bannerbannerbanner
полная версияA Philosophical Dictionary, Volume 02

Вольтер
A Philosophical Dictionary, Volume 02

Полная версия

BARUCH, OR BARAK, AND DEBORAH;

AND, INCIDENTALLY, ON CHARIOTS OF WAR

We have no intention here to inquire at what time Baruch was chief of the Jewish people; why, being chief, he allowed his army to be commanded by a woman; whether this woman, named Deborah, had married Lapidoth; whether she was the friend or relative of Baruch, or perhaps his daughter or his mother; nor on what day the battle of Tabor, in Galilee, was fought between this Deborah and Sisera, captain-general of the armies of King Jabin – which Sisera commanded in Galilee an army of three hundred thousand foot, ten thousand horse, and three thousand chariots of war, according to the historian Josephus.

We shall at present leave out of the question this Jabin, king of a village called Azor, who had more troops than the Grand Turk. We very much pity the fate of his grand-vizier Sisera, who, having lost the battle in Galilee, leaped from his chariot and four that he might fly more swiftly on foot. He went and begged the hospitality of a holy Jewish woman, who gave him some milk and drove a great cart-nail through his head while he was asleep. We are very sorry for it, but this is not the matter to be discussed. We wish to speak of chariots of war.

The battle was fought at the foot of Mount Tabor, near the river Kishon. Mount Tabor is a steep mountain, the branches of which, somewhat less in height, extend over a great part of Galilee. Between this mountain and the neighboring rocks there is a small plain, covered with great flint-stones and impracticable for cavalry. The extent of this plain is four or five hundred paces. We may venture to believe that Sisera did not here draw up his three hundred thousand men in order of battle; his three thousand chariots would have found it difficult to manœuvre on such a field.

We may believe that the Hebrews had no chariots of war in a country renowned only for asses, but the Asiatics made use of them in the great plains. Confucius, or rather Confutze, says positively that, from time immemorial, each of the viceroys of the provinces was expected to furnish to the emperor a thousand war-chariots, each drawn by four horses. Chariots must have been in use long before the Trojan war, for Homer does not speak of them as a new invention, but these chariots were not armed like those of Babylon, neither the wheels nor the axles were furnished with steel blades.

At first this invention must have been very formidable on large plains, especially when the chariots were numerous, driven with impetuosity, and armed with long pikes and scythes, but when they became familiar it seemed so easy to avoid their shock that they fell into general disuse.

In the war of 1741 it was proposed to renew and reform this ancient invention. A minister of state had one of these chariots constructed and it was tried. It was asserted that in large plains, like that of Lützen, they might be used with advantage by concealing them behind the cavalry, the squadrons of which would open to let them pass and then follow them, but the generals judged that this manœuvre would be useless, and even dangerous, now that battles are gained by cannon only. It was replied that there would be as many cannon hi the army using the chariots of war to defend them as in the enemy's army to destroy them. It was added that these chariots would, in the first instance, be sheltered from the cannon behind the battalions or squadrons, that the latter would open and let the chariots run with impetuosity and that this unexpected attack might have a prodigious effect. The generals advanced nothing in opposition to these arguments, but they would not revive this game of the ancient Persians.

BATTALION

Let us observe that the arrangements, the marching, and the evolutions of battalions, nearly as they are now practised, were revived in Europe by one who was not a military man – by Machiavelli, a secretary at Florence. Battalions three, four, and five deep; battalions advancing upon the enemy; battalions in square to avoid being cut off in a rout; battalions four deep sustained by others in column; battalions flanked by cavalry – all are his. He taught Europe the art of war; it had long been practised without being known.

The grand duke would have had his secretary teach his troops their exercises according to his new method. But Machiavelli was too prudent to do so; he had no wish to see the officers and soldiers laugh at a general in a black cloak; he reserved himself for the council.

There is something singular in the qualities which he requires in a soldier. He must first have gagliardia, which signifies alert vigor; he must have a quick and sure eye – in which there must also be a little gayety; a strong neck, a wide breast, a muscular arm, round loins, but little belly, with spare legs and feet – all indicating strength and agility. But above all the soldier must have honor, and must be led by honor alone. "War," says he, "is but too great a corrupter of morals," and he reminds us of the Italian proverb: War makes thieves, and peace finds them gibbets.

Machiavelli had but a poor opinion of the French infantry, and until the battle of Rocroi it must be confessed that it was very bad. A strange man this Machiavelli! He amused himself with making verses, writing plays, showing his cabinet the art of killing with regularity, and teaching princes the art of perjuring themselves, assassinating, and poisoning as occasion required – a great art which Pope Alexander VI., and his bastard Cæsar Borgia, practised in wonderful perfection without the aid of his lessons.

Be it observed that in all Machiavelli's works on so many different subjects there is not one word which renders virtue amiable – not one word proceeding from the heart. The same remark has been made on Boileau. He does not, it is true, make virtue lovely, but he represents it as necessary.

BAYLE

Why has Louis Racine treated Bayle like a dangerous man, with a cruel heart, in an epistle to Jean Baptiste Rousseau, which, although printed, is but little known?

He compares Bayle, whose logical acuteness detected the errors of opposing systems, to Marius sitting upon the ruins of Carthage:

 
Ainsi d'un œil content Marius, dans sa fuite,
Contemplait les débris de Carthage détruite.
Thus exiled Marius, with contented gaze,
Thy ruins, Carthage, silently surveys.
 

Here is a simile which exhibits very little resemblance, or, as Pope says, a simile dissimilar. Marius had not destroyed reason and arguments, nor did he contentedly view its ruins, but, on the contrary, he was penetrated with an elevated sentiment of melancholy on contemplating the vicissitudes of human affairs, when he made the celebrated answer: "Say to the proconsul of Africa that thou hast seen Marius seated on the ruins of Carthage."

We ask in what Marius resembled Bayle? Louis Racine, if he thinks fit, may apply the epithets "hard-hearted" and "cruel" to Marius, to Sulla, to the triumvirs, but, in reference to Bayle the phrases "detestable pleasure," "cruel heart," "terrible man," should not be put in a sentence written by Louis Racine against one who is only proved to have weighed the arguments of the Manichæans, the Paulicians, the Arians, the Eutychians, against those of their adversaries. Louis Racine proportions not the punishment to the offence. He should remember that Bayle combated Spinoza, who was too much of a philosopher, and Jurieu, who was none at all. He should respect the good manners of Bayle and learn to reason from him. But he was a Jansenist, that is to say, he knew the words of the language of Jansenism and employed them at random. You may properly call cruel and terrible a powerful man who commands his slaves, on pain of death, to go and reap corn where he has sown thistles; who gives to some of them too much food, and suffers others to die of hunger; who kills his eldest son to leave a large fortune to the younger. All that is frightful and cruel, Louis Racine! It is said that such is the god of thy Jansenists, but I do not believe it. Oh slaves of party, people attacked with the jaundice, you constantly see everything yellow!

And to whom has the unthinking heir of a father who had a hundred times more taste than he has philosophy, addressed this miserable epistle against the virtuous Bayle? To Rousseau – a poet who thinks still less; to a man whose principal merit has consisted in epigrams which are revolting to the most indulgent reader; to a man to whom it was alike whether he sang Jesus Christ or Giton. Such was the apostle to whom Louis Racine denounced Bayle as a miscreant. What motive could the author of "Phædra" and "Iphigenia" have for falling into such a prodigious error? Simply this, that Rousseau had made verses for the Jansenists, whom he then believed to be in high credit.

Such is the rage of faction let loose upon Bayle, but you do not hear any of the dogs who have howled against him bark against Lucretius, Cicero, Seneca, Epicurus, nor against the numerous philosophers of antiquity. It is all reserved for Bayle; he is their fellow citizen – he is of their time – his glory irritates them. Bayle is read and Nicole is not read; behold the source of the Jansenist hatred! Bayle is studied, but neither the reverend Father Croiset, nor the reverend Father Caussin; hence Jesuitical denouncement!

