紫雾心谜:漩涡
Mystery in Young Minds: Whirlpool
晏菁
Russian translation Copyright is arranged with CHINA CHILDREN’S PRESS & PUBLICATION GROUP CO. LTD.
Mystery in Young Minds: Whirlpool
Text © Yan Jing
Cover and illustrations © Bian Zao
First published in 2017 in China by China Children’s
Press & Publication Group Co., Ltd.
All Rights Reserved
© Буравлева Я. А., перевод на русский язык, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
ОБ АВТОРЕ
Янь Цзин любит толковать сны.
Всегда слушает свое сердце и смотрит на мир не так, как другие.
Автор серии романов «Я твоя звезда-хранитель».
На встрече выпускников мы решили сыграть в игру: нужно было вытащить написанное на бумажке имя одного из присутствующих и рассказать, что ты думаешь об этом человеке. Одна из одноклассниц достала листок с моим именем.
– Янь Цзин, на мой взгляд, всегда очень нежная и чуткая…
– Ты что, издеваешься? – вмешалась другая. – Однажды, когда мы с нашей общей подругой ездили во Вьетнам, Янь Цзин разозлилась не на шутку. Уж не знаю, что мы такого сделали, но она стала такой злой, что мы убежали в ванную и старались держаться от нее подальше. А она все кричала и кричала, потом заперла нас и долго не выпускала. Вот какая она настоящая!
Оказывается, то событие нанесло моей подруге глубокую рану. А я помнила только, что она прождала шесть часов в аэропорту, чтобы встретить меня. И что она специально ради меня составила план путешествия по всему Вьетнаму.
– На самом деле каждый из нас рано или поздно показывает настоящего себя. Мы ведь не можем все время прятаться за масками? Я считаю, что лучше принять свою темную сторону, осознать, что ты несовершенен. Что у тебя, так же, как и у любого другого человека, есть проблемы. Если не игнорировать их, а посмотреть им прямо в лицо, можно найти способ решить их. Только так можно развиваться как личность. Должно быть, тогда я все же смогла усмирить свой гнев, и теперь хочу сказать себе лишь одно: никогда не бойся принять темную сторону моей души.
Закончив эту речь, я почувствовала прилив радости. Мне не нужно быть тем, кем меня хотят видеть другие. Я такая, какая есть. И мои уже бывшие одноклассники смотрели на меня с воодушевлением. Я считаю, что уверенность в том, что мы будем любимы и приняты, независимо от того, показываем мы себя настоящих или нет, – важный шаг на пути саморазвития и осознания собственной ценности.
Вот мои настоящие чувства. Я знаю, что вы сможете принять меня, даже если я раскрою вам свою темную сторону. Спасибо, что открыли эту книгу и позволили мне быть самой собой.
Янь Цзин
Чэн Ю стоял перед зеркалом. До тех пор, пока он к нему не приблизился, в нем ничего не отражалось. Теперь же в зеркале появился он сам. Чэн Ю дотронулся до гладкой поверхности и кончиками пальцев ощутил леденящий душу холод, который, словно по нервам, пробрался к его сердцу.
– Слышал эту легенду? Не смотри в зеркало в полночь, иначе увидишь то, чего не хочешь видеть…
Чэн Ю услышал позади себя знакомый голос, но не обернулся.
– Мне нечего бояться. Я психотерапевт и могу со всем справиться, – его пальцы не сдвинулись с места.
– Уверен? Эти пациенты всегда будут жить в твоем сердце, их крики и мольбы о помощи сольются с тобой, станут частью тебя… – голос попеременно звучал то справа, то слева. Он словно окутывал со всех сторон. Чэн Ю смотрел на свое отражение и видел лицо молодого человека, полное сочувствия. В глазах светилась надежда. Чэн Ю размышлял о порыве стать психотерапевтом, о заветном желании помогать другим… Его фигура в зеркале застыла, сложив руки, будто в молитве.
– Уверен? – снова спросил голос. Теперь он звучал иначе и напоминал яростный животный рев.
Внезапно из зеркала появились руки и крепко схватили Чэн Ю за запястья, словно сковав их железной цепью. Он пытался сопротивляться, но руки были настолько сильны, что с легкостью начали затаскивать его в холодное стекло. Чэн Ю приподнял голову – его тащило собственное отражение. Вот только на его лице не было и следа сострадания и надежды. Вместо них – отчаяние и злоба, а глаза горели желанием убивать.
– Я – это ты, ты – это я… – сказало отражение. Голос обволакивал, погружая в пучину холода и мрака. Чэн Ю понял, что чем сильнее он сопротивляется, тем тщетнее его попытки вырваться. Зеркало медленно поглощало его, а осколки стекла больно впивались в тело.
Вдруг он услышал тихий зов:
– Чэн Ю, Чэн Ю!
Яркий свет отразился в зеркале и согрел его. Отражение выпустило его и исчезло.
Чэн Ю очнулся и обнаружил, что сидит один в своем кабинете. Он приглушил свет, и тени заполнили всю комнату. Лишь стопка документов с информацией о пациентах отчетливо виднелась на столе. В кабинете все еще пахло краской, а на мольберте остались незаконченные рисунки. Часы на стене показывали 19:48. Пациент должен был вот-вот прийти.
Тишину нарушало лишь тиканье часов. Чэн Ю посмотрел в окно. Тени деревьев покачнулись, а на стекле стали собираться капли дождя.
Дыхание постепенно выровнялось, и он вернул себе былое самообладание.
«Я психотерапевт Чэн Ю», – произнес он про себя и улыбнулся.
Постепенно темнело. Моросящий дождь тихо стучал по листьям. Уличные фонари на территории школы Наньшань время от времени мерцали. Деревья тянулись своими кронами высоко к вечернему небу. Тени ветвей покачивались на ветру. В учебном и административном корпусах царила тишина, словно на необитаемом острове.
По территории школы брел мужчина лет тридцати в черной униформе, с фонариком в руках. Под деревом он заметил дрожащую фигуру.
– Кто здесь? – произнес мужчина и направил фонарик в сторону дерева.
– Это я. Я кое-что ищу… – ответила фигура в тени.
– Что бы вы ни искали, в школе сейчас каникулы! Идите-ка домой! – велел охранник и сделал шаг вперед. Свет фонарика упал на лицо прятавшейся фигуры.
Охранник в ужасе застыл. Его зрачки расширились, а рот раскрылся в немом крике. Под деревом стоял кто-то темный, а на его лице не было ни рта, ни глаз!
– Я ищу свое лицо… – прошептала фигура.
Выронив фонарик, охранник с криком бросился бежать:
– Не подходи ко мне, я ничего плохого не сделал!
Фигура медленно выползла из-под дерева и направилась к школе. Было что-то странное в том, как она передвигалась: сгорбленная спина, беззвучные шаги на цыпочках… Фигура будто плыла по земле. В руках она держала белую маску с человеческим лицом. Подняв голову, фигура разглядывала темные ночные облака и будто бы наслаждалась ощущением холодных капель дождя на лице. А затем раскрыла черную сумку и спрятала туда маску.
– Не бойся, мне нужен не ты, а Чэн Ю, – фигура зловеще улыбнулась.
Это была единственная консультация, на которую Чэн Ю согласился во время летних каникул в школе Наньшань. В кабинете горела одна только настольная лампа, и тусклый свет падал на сосредоточенное лицо психотерапевта. Стоя перед мольбертом, он мазок за мазком вырисовывал причудливые линии. Они выглядели хаотичными и закрученными, словно не имели общего начала.
В коридоре появился чей-то силуэт. Лампочки вдруг замигали. Фигура двигалась медленно и почти беззвучно. Бледные руки распахнули дверь в кабинет, и кто-то тихо приблизился к Чэн Ю, по-прежнему занятому картиной.
Загадочно улыбнувшись, посетитель протянул руку. Чэн Ю почувствовал, как кто-то дотронулся до его плеча, и, вздрогнув, обернулся. Перед ним стоял худой парень, на лице которого было огромное красноватое пятно. Оно охватывало глаза, переносицу и верхнюю губу и по форме напоминало бабочку.
– Родимое пятно, – ответил парень, предугадывая вопрос Чэн Ю, и улыбнулся. Вот только от его улыбки не веяло теплотой. «Красная бабочка» сморщилась.
– Садись, Лун Ли, – сказал Чэн Ю и указал на кресло. – Необычное время ты выбрал для консультации.
– Я пришел, чтобы поговорить с вами. Я столько раз видел вас окруженным опасностью, о которой вы даже не подозреваете, – медленно произнес парень. – Готовы ли вы выслушать меня?
В кабинете ощущался холод, пропитывающий все полутемное помещение.
– Я наблюдал за вами. Вы особенный. Вам не важны карьера или деньги. Но вы что-то ищете, и я не знаю, что это.
Впервые я заметил вас в лифте в столовой[1]. Было уже довольно поздно, вы сильно задержались. Может быть, из-за работы, а может, заболтались с кем-то во время ужина. В тот день вы наверняка думали, что находитесь в лифте один. Но двери трижды не могли закрыться, глухо ударялись снова и снова, помните? Возможно, вам тогда это не показалось странным. Ведь вы не знали, что каждый раз двери лифта останавливали чьи-то руки.
В первый раз кое-кто вошел, во второй раз вошел еще один, в третий раз вошел последний.
Они стояли позади вас и тихо дышали. Вы наверняка почувствовали, как волосы у вас на затылке встают дыбом, но, когда обернулись, увидели лишь свое отражение на стеклянной стене лифта. Но на самом деле там было три пары глаз, наблюдавших за вами. Вы думали, что смотрите на стекло, но заметили ли вы что-нибудь еще в тусклом свете лифта? Те самые три пары глаз.
Тогда я впервые понял, что вы в опасности. Но что я мог сделать?
И сможете ли вы поверить в то, что я расскажу вам дальше?
Позже я обнаружил, что вы очень одиноки. Кто бы мог подумать, что психотерапевт может страдать от одиночества?
Вы любите гулять по крыше. В дни, когда не заняты работой, вы часто ходите по крыше, глядя в небо. Но почти никогда не смотрите под ноги. Почему же вы не смотрите? Вы бы точно заметили, что что-то не так.
Будь то день или вечер, вы спокойно прогуливаетесь по краю крыши, не видя, как всего в метре от вас появляются чьи-то руки и тянутся за вами. Не замечали? Такие бледные руки… И, проходя по краю, вы не осознаете, что опасность лишь чудом минует вас.
Мой класс расположен в корпусе напротив. Не спрашивайте, почему во время уроков я наблюдаю за вами в окно. Каждый раз, когда вы задумчиво останавливаетесь, эти руки хватаются за край крыши рядом с вами. Если бы только вы опустили голову или хотя бы повернули ее немного, вы бы сразу заметили, как они выжидают удобного случая.
Однажды я видел, как левая рука держалась за правую и, оказавшись так близко к вашим ногам, готова была схватить вас. А вы все смотрели в небо и совсем не замечали происходящего рядом.
В тот момент я от испуга зажал рот рукой. Я хотел крикнуть, хотел сказать вам… Но не смог выдавить из себя ни слова и лишь свистнул.
Тогда, будто неожиданно что-то вспомнив, вы развернулись и собирались уйти. Руки бросились следом, едва не коснувшись ваших ботинок. Но вы так резко повернулись, что они не смогли вас поймать. Я видел, как после они – левая и правая – дернулись, будто разочарованные, а затем исчезли за краем крыши.
Вы, конечно, не почувствовали прикосновения их холодных пальцев. Но в следующий раз будьте осторожны, не подходите слишком близко к краю. Это очень опасно, они все еще ждут вас там.
Учительница и одноклассники хоть и удивились моему свисту, но не стали ни о чем спрашивать. Я для них и так слишком странный.
Но я просто хочу спасти вас.
Вы работаете здесь уже давно, да? Но знаете ли вы, что каждое здание этой школы таит в себе тайны и загадочные истории призраков и духов? В следующий раз, когда войдете в кабинет, обратите внимание на угол, где мерцает свет. В тени, где мерцает слабый огонек, может плакать потерянный ребенок.
Раньше я тайно следил за вами, потому что боялся за вашу безопасность. Вы входили в кабинет, и я отчетливо слышал ваши шаги. Но если внимательно прислушаться, можно различить и другие звуки.
Плач маленького мальчика, который хватался за полы вашего пиджака. Вы его ни разу не видели, но наверняка чувствовали, как что-то тянет вас. Он так грустно плачет, хотя и едва слышно. Мальчик следовал за вами по пятам и все продолжал хныкать. Но вы всегда уверенно идете вперед, не замечая ничего вокруг. Вы опускаете голову и не смотрите по сторонам. Вы всегда погружены в свои мысли и никогда не оглядываетесь. А тот мальчик хотел, чтобы вы его заметили.
Чем больше он плакал, тем грустнее ему становилось, и в конце концов он понял, что его усилия напрасны. Его печальное выражение лица исказилось злобой, и он с яростью посмотрел на вас.
Вы тогда споткнулись и чуть не упали, но все равно не заметили рассерженного мальчика прямо перед собой. Он был с вами как раз перед тем, как вы сегодня вошли в кабинет. Вы ведь даже не заметили, как споткнулись, верно? Но я говорю правду. Почему же вы так удивленно смотрите на меня? Вы же дослушаете меня?
Вам нравится ехать ночью по горной дороге, вьющейся от школы к подножью горы. Но чувствовали ли вы, что каждый раз, когда мчитесь на мотоцикле, позади вас кто-то сидит?
Вы набираете скорость и даже не задумываетесь, что в темноте вас может кто-то поджидать.
Фары освещают дорогу, и вы смотрите вперед, но не чувствуете, что позади вас сидит ребенок, плачущий от одиночества. А затем появляются еще трое, которые, сгорбившись на заднем сиденье вашего мотоцикла, молча ждут, когда вы их заметите.
Но вы сконцентрированы на дороге, а они жаждут вашего внимания. Вы правда ничего не чувствуете? Я видел, как близко к вам они сидели. Один наклонился прямо к вашему шлему, а вы так и не поняли, что за вашей спиной кто-то есть. Вокруг вас не просто тени деревьев. Это призрачные дети. Они цепляются за вас, но ничего не говорят, а только ждут и существуют. Вы хоть раз замечали их?
Они хотят, чтобы вы их увидели. Им есть что сказать, уж я-то знаю. Вы гоняете на мотоцикле, а они повсюду, хватаются за вас, крепко обвивают руками, прижимаются к вашему шлему…
Я пришел, чтобы спасти вас. Не верьте только тому, что видите. Зрение слишком часто нас подводит…
Раздался раскат грома, и в небе сверкнула молния. Дождь усилился.
– Лун Ли, сейчас я закончу рисовать, закрою окно и наступит моя очередь рассказать тебе кое-что.
Жил да был мальчик. Он ходил в обычную школу. Ничем не отличаясь от остальных учеников, был таким же, как и все. Учителя частенько забывали его имя и неловко улыбались, когда вызывали его к доске. Даже одноклассники после трех лет совместного обучения могли спросить: «А как зовут того мальчика на задней парте? Никогда раньше его не видел».
Возможно, так было даже лучше для него. Но спустя какое-то время он лишился покоя и больше не мог вернуть его в свою жизнь.
Мальчик стал изгоем. Над ним издевались и насмехались. Как-то раз он вышел из класса, и его рюкзак исчез. Его нашли в мусорном ведре. Тетради и учебники были разодраны в клочья. Мальчик слышал смех у себя за спиной, а когда он обернулся – увидел довольные лица одноклассников, даже не пытающихся скрыть усмешки.
Он пытался бороться с издевательствами, но что в итоге? Весь класс отстранился от него. Мальчик всегда сидел за самой последней партой. От него все отгородились. Стоило ему поздороваться или что-то спросить – его все игнорировали. Да, больше никто не смеялся над ним, не издевался. Но никто и не подходил. Его словно изолировали от окружающего мира. И мальчик становился все более замкнутым, прятался в своем мире, скрывал свои чувства. Может, так он будет в безопасности? Но реальность разочаровывала его все сильнее.
Слабый мальчик, переполненный чувствами и эмоциями, который ищет справедливости и отказывается мириться с тем, что происходит вокруг него. Его переполняли чувства, причиняя сильную боль.
Но законы поведения в школе все время меняются: мальчик то становился добычей, за которой безжалостно охотились, то оказывался пустым местом, на которое даже не взглянут. Он был заперт внутри этого жестокого круга, где не к кому обратиться за помощью. Был отрезан от внешнего мира. Он дрожал от страха, пытаясь выбраться, но границы круга оказались настолько расплывчатыми, что это оказалось невозможным. Все вокруг подпитывалось злобой и молчанием толпы.
Одноклассники кидались в него скомканной бумагой, карандашами и даже книгами, но при этом вели себя так, словно ничего не происходит. Мальчик не понимал, кто его враги – а они были повсюду. Каждое улыбающееся ему лицо могло оказаться лицом мучителя. Они преследовали его, словно призраки. Один неверный шаг – и ты окружен.
Почему одноклассники так поступали? Ответ очевиден: им было страшно. Они боялись стать изгоями, боялись, что другие станут над ними насмехаться, поэтому издевались сами. Каждый из них – и жертва, и преступник.
Как-то раз мальчика заперли в туалете, облили водой и, насладившись зрелищем, разошлись. Он стучал, кричал, звал на помощь. Свет погас, и он остался один в темноте. Слезы текли рекой, мальчик дрожал от холода. Он забился в угол, чтобы спрятаться от опасностей, таящихся в темноте.
Но мальчик все же был очень смелым. Он не сломался и продолжал верить, что наступит день, когда кто-то возьмет его за руку и в его жизни появится свет, разгоняющий тьму. Ради этой надежды он все терпел.
Однажды учителя решили всех пересадить. А место рядом с мальчиком так и осталось свободным. Одноклассники продолжали играть в свои жестокие игры и игнорировали само его существование.
– Кто-нибудь хочет с ним сесть? – спросила учительница.
В ответ тишина: глухая, безмолвная и пустая. Учительница хотела помочь мальчику и обратилась к классу:
– Вы должны уважать друг друга и общаться на равных.
Мальчик взглянул на нее. В его сердце затрепетала надежда – может быть, на этот раз ему удастся вырваться из жестокого круга? Но ребята лишь продолжали тихонько насмехаться над ним. Вокруг царил холод. Зачинщика травли не найти, потому что все они в сговоре.
Никто не сел рядом с мальчиком, и учительница поняла, что ее авторитет вот-вот может быть подорван. Дети начали переговариваться. Ее ладони слегка вспотели, а сердце забилось чаще. Не сумев совладать с собой, она почти выкрикнула:
– Быстро все рассаживайтесь! А кто будет копаться, сядет рядом с ним!
Тут весь класс переполошился, и все мигом расселись. Мальчик снова остался один. Раздался взрыв хохота, и было уже непонятно, кто начал первым.
Мальчик уставился на учительницу, а та, поняв, что совершила ошибку, покраснела. Она хотела извиниться, но не решилась. Страшась одиночества, она предпочла смешаться с толпой и войти в этот жестокий круг.
Последняя надежда рухнула.
Как чувствовал мальчик себя в тот момент? Что ощущал? Боль предательства. Его зубы стучали от ярости, руки сжимались в кулаки… Может быть, именно в ту самую минуту он решил, что никогда больше не будет доверять другим и зависеть от кого-то. Он сделает все, чтобы защитить себя! И неважно, каким способом!
Эти страхи, царящие в темноте, злость, вызванная травлей и одиночеством, превратились в его сердце в призраков, в ожившие страшилки.
Теперь мальчик больше не молчал. Он подсаживался к кому-нибудь и тихонько шептал:
– Хочешь, расскажу тебе кое-что? Своими глазами видел.
И он рассказывал истории. Таинственные, странные, наполненные страхом.
Лифт – это страх одиночества, край крыши – страх падения. А плачущий в темноте ребенок может жить в каждом из нас. Но за ним всегда прячется неуверенность.
Мальчик все рассказывал и рассказывал эти истории, пробуждая потаенные страхи слушателя. Возможно ли, что он действительно обладал экстрасенсорными способностями и видел то, чего не видят другие?
