Однажды в Простоквашино появилась необыкновенная девочка – красавица и умница. Дядя Федор таких девочек никогда не видел и захотел с Катей дружить. Вот когда кот и пёс испугались по-настоящему: а вдруг дядя Фёдор про них забудет? И решили своего мальчика спасать. Вторая повесть в этой книге – «Лето в Простоквашино» – о том, как по-разному представляют себе отдых и работу обитатели этой замечательной деревни.
Для младшего школьного возраста.
Дядя Фёдор и не понял, на что намекает Матроскин, потому что с Катей-то он дружит. А у кота на уме чёрт знает что. Кот же. Хоть и хозяйственник крепкий, а мартовские переживания на подкорке записаны. Да ещё у Печкина обнаружились предки … со стороны ведьмы. В общем, суд да дело, чуть не отравили Федю с концами.В целом миленькое продолжение простоквашинской истории, но чувствуется, что 20 лет прошло между книгами и написано в «острые» 90-е. Очень уж Успенский подчёркивал «современность», модные фишечки, вроде как реалии вставлял в текст… Катя не просто Катя, а из Америки приехала (зачем, с кем, почему, в чём смысл?). Из Простоквашино курорт сделали. Какой курорт? Из лечебного – один воздух. Из инфраструктуры – ларёк Матроскина с открытками и молоком. Из обслуживающего персонала – почтальон и трактор.Из полезных знаний – банка с пескарями для приманки окуней)) Я не знаю, работает или нет такой способ, рыбалкой не интересуюсь. Но это был весёлый и вполне детский эпизод в книге. Он выделялся на фоне капиталистических размышлений Кати о том, как привлечь покупателей сюжетами с «президентами». Или беспомощной попытки внести сказочность бабулей-зельеваркой. Слишком отдавало сатирой над гадалками да чумаками 90-х. Не по-детски это. Не в тему в историях для детей, которые даже ещё не видят в дружбе любви.Попробую надкусить еще пару «новых» книг про Порстоквашино, но, думаю, что лучше первой книги уже не будет)
Повесть я прочитала, пока ехала в автобусе. Ни разу такого не было, чтобы за одну поезду прочитать что-то целиком))
Сначала мне дико не понравилось – непривычная я детскую литературу читать, мне подавай фантастическую философию и эпическое фентези, поэтому было тяжеловато. Мне не понравился авторский слог, все понимаю – для детей, но уж больно как-то речь протормаживает и часто выглядит нелепо. Для детей надо делать более плавно, приучать их хорошо говорить! К середине я полностью переключилась и уже начала слышать в своей голове все голоса из мультика – это сильно помогло, ибо я даже начала воспринимать юмор из этой книжки.
Не понравилось, что очень все «так же». Вроде сюжет новый, а такой банальный и нелепый, что воспринимается старым и забитым, как выдохшаяся газировка. Поэтому очень забавно было видеть достаточно много на такой маленький текст отсылок к классической или популярной, но взрослой литературе.
Хочется воскликнуть: «А как всё хорошо начиналось!» И правда, первая история о взрослом и самостоятельном мальчике дяде Фёдоре с замечательными друзьями-соседями вызывает лишь положительные чувства. Прагматичный и практичный кот Матроскин, наивный добряк Шарик… А Печкин! Чудо ведь, а не персонаж! А тут…
– А что, Игорь Иванович, у вас и в самом деле бабушка колдуньей была?
– Только наполовину, – ответил Печкин. – Она по вечерам подрабатывала. Приворотное зелье для заказчиков делала.
– А на метелке она умела летать? – спросил дядя Федор.
– Умела, – ответил Печкин. – Как же без этого. Но она редко летала. Только когда на партсобрания опаздывала. И летала она кое-как, плохо. Как ворона с гантелей.Представили себе Печкина, который сушит всякие травки и готовит отвары-привороты-отвороты? Нет? Вот и у меня не получилось.
Нет, конечно юмор тоже был. Простой и всем доступный юмор. Но мне его было маловато.
Я вот, когда молодой был, до пенсии, я в продавщицу Лиду Урусову пять раз влюблялся. Как товар хороший завозили.Видимо, мне хотелось такого же юмора, как комарики в книге, чтоб точно устоять не удалось))
На комаров в этом году был большой урожай. Такие комары летали, что их можно было палкой сбивать, в корзину собирать и кур ими откармливать. Когда на Печкина восемь комаров село, он упал.