bannerbannerbanner

Монастырь

Монастырь
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2018-01-04
Файл подготовлен:
2018-01-02 12:03:11
Поделиться:

Вальтер Скотт (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.

Роман «Монастырь», публикуемый в этом томе, великолепно изображает темную и глухую Шотландию в трагические времена военного разгрома и вместе с тем – духовного обновления, с отмирающей старой религией и возникающей новой, с полной политической анархией внутри страны и с характерной для шотландцев жаждой политической свободы.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100KontikT

Пишет Вальтер Скотт конечно отлично,да и тема и время просто то, о котором мне всегда нравится читать. Про Шотландию читала мало, поэтому было любопытно почитать про те настроения в стране, когда народ разделен на два противоположных лагеря в религиозном плане .Но в этот раз мне было странно читать кое что, ведь автор ввел в повествование мистический персонаж Белая Дама, да и вообще мистика присутствует в повествовании, а это мне порой просто мешало.

Хотя мне и понравился сюжет, понравились герои именно мистика , предсказания не дали мне оценить до конца этот роман. А написан он любопытно. Автор вначале дает рассказ, что все это было описано в рукописи, которую получает отставной капитан за услуги, но потом именно он передает рукопись автору, который переделывает ее и в таком виде она доходит уже до читателя.

Книга написана с юмором, мне понравилось, как все это передано, тем более много в романе любопытных стихов.

Я много читала о Марии Стюарт, во времена правления которой и происходят действия романа, но то, что описывает автор дает конечно читателю представление о тех политических изменениях больше , чем в других книгах.

И если бы не мистика роман был бы мною оценен выше. Хотя Щотландия всегда и ассоциируется с легендами, призраками, в этот раз мне не хотелось чтобы они присутствовали в романе.Но несмотря на это роман получился все же интересный.Хотя это и не лучший роман автора.

100из 100Sergej328

"Сосняком по откосам кудрявится

Пограничный скупой кругозор…"Вальтер Скотт здесь как всегда – высокопрофессиональный исторический романист, с гениальным чувством истории, основанным на глубоких знаниях предмета. Времена средневековья и феодализма от него ушли недалеко: он жил и общался с их носителями. Плюс врождённый талант. Поэтому можно с твердой уверенностью утверждать, что лучше или даже как Вальтер Скотт не написал и не напишет никто.

Как и все его романы, «Монастырь» выдержал испытание временем, и уже третий век читается с неослабеваемым интересом.

Время романа – бурный 16 век, когда в ряде западных стран феодалы решили себе присвоить богатства католической церкви, и перераспределить финансовые потоки в свой карман, для этого затеяли реформацию, и руками фанатиков повергли страны запада в гражданские религиозные войны. Одним из зачинателей этой свары стал, по своему обыкновению английский король-самодур Генрих Восьмой. Достойной преемницей по подлости и вероломству ему стала и его доча Елизавета, к счастью для всех остальных – тупиковая ветвь Тюдоров, не оставившая потомства.

Она продолжала традиционное для Англии дело своего отца по захвату чужих стран, а так же финансировала идеологическую религиозную агрессию в Шотландию, запустив туда «проповедников» – агентов, приобщать морально неустойчивых, к тогдашним "общечеловеческим «ценностям», а на деле, как всегда, к агентам влияния Англии, протестантам.

Сценой действия романа является шотландское пограничье, владения аббатства и его вассалов, являющееся оплотом против религиозной интервенции. Какого то одного главного героя в романе нет. Скотт показывает действие глазами разных героев, что создает объёмную достоверную картину происходящего. Все герои романа наделены яркими индивидуальными чертами. Скотт показывает не просто действия, а мысли и чувства героев по этому поводу, изменения их взглядов и характеров.

Яркой изюминкой является осязаемое присутствие потусторонних сил, «белой дамы» из астрала, влияющей на ход событий, и мешающей монахам унести из башни Черную Книгу. Её введение в действие автором не случайно. Всевозможная мистика наполняла жизнь сельских жителей и при писателе и в более поздние века, и была для них реальна. Так Скотта вдохновил призрак из поверий ирландцев Дева с волосатыми руками. Дух рода Эвенелов проявляется в реальности, Хелберт Гленденинг посещает астрал. Миры пересекаются. В том числе как и мир знати с простолюдинами в 16 веке. Уже возможны браки, немыслимые ранее, что составляет одну из интриг дилогии. Это поддерживает Дж. Мерри, внебрачный сын короля, регент государства в отсутствии его сестры Марии Стюарт, гастролирующей во Франции в качестве королевы, супруги Франциска Второго. Её возвращение после смерти мужа (Екатерина Медичи, королева-мать подсуетилась выпереть), ничего не поменяло в его амбициях по поводу королевства.