Он становился все загадочнее и загадочнее. Носил теперь только черную одежду с черепами и странными символами. Те одноклассники, что когда-то наводили на него ужас, теперь сами его боялись. Неужели он Посланник Тьмы?
Над ним больше не издевались. Все старались держаться от него подальше – и чем дальше, тем лучше. Ведь всегда можно было услышать:
– Позади тебя кто-то есть, разве ты не видишь? Он смотрит на тебя, а из его глаз течет кровь…
Учительница как-то раз решила поговорить с мальчиком, но вскоре выбежала из кабинета с криками и с выражением ужаса на лице. После этого никто уже не решался обмолвиться с ним и словом. Он сделал все, чтобы защитить себя. И хотя у него нет друзей, теперь они ему и не нужны. Все, что действительно ценно, – это страх. Власть страха, которую он ощутил. Некоторые действительно думают, что мальчик – экстрасенс, другие же считают, что он просто сумасшедший. И только он один знает правду.
Но что же такое эти страшилки? Что это за гнетущее чувство, будто кто-то преследует нас? Мальчик, что плачет во тьме, бледные руки, что пытаются нас схватить, трое призраков в лифте – все это воплощения наших потаенных страхов.
Чэн Ю с сочувствием смотрел на пациента. По мере его рассказа выражение лица Лун Ли постепенно становилось растерянным. Слезы навернулись на глаза парня. Бледными руками он вытирал со щек мокрые дорожки. До этого он никогда не позволял себе плакать, как бы ужасно ни чувствовал себя. Но сейчас не смог сдержаться.
Чэн Ю отодвинул кресло, подошел к мальчику и крепко обнял его.
– Прости. Если бы я был твоим одноклассником или учителем, мне бы хватило смелости выйти из этого жестокого круга, подойти к тебе, обнять, как сейчас, и сказать: «Ты не один». Прости, что меня не было рядом, когдя я был так тебе нужен… Но все мы люди. Кто может похвастаться тем, что ничего не боится? Призраки живут в наших сердцах. Мы взываем к ним в попытке защититься.
Лун Ли с изумлением смотрел на психотерапевта. А затем темная крепость в его душе, где он заточил своих призраков, пошатнулась.
– Я сошел с ума? – робко спросил он.
– Нет. На твоем месте я бы сделал то же самое, – ответил Чэн Ю. – Но теперь пора остановиться. Прекратить игру в запугивания. Вот почему ты искал меня. Ты зовешь меня на помощь, Лун Ли. Ты закончил школу, и тебе больше не нужно защищать себя таким образом. Ты можешь сказать своим призракам «прощай» и поблагодарить их за то, что они были рядом даже в самые мрачные дни.
Чэн Ю указал на мольберт и жестом пригласил Лун Ли подойти поближе.
На картине был изображен мальчик с черной дырой в сердце, из которой вырывались мрачные тени – призраки. Но, достигнув неба, они превращались в ангелов. В руках мальчик держал белый лотос, который освещал всю тьму человеческих сердец и тьму этого мира.
Лун Ли осторожно взял картину, поблагодарил Чэн Ю и исчез за дверью. Звуки удаляющихся шагов вырвали психотерапевта из размышлений. Он достал телефон и позвонил Лин:
– Все прошло хорошо. Спасибо за информацию, которую ты собрала о Лун Ли. Было непросто, но я справился.
Чэн Ю положил трубку, и кабинет снова погрузился в тишину. В коридоре по-прежнему мерцал свет. И внезапно он снова услышал в своей душе плач маленького мальчика.
Дождь усилился. Он не заметил, когда это произошло. По оконному стеклу стекала вода.
– Оказывается, ты никуда и не уходил. Лун Ли пробудил тебя? – Чэн Ю горько улыбнулся. На его лице играли тени. – В моей душе по-прежнему прячется призрак. В самом темном ее уголке. Давай, выходи же, нам нужно поговорить.
Психотерапевт медленно опустился в кресло напротив своего стола.
Капли дождя стучали по стеклу, и завывающий ветер, казалось, вновь сгущал тучи в душе Чэн Ю.