In vain has a Parliament of France done him the greatest honor in rendering his will valid, notwithstanding the severity of the law. The madness of party knows neither honor nor justice. I have not inserted this article to make the eulogy of the best of dictionaries, which would not be becoming here, and of which Bayle is not in need; I have written it to render, if I can, the spirit of party odious and ridiculous.

 

BDELLIUM

We are very much puzzled to know what this Bdellium is which is found near the shores of the Pison, a river of the terrestrial paradise which turns into the country of the Havilah, where there is gold. Calmet relates that, according to several commentators, Bdellium is the carbuncle, but that it may also be crystal. Then it is the gum of an Arabian tree and afterwards we are told that capers are intended. Many others affirm that it signifies pearls. Nothing but the etymologies of Bochart can throw a light on this question. I wish that all these commentators had been upon the spot.

The excellent gold which is obtained in this country, says Calmet, shows evidently that this is the country of Colchis and the golden fleece is a proof of it. It is a pity that things have changed so much for Mingrelia; that beautiful country, so famous for the loves of Medea and Jason, now produces gold and Bdellium no more than bulls which vomit fire and flame, and dragons which guard the fleece. Everything changes in this world; and if we do not skilfully cultivate our lands, and if the state remain always in debt, we shall become a second Mingrelia.

BEARD

Certain naturalists assure us that the secretion which produces the beard is the same as that which perpetuates mankind. An entire hemisphere testifies against this fraternal union. The Americans, of whatever country, color, or stature they may be, have neither beards on their chins, nor any hair on their bodies, except their eyebrows and the hair of their heads, I have legal attestations of official men who have lived, conversed, and combated with thirty nations of South America, and they attest that they have never seen a hair on their bodies; and they laugh, as they well may, at writers who, copying one another, say that the Americans are only without hair because they pull it out with pincers; as if Christopher Columbus, Fernando Cortes, and the other adventurers had loaded themselves with the little tweezers with which our ladies remove their superfluous hairs, and had distributed them in all the countries of America.

I believed for a long time that the Esquimaux were excepted from the general laws of the new world; but I am assured that they are as free from hair as the others. However, they have children in Chile, Peru, and Canada, as well as in our bearded continent. There is, then, a specific difference between these bipeds and ourselves, in the same way as their lions, which are divested of the mane, and in other respects differ from the lions of Africa.

It is to be remarked that the Orientals have never varied in their consideration for the beard. Marriage among them has always existed, and that period is still the epoch of life from which they no longer shave the beard. The long dress and the beard impose respect. The Westerns have always been changing the fashion of the chin. Mustaches were worn under Louis XIV. towards the year 1672. Under Louis XIII. a little pointed beard prevailed. In the time of Henry IV. it was square. Charles V., Julius II., and Francis I. restored the large beard to honor in their courts, which had been a long time in fashion. Gownsmen, through gravity and respect for the customs of their fathers, shaved themselves; while the courtiers, in doublets and little mantles, wore their beards as long as they could. When a king in those days sent a lawyer as an ambassador, his comrades would laugh at him if he suffered his beard to grow, besides mocking him in the chamber of accounts or of requests, – But quite enough upon beards.

BEASTS

What a pity and what a poverty of spirit to assert that beasts are machines deprived of knowledge and sentiment, which effect all their operations in the same manner, which learn nothing, never improve, etc.

What is this bird, who makes its nest in a semicircle when he attaches it to a wall; and in a circle on a tree – this bird does all in the same blind manner! The hound, which you have disciplined for three months, does he not know more at the end of this time than he did before? Does the canary, to which you play an air, repeat ft directly? Do you not employ a considerable time in teaching it? Have you not seen that he sometimes mistakes it, and that be corrects himself?

Is it because I speak to you that you judge I have sentiment, memory, and ideas? Well, suppose I do not speak to you; you see me enter my room with an afflicted air, I seek a paper with disquietude, I open the bureau in which I recollect to have shut it, I hid it and read it with joy. You pronounce that I have felt the sentiment of affliction and of joy; that I have memory and knowledge.

Extend the same judgment to the dog who has lost his master, who has sought hum everywhere with grievous cries, and who enters the house agitated and restless, goes upstairs and down, from room to room, and at last finds in the closet the master whom he loves, and testifies his joy by the gentleness of his cries, by his leaps and his caresses.

Some barbarians seize this dog, who so prodigiously excels man in friendship, they nail him to a table and dissect him living to show the mesenteric veins. You discover in him the same organs of sentiment which are in yourself. Answer me, machinist, has nature arranged all the springs of sentiment in this animal that he should not feel? Has he nerves, and is he incapable of suffering? Do not suppose this impertinent contradiction in mature.

But the masters of this school ask, what is the soul of beasts? I do not understand tins question. A tree has the faculty of receiving in its fibres the sap which circulates, of evolving its buds, its leaves, and its fruits. You will ask me what is the soul of this tree? It has received these gifts. The animal has received those of sentiment, memory, and a certain number of ideas. Who has bestowed these gifts; who has given these faculties? He who has made the herb of the field to grow, and who makes the earth gravitate towards the sun.

The souls of beasts are substantial forms, says Aristotle; and after Aristotle, the Arabian school; and after the Arabian school, the Angelical school; and after the Angelical school, the Sorbonne; and after the Sorbonne, every one in the world.

The souls of beasts are material, exclaim other philosophers. These have not been more fortunate than the former. They are in vain asked what is a material soul? They say that it is a matter which has sensation; but who has given it this sensation? It is a material soul, that is to say, it is composed of a matter which gives sensation to matter. They cannot get out of this circle.

Listen to one kind of beasts reasoning upon another; their soul is a spiritual being, which dies with the body; but what proof have you of it? What idea have you of this spiritual being, which has sentiment, memory, and its share of ideas and combinations, but which can never tell what made a child of six years old? On what ground do you imagine that this being, which is not corporeal, perishes with the body? The greatest beasts are those who have suggested that this soul is neither body nor spiritan excellent system! We can only understand by spirit something unknown, which is not body. Thus the system of these gentlemen amounts to this, that the soul of beasts is a substance which is neither body, nor something which is not body. Whence can proceed so many contradictory errors? From the custom which men have of examining what a thing is before they know whether it exists. They call the speech the effect of a breath of mind, the soul of a sigh. What is the soul? It is a name which I have given to this valve which rises and falls, which lets the air in, relieves itself, and sends it through a pipe when I move the lungs.

There is not, then, a soul distinct from the machine. But what moves the lungs of animals? I have already said, the power that moves the stars. The philosopher who said, "Deus est animâ brutorum."– God is the soul of the brutes – is right; but he should have gone much further.

BEAUTIFUL (THE)

Since we have quoted Plato on love, why should we not quote him on "the beautiful," since beauty causes love. It is curious to know how a Greek spoke of the beautiful more than two thousand years since.

"The man initiated into the sacred mysteries, when he sees a beautiful face accompanied by a divine form, a something more than mortal, feels a secret emotion, and I know not what respectful fear. He regards this figure as a divinity… When the influence of beauty enters into his soul by his eyes he burns; the wings of his soul are bedewed; they lose the hardness which retains their germs and liquefy themselves; these germs, swelling beneath the roots of its wings, they expand from every part of the soul (for soul had wings formerly)," etc.

I am willing to believe that nothing is finer than this discourse of the divine Plato; but it does not give us very clear ideas of the nature of the beautiful.

Ask a toad what is beauty – the great beauty To Kalon; he will answer that it is the female with two great round eyes coming out of her little head, her large flat mouth, her yellow belly, and brown back. Ask a negro of Guinea; beauty is to him a black, oily skin, sunken eyes, and a flat nose. Ask the devil; he will tell you that the beautiful consists in a pair of horns, four claws, and a tail. Then consult the philosophers; they will answer you with jargon; they must have something conformable to the archetype of the essence of the beautiful – to the To Kalon.

I was once attending a tragedy near a philosopher. "How beautiful that is," said he. "What do you find beautiful?" asked I. "It is," said he, "that the author has attained his object." The next day he took his medicine, which did him some good. "It has attained its object," cried I to him; "it is a beautiful medicine." He comprehended that it could not be said that a medicine is beautiful, and that to apply to anything the epithet beautiful it must cause admiration and pleasure. He admitted that the tragedy had inspired him with these two sentiments, and that it was the To Kalon, the beautiful.

We made a journey to England. The same piece was played, and, although ably translated, it made all the spectators yawn. "Oh, oh!" said he, "the To Kalon is not the same with the English as with the French." He concluded after many reflections that "the beautiful" is often merely relative, as that which is decent at Japan is indecent at Rome; and that which is the fashion at Paris is not so at Pekin; and he was thereby spared the trouble of composing a long treatise on the beautiful.

There are actions which the whole world considers fine. A challenge passed between two of Cæsar's officers, mortal enemies, not to shed each other's blood behind a thicket by tierce and quarte, as among us, but to decide which of them would best defend the camp of the Romans, about to be attacked by the barbarians. One of the two, after having repulsed the enemy, was near falling; the other flew to his assistance, saved his life, and gained the victory. A friend devotes himself to death for his friend, a son for his father. The Algonquin, the French, the Chinese, will mutually say that all this is very beautiful, that such actions give them pleasure, and that they admire them.

They will say the same of great moral maxims; of that of Zoroaster: "If in doubt that an action be just, desist;" of that of Confucius: "Forget injuries; never forget benefits."

The negro, with round eyes and flattened nose, who would not give the ladies of our court the name of beautiful, would give it without hesitation to these actions and these maxims. Even the wicked man recognizes the beauty of the virtues which he cannot imitate. The beautiful, which only strikes the senses, the imagination, and what is called the spirit, is then often uncertain; the beauty which strikes the heart is not. You will find a number of people who will tell you they have found nothing beautiful in three-fourths of the "Iliad"; but nobody will deny that the devotion of Codrus for his people was fine, supposing it was true.

Brother Attinet, a Jesuit, a native of Dijon, was employed as designer in the country house of the Emperor Camhi, at the distance of some leagues from Pekin.

"This country house," says he, in one of his letters to M. Dupont, "is larger than the town of Dijon. It is divided into a thousand habitations on one line; each one has its courts, its parterres, its gardens, and its waters; the front of each is ornamented with gold varnish and paintings. In the vast enclosures of the park, hills have been raised by hand from twenty to sixty feet high. The valleys are watered by an infinite number of canals, which run a considerable distance to join and form lakes and seas. We float on these seas in boats varnished and gilt, from twelve to thirteen fathoms long and four wide. These barks have magnificent saloons, and the borders of the canals are covered with houses, all in different tastes. Every house has its gardens and cascades. You go from one valley to another by alleys, alternately ornamented with pavilions and grottoes. No two valleys are alike; the largest of all is surrounded by a colonnade, behind which are gilded buildings. All the apartments of these houses correspond in magnificence with the outside. All the canals have bridges at stated distances; these bridges are bordered with balustrades of white marble sculptured in basso-relievo.

 

"In the middle of the great sea is raised a rock, and on this rock is a square pavilion, in which are more than a hundred apartments. From this square pavilion there is a view of all the palaces, all the houses, and all the gardens of this immense enclosure, and there are more than four hundred of them.

"When the emperor gives a fête all these buildings are illuminated in an instant, and from every house there are fireworks.

"This is not all; at the end of what they call the sea is a great fair, held by the emperor's officers. Vessels come from the great sea to arrive at this fair. The courtiers disguise themselves as merchants and artificers of all sorts; one keeps a coffee house, another a tavern; one takes the profession of a thief, another that of the officer who pursues him. The emperor and all the ladies of the court come to buy stuffs, the false merchants cheat them as much as they can; they tell them that it is shameful to dispute so much about the price, and that they are poor customers. Their majesties reply that the merchants are knaves; the latter are angry and affect to depart; they are appeased; the emperor buys all and makes lotteries of it for all his court. Farther on are spectacles of all sorts."

When brother Attinet came from China to Versailles he found it small and dull. The Germans, who were delighted to stroll about its groves, were astonished that brother Attinet was so difficult. This is another reason which determines me not to write a treatise on the beautiful.

Рейтинг@Mail.ru