Вероятно эта история вдохновила Стивенсона и он не зря он назвал героя-пирата, подсиживающего капитана Сильвера Джоржем Мерри. Помните: « – Джорж Мерри! Вот так и хочешь ты пролезть в капитаны!»

Ещё один сюжетный ход вдохновлённый Скоттом, Стивенсон использовал в «Черной стреле»: путешествие рыцаря вместе с переодетой в пажа девушкой.

В связи с этим нужно отметить юмор и иронию Вальтера Скотта в целом в романе, и в частности в образе английского рыцаря сэра Пирси Шафтона, напыщенного хвастуна и болтуна. Среди многочисленных загадок по ходу действия, одна из них была связана и с ним: почему он пришел дикую ярость, когда Хелберт показал ему по совету призрака швейную иглу и вызвал его на дуэль.

Скотт умело использует антитезы в действии, в героях, даже в фоне повествования. Например такой мотив шума/тишины и комичного/трогательного: из башни Гленденингов с помощью дочки мельника совершает побег Пирси Шафтон, подозреваемый в убийстве хозяйкиного сына (Хелберта), и беглецы запирают клёпаную дверь. В башне стоит шум, брань, проклятия, пытаются выломать оную дверь. В это время Мэри Эвенел, изгнанная разбойником-дядей из фамильного замка, нашедшая приют в башне Гленденингов, по подсказке призрака находит черную книгу, в которой есть записи её покойной матери, она погружается в чтение и весь мир и звуки для неё исчезают…Развалины аббатства Мелроз, послужившие прототипом аббатства в романе. Шотландская пограничная башня, в одной из котороых жили Гленнденинги.


100из 100Mac-bet

Казалось бы- дела духовные должны стоять особняком от мирских. Политические, земельные, криминальные распри не должны обходить стороной приют верующих и касаться любых других сфер, только не этой. Так оно, обычно и происходит, если только дело не происходит в стране, переживающей последствие церковной реформации.

Шотландский монастырь святой Марии вдоволь натерпелся от реформ, проходящих в Англии. Вслед за соседями, страна раскололась на два лагеря- католиков и протестантов, что породило множественные политические интриги, по возведению на престол правителя нужной веры, а это, в свою очередь, повлекло за собой бунты и грабежи- ведь каждому правителю и тем, к то за ним стоит, нужна своя армия.

И так уж получилось, что в летописях монахов отразились все важные вехи целой эпохи. Как бы не хотели служители монастыря провести свою жизнь в молитвах и служении богу, а даже им приходится в такое неспокойное время браться за оружие и скрывать политических преступников.При мыслях о Шотландии тех времен, когда она не была присоединена к английскому государству, на ум приходят три вещи: католичество, представляемое множественными монашескими орденами, бесконечные восстания и кельтская мистика, изжить которую не вышло, как бы те самые ордена не старались. . Память нас не обманывает- все эти постулаты нашли свое место под обложкой книги, рассказывающие о событиях, происходящих в стране во времена правления Марии Стюарт.

Здесь все, что мы любим в исторических романах: немного интриг, немного отважных юношей с мечами и на конях, любовная линия, не слишком выведенная на передний план, чтобы не отвлекать читателей от главного героя- монастыря, немного имен живших в то время политиков и священников, чтобы придать реализма, немного мистики, чтобы развеять его переизбыток. Крутятся тайные заговоры, не смолкают религиозные дебаты, лязг мечей предвещает славу, золото и смерть, томно вздыхают влюбленные. заламывая руки. А над всем этим, под звуки народных военных песен, летают призраки, всегда готовые помочь или навредить. Им нет особого дела до происходящего в мире живых, они и не такое видали и лишь древние клятвы не дают им уйти на покой.

Вон сколько всего! Ну как тут пройти мимо? Не смотря даже на довольно неспешный, для читателя двадцать первого века, темп развития событий и тяжеловатый слог, оторваться с каждой страницей становится все сложнее. Еще бы- исторические романы тем и ценны, что позволяют осмотреть эпоху не глазами рядового крестьянина или, там, прачки, из деревни никогда не выходившей, а с самых интересных углов, откуда видны все подробности. Еще и призраки эти.. Откуда они вообще взялись?

Об этом, видимо, расскажут во второй части романа «Аббат». Пойду, поскорее добуду его, интересно же!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru