Первая книга из серии юмористических детективов Яцека Галиньского захватывает не только лихо закрученным сюжетом. Главная героиня раздражает, ее насмешки порой жестоки. Однако по ходу книги читатель проникается к ней уважением и сочувствием: пани Зофья – маленький человек, почти невидимка – в одиночку противостоит преступному миру. А ее сообразительности и острому языку можно только позавидовать. Чем не новая мисс Марпл? Зофья Вильконьская – пожилая дама, она мирно живет в варшавском многоквартирном доме. Ее пенсия более чем скромна, поэтому старушка часто берет тележку на колесиках и отправляется на охоту за товарами по акции. Но однажды случается немыслимое: ее квартиру взломали, ценности и документы похищены, парадный мундир покойного мужа цинично осквернен. Поняв, что на полицию полагаться не стоит, пани Зофья берет расследование в свои руки. Все завертелось: квартирные мошенники, мелконогий бандит, мертвый сосед, в убийстве которого подозревают нашу героиню…
Яцек Галиньский – польский писатель, автор нашумевших ироничных детективов, сценарист. Закончил Варшавскую киношколу и факультет экономических наук Варшавского университета. Победитель конкурса рассказов, приуроченного к Международному фестивалю детективной фантастики во Вроцлаве в 2019, обладатель титула «Литературный мошенник», лауреат фестиваля детективных историй в Варшаве. В 2019 году Яцек Галиньский написал свою дебютную книгу из серии про пани Зофью «У вас колесо отвалилось». В серии вышло пять книг.
Вторая часть о приключениях пани Зофьи начинается в больнице примерно там же, где мы оставили пани в конце первой книги. И, разумеется, несчастная старушка недоедает и ей приходится ходить в общую столовую и искать в холодильнике какую-нибудь еду, которую поварихи любяще называют, например, «профессор Л. Ковальски», хотя это просто пюрешка с котлеткой. В общем, после громкой выписки пани Зофья едет к сыну и обнаруживает у него в доме труп, а потом по ходу своего расследования пакуется по самое не могу в криминальную жизнь в сфере долгов и коллекторства.Наверное, эта часть понравилась мне чуть больше, чем первая. Я уже знала чего ожидать от пани Зофьи и пребывание в её шкуре было гораздо проще. Вдобавок, с ней постоянно что-то происходило и даже если это не относилось напрямую к сюжету, то всё равно наблюдать за тем, как со старушкой почтительно общаются люди без определённого места жительства довольно забавно. В этой книге тоже есть криминальный элемент Широчайший, с которым у пани Зофьи устанавливается контакт и они вместе ездят выбивать долги. Только это вышло немного слишком похоже на динамику из первой части с предыдущим бандитом.В книге есть пара шуток по поводу предыдущей части, которые вполне пришлись к месту. И в целом я приятно удивлена тем, насколько текст плотный по сравнению с прочитанным мной ранее Sztyletem ślubnym . А, ну и я узнала, что в Польше есть своя поговорка «сзади пионерка, спереди пенсионерка» и звучит она как «сзади лицей, спереди музей».Сама пани Зофья всё такая же бабка как и раньше, но автор как мне кажется умело дозирует «бабковость» и перебивает её либо социальным подтекстом, от которого становится не менее неприятно, но уже по-другому, либо откровенной сатирой, либо более лирическими моментами. Третьей части однозначно быть, даже если мне придётся сражаться за неё с местными бабками!