Городок Гдеугодно – обычный шведский провинциальный городок. В этом городке живёт фрёкен Эмма Сталь. Наверняка ничего особенного, обыкновенная фрёкен, каких в Швеции немало, подумаете вы. А вот и нет! Фрёкен Сталь – самая удивительная фрёкен на свете! Она обладает превосходным чувством юмора, незаурядным аналитическим умом и любит разгадывать детективные загадки. Её не так-то просто обвести вокруг пальца! Не удалось это сделать и банде разбойников, которые с недавних пор обосновались в городке…
Jan-Olof Ekholm
Fröken Stål alla bovars skräck
© Jan-Olof Ekholm 1966
© Мяэотс О.Н., перевод на русский язык, 2022
© Тараник С.В., иллюстрации, 2022
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2022
Machaon®
Лично для меня неизвестная ранее книга автора «Тутты Карлссон, Первой и Единственной…», сказки о дружбе цыплёнка и лисёнка, на котором выросло не одно поколение детей. От неё веет по-настоящему чем-то добрым, детским и уютным.«Фрёкен Сталь» немного странная книга о сумасшедшей бабульке, которая всю жизнь проработала учителем, и до сих пор относится ко всем взрослым людям городка Гдеугодно как к школьникам. Поэтому, когда её пытаются ограбить настоящие разбойники, она берётся за их перевоспитание. Детям очень нравятся повторяющиеся детали в книгах, такие, например, как здесь: Андерс-Уле постоянно просит называть его Шефом, Крендель обжора, Ниссе Чих всегда чихает, а Густаф Гейер любит словечки «хорошечки» и «плохоньки», за что вечно получает дополнительные задания от строгой учительницы.Единственное, что меня смущало в этой сказке, так это слова, которые не должны встречаться в детской книге, такие как, например, «заткнись». Ну а в целом, книга забавная и ребёнку понравилась.
В перерыве между русской классикой решил прочитать две книги шведского детского писателя купленные ребенку по его просьбе. Что подкупило его на покупку именно этих книг , так это действительно хорошее и красочное оформление. потрясающие иллюстрации. Но вот содержание конечно вообще убило. Такой бредятины и тем более для детей я никому не рекомендую. Знаете что обидно? Ну неужто наши дети заслужили читать вот такое вот … Ведь помимо старых , давно зарекомендовавших себя еще со времен школьной программы , отечественных писателей есть и современные . Давайте лучше их печатать и распространять ( это к издателям ) . Ну не серьезно друзья! Это не детская литература.Читайте больше друзья!!!
Издание выглядело очень соблазнительно, да и аннотация радовала обещанием загадок и головоломок. Кроме того, я с удовольствием читаю детские детективы, а Ян Экхольм имел кредит доверия после знаменитой истории про Людвига Четырнадцатого и Тутту Карлсон. Увы, меня ждало разочарование.
Только начав читать, я вспомнила замечательную книгу Люди и разбойники из Кардамона . После этого ощущение вторичности и не очень удачной подделки меня не покидало. Сейчас специально проверила: Эгнер написал свою книгу за десять лет до Экхольма. Случайно или нет совпали сюжеты – не знаю. Конечно, идея могла носиться в воздухе, но избавиться от постоянного сравнения книг я не смогла.
Второй момент скорее всего связан с тем, что за прошедшие почти шестьдесят лет в отношениях между людьми изменилось довольно многое. Плюс я эту книгу все же читаю с точки зрения взрослого человека, хотя и учитываю, что книга все же детская. Мое недовольство связано с самой фрекен Сталь. Я вполне могу понять, что детям может быть очень весело читать про то, что учительница может воспитывать не только их самих, но и уже взрослых дяденек и тетенек. Наша первая учительница заботилась о нас до окончания одиннадцатого класса. В чем-то она даже была похожа не фрекен Сталь. Но меня взрослую очень коробит бесцеремонность, с которой Эмма Сталь вмешивается в жизнь горожан часто по довольно надуманным поводам. С другой стороны, я полностью согласна с ней в части слова «хорошечки».
В общем, сложное у меня отношение к этой книге оказалось. А вот иллюстрации однозначно понравились.