bannerbannerbanner

Царица Хатасу

Царица Хатасу
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2011-09-15
Файл подготовлен:
2011-09-11 18:33:03
Поделиться:

Действие романа «Царица Хатасу» относится ко времени царствования Хатшепсут (Хатасу), 1520—1504 гг. до н. э., принявшей титул фараона.

Нежная любовь прекрасной египтянки, тайное покровительство ей царицы, интриги завистников и колдовское влияние чародея тесно переплетаются с реальными событиями и фактами.

Полная версия

Полностью

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100KontikT

Роман написан в 19 веке в пору увлечения Египтом и оккультизмом. И наверно он был очень популярен в то время , особенно у женщин, так как это женский любовный роман просто в декорациях Египта. Если честно от Египта там мало чего, разве что упоминания фараона женщины Хатасу (Хатшепсут) и Тутмеса(Тутмоса). Конечно фараон женщина на троне не всем была по душе, отсюда интриги со стороны брата .Но главное в книге даже не это. Автор вводит персонаж чародея, который поклоняется на эгипетскому богу Молоху, отсюда будут разные ритуалы , жертвоприношения и даже вампиризм. Второй главной героиней будет незаконнорожденная дочь Хатасу, как потом выясняется. Очень странный персонаж- читать о ее любовных делах очень любопытно. Её метания от мужчине к мужчине, якобы сначала по воле фараона, потом по желанию мага, а в итоге как бы ее чистая любовь к жрецу было порой смешно. То , как она попадает во все ситуации сама себе навредив, было странно. Автор пытался показать любовь ее, а в итоге получился какой то водевиль. Ее поступки приводят к смерти людей, и мне не была понятна ее любовь то к одному, то к другому. И сваливать даже на чары я не могла. Потому что не приемлю мистики, а тут ее там много, что тошно делается. Все эти души , откровения, охрана хозяина даже нападения их на людей мне непонятны и чужды .Я не верю ни в какую чертовщинку, даже в Египте. Но здесь Египет как то побоку.

В итоге, любопытный сюжет был бы, да и сейчас он интересен, но такое огромное количество мистики просто сводит для меня книгу куда то в другой разряд, совсем не то , что хотелось бы читать. Знаю, что автор занималась оккультизмом, да и в то время это было модно, поэтому роман конечно для того времени был очень востребованным и интересным, но мне было это совсем неинтересно.Тем же кого мистика не отпугивает, а нар=оборот привлекает, думаю, очень понравится эта книга. И как то уже третью книгу я не могу привыкнуть к слогу автора- очень все возвышенно, высокопарно порой. Начало книги вообще скучноватое, но если пробраться дальше, роман вас увлечет, тех кому по душе любовные романы и мистика.

80из 100ov-20

О, Египет, богатый папирусом и бирюзой, золотом и камнями, красотой своих женщин и мужеством своих воинов, мудростью своих жрецов и силой своих богов!

Великий фараон Хатасу, царица Хатшепсут, ведет тебя к славе ли, к гибели ли – если царице советы дают грязной крови советники, а хетты заняли место в ее сердце, да и супруг и брат ее, Тутмес II, не открывает уже очей на ложе болезни?

2 пути стоят перед тобой, о Египет, колыбель человечества: пойдешь ли ты за великим фараоном Хатасу – или же вспомнишь, что есть у тебя и Тутмес III, сын того же отца, не забывший своих корней, хоть и не настоль же благословенный богами, ибо рожден от безвестной наложницы?

0 – неизобретенный еще ноль – или же бесконечность перед тобой? Возможно ли, что ты, о Египет, будешь подобен Нейте, которая выбирает между воином Кениамуном, человеком низкого происхождения, и владельцем самого большого дворца в Фивах, чернобровым Хартатефом – и выберешь не того, на кого указывают мудрые старшие, но сердцем?

Возможно ли, что пророчество старой Изисы, посадившей два дерева – одно ради царицы Хатасу, другое ради юного Тутмоса, – сбудется?

О, Египет, сколько слез предстоит выплакать твоим дочерям, и сколько крови пролить твоим сыновьям! Причем крови – в прямом, хоррорном смысле._____Высокопарный слог и максимальное погружение в атмосферу действия – вот два краеугольных камня романа Веры Крыжановской, одного из цикла ее романов о Древнем Египте (есть еще – о Иосифе Прекрасном, о Моисее). При этом сеттинг, описывающийся максимально многословно и подчас через (ныне воспринимающийся как ленивый) инструмент «все проговорим в диалоге, когда каждая реплика будет выжимкой из происходящего в мире и политике», изначально дается как дуалистичный. Тут есть место и реальности политических и любовных интриг, и мистицизму, когда боги едва ли не в ручном режиме вроде как могут влиять на решения отдельного человека и его поведения, да и на судьбы всей страны.Двойственность сознания героев вообще была характерна для исторических романов начала века – вспомним того же Сенкевича, если уж не уходить в глубины и не приводить в пример «Саламбо», – и это очень хорошо встраивает романы Крыжановской (и конкретно «Царицу Хатасу») в именно моду рубежа веков.Делает ли это роман более (или менее?) читаемым и воспринимаемым сейчас? Именно в исторической перспективе – нет; если открыть и «Фараона» Пруса, и «Рамзеса» Кристиана Жака, мы увидим те же тенденции в изображении Египта: многословие, добавление мелодраматичных линий (с выдуманными персонажами), проникновенные монологи героев и обязательный мистицизм. Так что устаревание именно в исторической прозе, в формате толстого романа, не коснулось «египетской серии» Рочестер; оно видно разве что в непривычной – старой – транскрипции имен собственных и местностей, а то и в новых исторических открытиях. Хатасу и Тутмеса сменили Хатшепсут и Тутмос; Тутмос III стал рассматриваться как не брат Хатшепсут, но ее племянник; гиксов стали называть гиксосами, а термин «князь» вряд ли возможен в современной египтологии.

А так – традиции незыблемы, как пески Египта.С другой стороны, то, что выделяет Крыжановскую из указанного ряда и роднит ее скорее с Энн Райс – это вплетение вампирской тематики, не очень традиционное для именно египетского мистицизма (разве что бессмертие и бессилие Осириса, вроде как равняющее его с вампирами в мифологии). Хотя при должном умении можно и ее объяснить тем самым мистицизмом, все-таки допустимом в романе историческом: если еть библейские отсылки, почему бы не быть нечисти… В конце концов, если есть исторический детектив, исторический любовный роман и исторический конспирологический роман, то почему бы не быть и роману ужасов в историческом сеттинге названном историческим романом?____

А если кому-то захочется узнать, как оно было на самом деле – то серия лекций Боба Брайера по истории Египта все еще лучшее, что можно предложить широкому кругу читателей (владеющих английским). «The History of Ancient Egypt» Bob Brier

80из 100Affectent

Роман был издан в 1896 году – в это время не только в России, но и в Европе деятели искусства были увлечены темой Востока и истории Древнего мира во всех её проявлениях – отражения этого можно найти и в литературе, и в живописи, и даже в музыке. Однако роман Кржыжаноской-Ротчестер, как мне кажется, является скорее женским, любовным романам в декорациях Древнего Египта. Роман повествует о необычайных происшествиях, страшных несчастьях, которрые преследуюжт молодую Нейту, дочь фараона Хатшепсут (Хатасу). Герои рассуждают о духовном, то и дело падают в обморок, расследуют страшные тайны и попадают под колдовское влияние, как и положено в хорошем готическом романе. О том, что действие происходит в Египте, говорят нам разве что имена и боги. Но роман совершенно очарователен и действительно способен увлечь читателя :)

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru