bannerbannerbanner

Гамлет. Король Лир (сборник)

Гамлет. Король Лир (сборник)
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-05-06
Файл подготовлен:
2022-05-05 14:42:31
Поделиться:

Культовые произведения Уильяма Шекспира теперь в аудиоформате!

Две самые знаменитые трагедии великого драматурга.

Их почитали и почитают за честь экранизировать лучшие режиссеры мира. Легендарные афоризмы из них давно вошли в повседневный обиход, их персонажи стали нарицательными, и теперь молодого интеллектуала мы часто называем «Гамлетом», а брошенного детьми старика – «королем Лиром». Эти трагедии можно читать и перечитывать бесконечно, снова и снова открывая для себя их психологическую глубину…

 Копирайт

© Перевод. Б.Л. Пастернак, наследники, 2014

© Оформление ООО «Издательство АСТ»,2022

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Anutavn

Ну вот, благодаря Тургеневу взялась перечитывать Шекспира.

Сразу небольшое отступление, почему Тургеневский герой повести Иван Тургенев – Гамлет Щигровского уезда сравнивает себя с принцем Датским я так и не поняла. Все же противоположные персонажи, так что для меня это остается загадкой.

Так вернемся к Шекспиру. Очень занимательно, что это вечная классика, которую хочется перечитывать вновь и вновь. Но вот лично я перечитывая Шекспира, понимаю насколько все эти проблемы далеки от меня. То ли люди в 16 веке любили сильно драматизировать. То ли я такой пофигист и не вижу проблемы там где у кого то разыгрываются страсти. Ну право слово, зачем вообще король Лир решил спросить дочерей как сильно они его любят? И для чего Гамлету нужно было притворяться сумасшедшим чтобы выяснить правду?

Понятно, что без этого всего и пьес бы этих не было. И еще эти бесконечные переодевания, кстати, у Шекспира по моему ни одна пьеса без переодеваний не обходится, для сцены оно конечно, интересней и для актеров плюс, какая прокачка мастерства и таланта. Но читая порой недоумеваешь. И прихожу к выводу, что все таки Шекспира лично мне понятнее и интереснее смотреть в постановке, нежели читать. Кстати, недавно узнала, что нашумевший диснеевский мультфильм Король Лев, это ни что иное как свободная интерпретация истории о Гамлете. В общем пока существует театр и кино, Шекспировские истории будут жить.

100из 100Jane100

Вильям просто космос! Его герои – сущая аргументация фразы: «Весь мир – театр, а люди в нём – актёры». Любая ситуация, любой характер исключительно сценичен. Не знаю, кто ещё писал с настолько театральным «душком».

Я читаю и вижу, и хочу играть.

100из 100natal_ia

очень люблю!

крутота крутотенюшка, да простит меня Шекспир.

весьма современна, на мой взгляд, читала и думала – ну вот откуда, откуда он все знал этот английский житель, живший давным давно.

в общем, в конце все умерли

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru