bannerbannerbanner

Морские байки. Рассказы и новеллы

Морские байки. Рассказы и новеллы
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2019-07-24
Файл подготовлен:
2022-12-21 12:14:20
Поделиться:

Автор этих рассказов ходил штурманом на рыболовецких траулерах от Норвегии, Исландии и Гренландии до тихоокеанского побережья Южной Америки. От африканской Гвинеи до антарктической Южной Георгии. Вследствие накопления у автора ядрёных морских впечатлений, вплоть до критической массы, автор приступил к производству супер-интеллект продукта под брендом — «КНИГА-БОМБА». Не в том смысле, что автора поразила внезапная Мания Величия, а в том, что Бомба — это «БОльшая Морская БАйка».

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100VladimirGoral

Книга – увлекательные рассказы-были о том, что автор сам видел или о чем слышал от своих товарищей-моряков. Владимир – профессиональный моряк, ходил на рыболовецких судах по всему миру, сам много повидал и много слушал от других, более старших, моряков, всё это (и я уверена, что еще не всё!) он решил собрать в книгу, которая, как он сам пишет, относится к жанру «Бомба», то есть БОльшая Морская БАйка. Я думаю, что обычно в таких рассказах, устно передающихся в среде моряков, бывают и художественные преувеличения, и некоторые приукрашивания, однако рассказы основаны на реальных событиях. Книга переносит нас в разные географические места – от Поморска до Аргентины, рассказывает о людях разных национальностей и традиций, порой герои оказываются в сложных и даже опасных ситуациях. Но их всегда выручает смекалка и здоровый юмор. Кроме того, читатель узнает из книги о том, о чем, быть может, сам никогда бы не узнал – например, о племени охотников-инуитов, живущих в Гренландии, об арктических ловцах жемчуга или о крохотном городке Санта Вайу в Венесуэле… Речь автора или его героев-рассказчиков течет неспешно, обстоятельно, словно мы вместе с ними сидим за чашкой чая (или более крепкого напитка) и с удовольствием слушаем. Язык этой прозы временами похож на разговорный, вернее – он его имитирует, в то же время это тонкий, точный и отточенный литературный язык. Автор нашел свой стиль, свою манеру повествования. Порой рассказ напоминает анекдот (как, например, про тещу Ариадну Леопольдовну), порой – приключенческий роман (как в рассказе немца Людвига), но понимаешь, что все это правда. Жизнь моряков до краев наполнена событиями, и то, что они видели, какие рассказы слышали, в какие ситуации попадали, дано увидеть и пережить не каждому. Неизменная любовь к людям, добродушие, гуманизм и здоровый оптимизм – вот что отличает автора этой книги. Хочется отметить, что герои – обычные советские моряки – абсолютно лишены любых расовых или национальных предрассудков, что в наше время, когда душевная открытость заменена «толерантностью», встречается уже весьма редко.Книга мне очень понравилась, советую ее прочитать или послушать в аудиоверсии всем. Качество чтения очень хорошее, слушать легко и приятно.С уважением, Э. Ракитская, член Союзов писателей Москвы и Международного Союза писателей Иерусалима, главный редактор издательства Э.РА с 1999 по 2015 гг.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru