд. Если говорить о сюжетной составляющей, то это обычный роман, с небольшой мистической ноткой. Если попытаться вникнуть в суть происходящего, и найти крупицу разумности, то тут гораздо всё сложнее. Фантастичность происходящего с героями, порою обескураживала прямолинейностью по отношению к ним. Однако, герои, проявляли себя самым заурядным образом, усложняя свои жизни, лишь своей дремучей непроходимостью. Конечно, через призму 21-го века, их поведение в некоторые моменты, выглядит мягко говоря странно. Ситуации, в которые Коллинз все время загонял своих героев, снова и снова напоминали друг-друга, словно они двигались по замкнутому кругу, без шанса на продуктивные перемены. Но давайте по порядку: все начинается с истории Джорджа и Мери, которые будучи совсем детьми полюбили друг друга. Мы повиновались побуждению любить друг друга, как птица повинуется побуждению летать.Он сын помещика, она дочь управляющего, служащего в поместье его родителей, т.е они занимают разное положение в английском обществе девятнадцатого века. Да и возраст их настолько юн, что я не удивилась, когда изначально их заявление о женитьбе вроде как в серъёз никто не воспринял. Собственно говоря, Мэри была девица десяти лет, а я – молодой человек тринадцати.Конечно, в последствии мать Джорджа примирилась, с увлечением сына, но вот его отец, будучи в отъезде, намеревался отослать мальчишку подальше от Мери. И нет бы послушаться детям, разъехаться по разным углам, поддерживая связь, но нет им подавай женитьбу…А тут ещё и бабушка Мери предсказала, что духи детей предназначены друг другу, и никто не сможет между ними встать. Но приехал отец, поссорился со своим управляющим, который оскорбился, и уже следующим утром отчалил вместе с бабулькой и дочерью в неизвестном направлении. Вот так они потеряли друг друга из виду. Весь идиотизм этой ситуации, на мой взгляд заключается в том, что Мери, даже не попыталась оставить своему любимому хоть какую-то весточку. И её отец, предпринял меры, что бы возможные поиски Джорджа не увенчались успехом.

В общем они росли порознь. Но видели друг друга во снах, до поры до времени. Жизни их складывались по-разному, но свелось всё к тому, что в следствии различных жизненных обстоятельств, взрослея они не только обзавелись новыми фамилиями, но и внешность их изменилась разительным образом так, что встретившись через десять лет они не узнали друг друга! Вот это любовь! И это очередной идиотизм в сюжете – ладно один из них изменился бы до неузнаваемости, но оба! Увы, я не верю…

Дальше – больше! Они встретятся друг с другом ещё не раз. Предвестниками встречь станут какие-то мистические проекции Мери, указывающие Джорджу путь к ней. И он бежит! Каждый раз! Словно осёл с подвешенной перед ним морковкой. Достает её с очередного дна, просит стать его женой. А она продолжает убиваться, что она мол, недостойная женщина, и самым безхитростным образом каждый раз сбегает от него! Так и хотелось сказать – да ну сколько можно! Оставь ты её, нравится ей так! Но нет. Это же любовь (конечно, они хоть и не узнали, но полюбили друг друга вновь). Да нафиг такую любовь! В наше время это называется – выносом мозга! Я читала и не могла понять поведения Мери, из мягкого и кроткого ребёнка, выросло какое-то истеричное, импульсивное, и начисто лишённое разума существо. Иначе чем объяснить её стремление постоянно возвращаться в дыру из которой её достают? Как кошка, которая лезет под диван, при включенном пылесосе, и сколько бы ты её оттуда не доставал, итог один она снова там. Сюжет всё больше и больше скатывался к низкосортной мелодраме, и нелепое помешательсво Джорджа в конце, лишь подтверждает это! И если бы не появилась перед нашими героями вещица, которая связывала их в прошлом, то все сложилось бы совсем иначе.

