Перу Уильяма Шекспира принадлежит множество всем известных пьес и сонетов. Но он ли является автором этих произведений? Существовал ли Шекспир на самом деле? В этой книге автор рассматривает большую часть теорий, касающихся данных вопросов, рассказывает о Шекспире и его окружении, делится с читателями интересными открытиями и подробностями. Книга написана легко и увлекательно; в бумажной версии уже снискала успех. Электронная версия дополнена многочисленными иллюстрациями, что позволяет лучше проникнуться эпохой Шекспира и сюжетами его произведений. Издание второе, измененное и дополненное.
Мне очень интересен Шекспир. Я прочитал несколько книг о нём и, думаю, прочитаю ещё. Но эту читать, скорее всего, не буду. Причин на то две.Причина #1
В начале книги приведён портрет автора, вот такой:
Что я имею против этой тётки? Ровным счётом ничего.
Зато имею много чего против редактора книги! Я, блин, серьёзную книгу про Шекспира в руках держу или что?!.Причина #2
Листаю книгу и вижу:
Третьим кандидатом в «претендентской» гонке стал Роджер Мэннерз, пятый граф Рэтленд.Сразу возникает вопрос к автору:
– Виктория Викторовна, вы хоть одним английским источником пользовались? Ну хоть Википедией?
Ясно, что девушка никогда не видела, что граф именуется Roger Manners, 5th Earl of Rutland, что, согласитесь, довольно странно. Либо она не может прочитать слово Rutland по-английски, несмотря на то, что закончила каким-то чудом университет имени Мориса Тореза и ещё два каких-то вуза.
Все варианты наводят на мысль о недостаточной компетентности автора… Похоже, ей не пришло в голову почитать что-нибудь по теме, прежде чем начать писать свою книгу.И даже не уговаривайте меня! Не буду я это читать.
Как известно – театр начинается с вешалки. Тогда книга, видимо, начинается с обложки. Впрочем, первоначально обложка не вызвала особых эмоций – довольно обычная, с хрестоматийной фигурой Шекспира с непременным гусиным пером на переднем плане и фигурками Ромео и Джульетты (а, может – Виолы и Орсино) и неопознанного в отдалении, она выделялась только ярким желтым цветом. Глаз скользнул по ней без задержек, но в голове что-то щелкнуло, что-то в ней все же зацепило взгляд и через некоторое время я принялся с интересом приглядываться к ней, открывая все новые удивительные элементы рисунка. Вначале внимание, как и положено, сосредоточилось на переднем плане, и открылся удивительный факт – декоративная колонна сбоку от Шекспира оказалась увенчанной не головою какого-нибудь привычного Гомера или цезаря, а самым настоящим шлемом космолетчика, при этом снабженным почему-то поросячьими (или может покемоньими) ушками. А на груди уважаемого барда обнаружилась нашивка с номером и обозначением группы крови – то ли нашивка космодесантника, то ли – нашивка заключенного. Перо же оказалось не очень-то похожим на знакомое по походам на рынок гусиное и ввело в задумчивость. Голова таинственного Неопознанного тоже оказалась в шлеме, а на поясе его довольно отчетливо стала заметна кобура вальтера, бластера, гиперболоида и т.п. (на усмотрение воображения читателя). А рядышком с его фигурой оказался совсем не орнамент, а облако дыма с парящей над ним натуральной летающей тарелкою. Действительно – летающей и действительно – тарелкой – мне ли не знать? Впрочем, редактор, прошу вычеркнуть «мне ли не знать». Рядышком так же обнаружились пирамиды, правда – без масонского глаза, но в сопровождении неких небесных тел. Таким образом – обложка полностью оправдала свое название «Таинственный…» и о ее создателе можно основательно порассуждать.
Загадки обложки все же не отвлекли меня от самой книги и я прочитал ее с определенным удовольствием. Правда – загадок особых в тексте не обнаружил, но читал с интересом. Общее впечатление могу выразить безо всякого сарказма фразой «автор проделала большую работу». Действительно – большую. Один перечень шекспироведов, на которых есть ссылки, превышает, пожалуй, сотню фамилий. Сам текст напоминает сборник литературоведческих лекций на тему Шекспира и его эпохи. Мелькает множество ранее мне совершенно неизвестных имен и мелочей биографии героя и его окружения, исторических событий и версий об истории создания и издания различных произведений. В тексте множество цитат, большинство из которых мне показались приведенными к месту. Вся книга вполне удачно разбита на главы-лекции о разных периодах жизни Шекспира. К сожалению, эта «лекционная» форма вызывает ощущение некоторой ограниченности в подаче информации. Кажется, и довольно часто, что преподаватель-литературовед читает свой предмет студенту, а потом этот студент-читатель отправится в соседнюю аудиторию к его коллеге-историку на лекцию по истории эпохи. Только вот коллега-историк в данном случае отсутствует. В итоге возникают смысловые лакуны – не хватает ясности о происходивших в то время исторических событиях, а ведь это влияло и на судьбу героя, и на работу театра. Возможно, автор, написав несколько романов на тему той эпохи, подсознательно воспринимает эти описания излишними. Впрочем – это только предположение. Мое личное мнение: неплохая книга для человека, интересовавшегося тем временем и имеющего о нем общее представление. Или – для любителя читать с компьютером под рукой, чтобы периодически заглядывать в интернет в поисках дополнительной информации.