И вот несмотря на лошадиную дозу романтизма, драматизма и последующего хеппиэнда, я вынесла из книги лишь то, что судьба Мери меня ужаснула. Джордж, вел тот образ жизни, который хотел, тратил деньги, прожигал время, страдал от своей любови. А она – выживала. Такая зависимость от мужчины, с которым она связала свою жизнь, от общественного мнения, от невозможности взять ситуацию в свои руки меня не то что бы испугали, но задели точно.В целом Коллинз отличный рассказчик. Даже несмотря на отсутствие, какой-либо здравой мотивации у героев, зацикленность и провисание сюжета, произведение вышло вполне читабельным, хоть и каким-то поверхностным.

80из 100Uchilka

"Скажи уже «да», женщина!"


"Какого лешего ты насел на бедную миссис Ван-Брант!"


"Чего-то давно не появлялся призрак…"


"Господи, да скинь ты уже её в воду!"Вот примерный перечень комментариев, срывающихся с губ при чтении «Двух судеб». Причём фразы эти постоянно чередуются, ибо таков сюжет – всё по кругу и по кругу. К сожалению, теперь уже не понять, как воспринимали эту книгу в XIX веке, для современного же читателя она стопроцентно наивна и чересчур романтизирована, кроме того покрыта вуалью мистицизма. Но, может быть, именно в этом и таится для нас некоторая прелесть. Где сейчас прочитаешь о столь чистой, пылкой и верной любви, которая преодолела, казалось бы, неразрешимые препятствия, которая не просто затрагивает сердца, а является ведомой настоящими духами. И всё это в декорациях старой Англии. Тут речь, конечно, не столько о живописном фоне (хотя он безусловно имеется), сколько о времени вцелом – нравы, обычаи, быт. К примеру, прекрасный пассаж о кошках:

– По моему мнению, – прибавил я, – кошка несправедливо непонятое существо, особенно в Англии. Женщины, по большей части, отдают справедливость ласковому характеру кошек, но мужчины обращаются с ними как с естественными врагами человеческого рода. Мужчины прогоняют кошку от себя, если она осмелится прибежать в комнату, и спускают на неё своих собак, если она покажется на улице, – и потом они же обвиняют бедное животное, что оно любит только кухню!Очень много различных бытовых и пейзажных зарисовок: красивейшие ландшафты, ненавязчивые описания хрущоб, контор, домов, транспорта, который, кстати сказать, на то время ограничивался кораблями на море и лошадьми на суше, даже железной дороги ещё не было. И как всегда умиление вызывает эпистолярный способ общения. Какое значение имело в те времена слово, как важно было уметь им пользоваться! Тут ведь не просто что вижу, то пою, не только правила этикета, тут надо иметь способность говорить между строк или, напротив, прятать что-либо в этих строках.Что касается основной сюжетной линии, то и здесь, разумеется, позапрошлый век. Для нас вся история любви звучит как наивная старая сказка, местами бредовая. Они познакомились детьми, влюбились, злой рок разлучил их, ибо не одного поля ягодки, но бабулька-прорицательница изрекла, что их души предназначены друг для друга, а от судьбы не уйдёшь, и ждёт вас, касатики, любовь до гроба. Так и вышло, спасибо духам. Потому что сами герои с тем наплывом страстей однозначно не справились бы – слишком нереальны были преграды. И вот тут удивительно, как изменилось положение женщин за 200 лет. Нам трудно представить, насколько раньше жизнь и счастье зависели от малейшей, на наш взгляд, ерунды. Довольно тяжело было мысленно окунаться в XIX век и сдерживать своё недоумение. Как только главные герои книги сходились и завязывался диалог, так и хотелось вклиниться со своим: «Боже, вы о чём? Это же такая глупость!» Но для них это было не глупостью, а суровой реальностью. И спасибо Коллинзу за то, что он поднимал эти темы в своём творчестве!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru