"Are you satisfied, Monsieur le Comte," said Harley, "with your atonement so far? If not, I have procured you the occasion to render it yet more complete. Before you stands the kinsman you have wronged. He knows now, that though, for a while, you ruined his fortunes, you failed to sully his hearth. His heart can grant you pardon, and hereafter his hand may give you alms. Kneel then, Giulio Franzini, kneel at the feet of Alphonso, Duke of Serrano."
The above dialogue had been in French, which only a few of the Italians present understood, and that imperfectly; but at the name with which Harley concluded his address to the count, a simultaneous cry from those Italians broke forth.
"Alphonso the Good! Alphonso the Good! Viva, viva, the good Duke of Serrano!"
And, forgetful even of the count, they crowded round the tall form of Riccabocca, striving who should first kiss his hand, the very hem of his garment.
Riccabocca's eyes overflowed. The gaunt exile seemed transfigured into another and more kingly man. An inexpressible dignity invested him. He stretched forth his arms, as if to bless his countrymen. Even that rude cry, from humble men, exiles like himself, consoled him for years of banishment and penury.
"Thanks, thanks," he continued; "thanks! Some day or other, you will all perhaps return with me to the beloved land!"
The Austrian prince bowed his head, as if in assent to the prayer.
"Giulio Franzini," said the Duke of Serrano,—for so we may now call the threadbare recluse of the Casino,—"had this last villanous design of yours been allowed by Providence, think you that there is one spot on earth on which the ravisher could have been saved from a father's arm? But now, Heaven has been more kind. In this hour let me imitate its mercy;" and with relaxing brow the duke mildly drew near to his guilty kinsman.
From the moment the Austrian prince had addressed him, the count had preserved a profound silence, showing neither repentance nor shame. Gathering himself up, he had stood firm, glaring round him like one at bay. But as the duke now approached, he waved his hand, and exclaimed, "Back, pedant; back; you have not triumphed yet. And you, prating German, tell your tales to our emperor. I shall be by his throne to answer,—if, indeed, you escape from the meeting to which I will force you by the way." He spoke, and made a rush towards the side of the vessel. But Harley's quick wit had foreseen the count's intention, and Harley's quick eye had given the signal by which it was frustrated. Seized in the gripe of his own watchful and indignant countrymen, just as he was about to plunge into the stream, Peschiera was dragged back, pinioned clown. Then the expression of his whole countenance changed; the desperate violence of the inborn gladiator broke forth. His great strength enabled him to break loose more than once, to dash more than one man to the floor of the deck; but at length, overpowered by numbers, though still struggling, all dignity, all attempt at presence of mind gone, uttering curses the most plebeian, gnashing his teeth, and foaming at the mouth, nothing seemed left of the brilliant Lothario but the coarse fury of the fierce natural man.
Then still preserving that air and tone of exquisite imperturbable irony, which the highest comedian might have sought to imitate in vain, Harley bowed low to the storming count.
"Adieu, Monsieur le Comte, adieu! The vessel which you have honoured me by entering is bound to Norway. The Italians who accompany you were sent by yourself into exile, and, in return, they now kindly promise to enliven you with their society, whenever you feel somewhat tired of your own. Conduct the count to his cabin. Gently there, gently. Adieu, Monsieur le Comte, adieu! et bon voyage."
Harley turned lightly on his heel, as Peschiera, in spite of his struggles, was now fairly carried down to the cabin.
"A trick for the trickster," said L'Estrange to the Austrian prince. "The revenge of a farce on the would-be tragedian."
"More than that,-he is ruined."
"And ridiculous," quoth Harley. "I should like to see his look when they land him in Norway." Harley then passed towards the centre of the vessel, by which, hitherto partially concealed by the sailors, who were now busily occupied, stood Beatrice,—Frank Hazeldean, who had first received her on entering the vessel, standing by her side; and Leonard, a little apart from the two, in quiet observation of all that had passed around him. Beatrice appeared but little to heed Frank; her dark eyes were lifted to the dim starry skies, and her lips were moving as if in prayer; yet her young lover was speaking to her in great emotion, low and rapidly.
"No, no, do not think for a moment that we suspect you, Beatrice. I will answer for your honour with my life. Oh, why will you turn from me; why will you not speak?"
"A moment later," said Beatrice, softly. "Give me one moment yet." She passed slowly and falteringly towards Leonard, placed her hand, that trembled, on his arm, and led him aside to the verge of the vessel. Frank, startled by her movement, made a step as if to follow, and then stopped short and looked on, but with a clouded and doubtful countenance. Harley's smile had gone, and his eye was also watchful.
It was but a few words that Beatrice spoke, it was but a sentence or so that Leonard answered; and then Beatrice extended her hand, which the young poet bent over, and kissed in silence. She lingered an instant; and even by the starlight, Harley noted the blush that overspread her face. The blush faded as Beatrice returned to Frank. Lord L'Estrange would have retired,—she signed to him to stay.
"My Lord," she said, very firmly, "I cannot accuse you of harshness to my sinful and unhappy brother. His offence might perhaps deserve a heavier punishment than that which you inflict with such playful scorn. But whatever his penance, contempt now or poverty later, I feel that his sister should be by his side to share it. I am not innocent if he be guilty; and, wreck though he be, nothing else on this dark sea of life is now left to me to cling to. Hush, my Lord! I shall not leave this vessel. All that I entreat of you is, to order your men to respect my brother, since a woman will be by his side."
"But, Marchesa, this cannot be; and—"
"Beatrice, Beatrice—and me!—our betrothal? Do you forget me?" cried Frank, in reproachful agony.
"No, young and too noble lover; I shall remember you ever in my prayers. But listen. I have been deceived, hurried on, I might say, by others, but also, and far more, by my own mad and blinded heart,—deceived, hurried on, to wrong you and to belie myself. My shame burns into me when I think that I could have inflicted on you the just anger of your family, linked you to my own ruined fortunes,—my own—"
"Your own generous, loving heart!—that is all I asked!" cried Frank.
"Cease, cease! that heart is mine still!" Tears gushed from the Italian's eyes.
"Englishman, I never loved you; this heart was dead to you, and it will be dead to all else forever. Farewell. You will forget me sooner than you think for,—sooner than I shall forget you, as a friend, as a brother—if brothers had natures as tender and as kind as yours! Now, my Lord, will you give me your arm? I would join the count."
"Stay; one word, Madame," said Frank, very pale, and through his set teeth, but calmly, and with a pride on his brow which had never before dignified its habitual careless expression,—"one word. I may not be worthy of you in anything else, but an honest love, that never doubted, never suspected, that would have clung to you though all the world were against,—such a love makes the meanest man of worth. One word, frank and open. By all that you hold most sacred in your creed, did you speak the truth when you said that you never loved me?"
Beatrice bent down her head; she was abashed before this manly nature that she had so deceived, and perhaps till then undervalued.
"Pardon, pardon," she said, in reluctant accents, half-choked by the rising of a sob.
At her hesitation, Frank's face lighted as if with sudden hope. She raised her eyes, and saw the change in him, then glanced where Leonard stood, mournful and motionless. She shivered, and added firmly,
"Yes, pardon; for I spoke the truth, and I had no heart to give. It might have been as wax to another,—it was of granite to you." She paused, and muttered inly, "Granite, and—broken!"
Frank said not a word more. He stood rooted to the spot, not even gazing after Beatrice as she passed on, leaning on the arm of Lord L'Estrange. He then walked resolutely away, and watched the boat that the men were now lowering from the side of the vessel. Beatrice stopped when she came near the place where Violante stood, answering in agitated whispers her father's anxious questions. As she stopped, she leaned more heavily upon Harley. "It is your arm that trembles now, Lord L'Estrange," said she, with a mournful smile, and, quitting him ere he could answer, she bowed down her head meekly before Violante. "You have pardoned me already," she said, in a tone that reached only the girl's ear, "and my last words shall not be of the past. I see your future spread bright before me under those steadfast stars. Love still; hope and trust. These are the last words of her who will soon die to the world. Fair maid, they are prophetic!"
Violante shrunk back to her father's breast, and there hid her glowing face, resigning her hand to Beatrice, who pressed it to her bosom. The marchesa then came back to Harley, and disappeared with him in the interior of the vessel.
When Harley again came on deck, he seemed much flurried and disturbed. He kept aloof from the duke and Violante, and was the last to enter the boat, that was now lowered into the water.
As he and his companions reached the land, they saw the vessel in movement, gliding slowly down the river. "Courage, Leonard, courage!" murmured Harley. "You grieve, and nobly. But you have shunned the worst and most vulgar deceit in civilized life; you have not simulated love. Better that yon poor lady should be, awhile, the sufferer from a harsh truth, than the eternal martyr of a flattering lie! Alas, my Leonard! with the love of the poet's dream are linked only the Graces; with the love of the human heart come the awful Fates!"
"My Lord, poets do not dream when they love. You will learn how the feelings are deep in proportion as the fancies are vivid, when you read that confession of genius and woe which I have left in your hands."
Leonard turned away. Harley's gaze followed him with inquiring interest, and suddenly encountered the soft dark grateful eyes of Violante. "The Fates, the Fates!" murmured Harley.
We are at Norwood in the sage's drawing-room. Violante has long since retired to rest. Harley, who had accompanied the father and daughter to their home, is still conversing with the former.
"Indeed, my dear Duke," said Harley
"Hush, hush! Diavolo, don't call me Duke yet; I am at home here once more as Dr. Riccabocca."
"My dear doctor, then, allow me to assure you that you overrate my claim to your thanks. Your old friends, Leonard and Frank Hazeldean, must come in for their share. Nor is the faithful Giacomo to be forgotten."
"Continue your explanation."
"In the first place, I learned, through Frank, that one Baron Levy, a certain fashionable money-lender, and general ministrant to the affairs of fine gentlemen, was just about to purchase a yacht from Lord Spendquick on behalf of the count. A short interview with Spendquick enabled me to outbid the usurer, and conclude a bargain by which the yacht became mine,—a promise to assist Spendquick in extricating himself from the claws of the money-lender (which I trust to do by reconciling him with his father, who is a man of liberality and sense) made Spendquick readily connive at my scheme for outwitting the enemy. He allowed Levy to suppose that the count might take possession of the vessel; but affecting an engagement, and standing out for terms, postponed the final settlement of the purchase-money till the next day. I was thus master of the vessel, which I felt sure was destined to serve Peschiera's infamous design. But it was my business not to alarm the count's suspicions; I therefore permitted the pirate crew he had got together to come on board. I knew I could get rid of them when necessary. Meanwhile, Frank undertook to keep close to the count until he could see and cage within his lodgings the servant whom Peschiera had commissioned to attend his sister. If I could but apprehend this servant, I had a sanguine hope that I could discover and free your daughter before Peschiera could even profane her with his presence. But Frank, alas! was no pupil of Machiavelli. Perhaps the count detected his secret thoughts under his open countenance, perhaps merely wished to get rid of a companion very much in his way; but, at all events, he contrived to elude our young friend as cleverly as you or I could have done,—told him that Beatrice herself was at Roehampton, had borrowed the count's carriage to go there, volunteered to take Frank to the house, took him. Frank found himself in a drawing-room; and after waiting a few minutes, while the count went out on pretence of seeing his sister, in pirouetted a certain distinguished opera-dancer! Meanwhile the count was fast back on the road to London, and Frank had to return as he could. He then hunted for the count everywhere, and saw him no more. It was late in the day when Frank found me out with this news. I became seriously alarmed. Peschiera might perhaps learn my counter-scheme with the yacht, or he might postpone sailing until he had terrified or entangled Violante into some—-In short, everything was to be dreaded from a man of the count's temper. I had no clew to the place to which your daughter was taken, no excuse to arrest Peschiera, no means even of learning where he was. He had not returned to Mivart's. The Police was at fault, and useless, except in one valuable piece of information. They told me where some of your countrymen, whom Peschiera's perfidy had sent into exile, were to be found. I commissioned Giacomo to seek these men out, and induce them to man the vessel. It might be necessary, should Peschiera or his confidential servants come aboard, after we had expelled or drawn off the pirate crew, that they should find Italians whom they might well mistake for their own hirelings. To these foreigners I added some English sailors who had before served in the same vessel, and on whom Spendquick assured me I could rely. Still these precautions only availed in case Peschiera should resolve to sail, and defer till then all machinations against his captives. While, amidst my fears and uncertainties, I was struggling still to preserve presence of mind, and rapidly discussing with the Austrian prince if any other steps could be taken, or if our sole resource was to repair to the vessel and take the chance of what might ensue, Leonard suddenly and quietly entered my room. You know his countenance, in which joy or sadness is not betrayed so much by the evidence of the passions as by variations in the intellectual expression. It was but by the clearer brow and the steadier eye that I saw he had good tidings to impart."
"Ah," said Riccabocca,—for so, obeying his own request, we will yet call the sage,—"ah, I early taught that young man the great lesson inculcated by Helvetius. 'All our errors arise from our ignorance or our passions.' Without ignorance and without passions, we should be serene, all- penetrating intelligences."
"Mopsticks," quoth Harley, "have neither ignorance nor passions; but as for their intelligence—"
"Pshaw!" interrupted Riccabocca,—"proceed."
"Leonard had parted from us some hours before. I had commissioned him to call at Madame di Negra's, and, as he was familiarly known to her servants, seek to obtain quietly all the information he could collect, and, at all events, procure (what in my haste I had failed to do) the name and description of the man who had driven her out in the morning, and make what use he judged best of every hint he could gather or glean that might aid our researches. Leonard only succeeded in learning the name and description of the coachman, whom he recognized as one Beppo, to whom she had often given orders in his presence. None could say where he then could be found, if not at the count's hotel. Leonard went next to that hotel. The man had not been there all the day. While revolving what next he should do, his eye caught sight of your intended son-in-law, gliding across the opposite side of the street. One of those luminous, inspiring conjectures, which never occur to you philosophers, had from the first guided Leonard to believe that Randal Leslie was mixed up in this villanous affair."
"Ha! He?" cried Riccabocca. "Impossible! For what interest, what object?"
"I cannot tell, neither could Leonard; but we had both formed the same conjecture. Brief: Leonard resolved to follow Randal Leslie, and track all his movements. He did then follow him, unobserved,—and at a distance, first to Audley Egerton's house, then to Eaton Square, thence to a house in Bruton Street, which Leonard ascertained to be Baron Levy's. Suspicious that, my clear sage?"
"Diavolo, yes!" said Riccabocca, thoughtfully.
"At Levy's, Randal stayed till dusk. He then came out, with his cat- like, stealthy step, and walked quickly into the neighbourhood of Leicester Square. Leonard saw him enter one of those small hotels which are appropriated to foreigners. Wild, outlandish fellows were loitering about the door and in the street. Leonard divined that the count or the count's confidants were there."
"If that can be proved," cried Riccabocca, "if Randal could have been thus in communication with Peschiera, could have connived at such perfidy, I am released from my promise. Oh, to prove it!"
"Proof will come later, if we are on the right track. Let me go on. While waiting near the door of this hotel, Beppo himself, the very man Leonard was in search of, came forth, and, after speaking a few words to some of the loitering foreigners, walked briskly towards Piccadilly. Leonard here resigned all further heed of Leslie, and gave chase to Beppo, whom he recognized at a glance. Coming up to him, he said quietly, 'I have a letter for the Marchesa di Negra. She told me I was to send it to her by you. I have been searching for you the whole day.' The man fell into the trap, and the more easily, because—as he since owned in excuse for a simplicity which, I dare say, weighed on his conscience more than any of the thousand-and-one crimes he may have committed in the course of his illustrious life—he had been employed by the marchesa as a spy upon Leonard, and, with an Italian's acumen in affairs of the heart, detected her secret."
"What secret?" asked the innocent sage.
"Her love for the handsome young poet. I betray that secret, in order to give her some slight excuse for becoming Peschiera's tool. She believed Leonard to be in love with your daughter, and jealousy urged her to treason. Violante, no doubt, will explain this to you. Well, the man fell into the trap. 'Give me the letter, Signor, and quick.'
"'It is at a hotel close by; come there, and you will have a guinea for your trouble.'
"So Leonard walked our gentleman into my hotel; and having taken him into my dressing-room, turned the key and there left him. On learning this capture, the prince and myself hastened to see our prisoner. He was at first sullen and silent; but when the prince disclosed his rank and name (you know the mysterious terror the meaner Italians feel for an Austrian magnate), his countenance changed, and his courage fell. What with threats and what with promises, we soon obtained all that we sought to know; and an offered bribe, which I calculated at ten times the amount the rogue could ever expect to receive from his spendthrift master, finally bound him cheerfully to our service, soul and body. Thus we learned the dismal place to which your noble daughter had been so perfidiously ensnared. We learned also that the count had not yet visited her, hoping much from the effect that prolonged incarceration might have in weakening her spirit and inducing her submission. Peschiera was to go to the house at midnight, thence to transport her to the vessel. Beppo had received orders to bring the carriage to Leicester Square, where Peschiera would join him. The count (as Leonard surmised) had taken skulking refuge at the hotel in which Randal Leslie had disappeared. The prince, Leonard, Frank (who was then in the hotel), and myself held a short council. Should we go at once to the house, and, by the help of the police, force an entrance, and rescue your daughter? This was a very hazardous resource. The abode, which, at various times, had served for the hiding-place of men haunted by the law, abounded, according to our informant, in subterranean vaults and secret passages, and had more than one outlet on the river. At our first summons at the door, therefore, the ruffians within might not only escape themselves, but carry off their prisoner. The door was strong, and before our entrance could be forced, all trace of her we sought might be lost. Again, too, the prince was desirous of bringing Peschiera's guilty design home to him,—anxious to be able to state to the emperor, and to the great minister his kinsman, that he himself had witnessed the count's vile abuse of the emperor's permission to wed your daughter. In short, while I only thought of Violante, the prince thought also of her father's recall to his dukedom. Yet, still to leave Violante in that terrible house, even for an hour, a few minutes, subjected to the actual presence of Peschiera, unguarded save by the feeble and false woman who had betrayed and might still desert her—how contemplate that fearful risk? What might not happen in the interval between Peschiera's visit to the house and his appearance with his victim on the vessel? An idea flashed on me: Beppo was to conduct the count to the house; if I could accompany Beppo in disguise, enter the house, myself be present?—I rushed back to our informant, now become our agent; I found the plan still more feasible than I had at first supposed. Beppo had asked the count's permission to bring with him a brother accustomed to the sea, and who wished to quit England. I might personate that brother. You know that the Italian language, in most of its dialects and varieties of patois—Genoese, Piedmontese, Venetian—is as familiar tome as Addison's English! Alas! rather more so. Presto! the thing was settled. I felt my heart, from that moment, as light as a feather, and my sense as keen as the dart which a feather wings. My plans now were formed in a breath, and explained in a sentence. It was right that you should be present on board the vessel, not only to witness your foe's downfall, but to receive your child in a father's arms. Leonard set out to Norwood for you, cautioned not to define too precisely for what object you were wanted, till on board.
"Frank, accompanied by Beppo (for there was yet time for these preparations before midnight), repaired to the yacht, taking Giacomo by the way. There our new ally, familiar to most of that piratical crew, and sanctioned by the presence of Frank, as the count's friend and prospective brother-in-law, told Peschiera's hirelings that they were to quit the vessel, and wait on shore under Giacomo's auspices till further orders; and as soon as the decks were cleared of these ruffians (save a few left to avoid suspicion, and who were afterwards safely stowed down in the hold), and as soon as Giacomo had lodged his convoy in a public house, where he quitted them drinking his health over unlimited rations of grog, your inestimable servant quietly shipped on board the Italians pressed into the service, and Frank took charge of the English sailors.
"The prince, promising to be on board in due time, then left me to make arrangements for his journey to Vienna by the dawn. I hastened to a masquerade warehouse, where, with the help of an ingenious stagewright artificer, I disguised myself into a most thorough-paced-looking cut- throat, and then waited the return of my friend Beppo with the most perfect confidence."
"Yet, if that rascal had played false, all these precautions were lost. /Cospetto!/ you were not wise," said the prudent philosopher.
"Very likely not. You would have been so wise, that by this time your daughter would have been lost to you forever."
"But why not employ the police?"
"First, Because I had already employed them to little purpose; secondly, Because I no longer wanted them; thirdly, Because to use them for my final catastrophe would be to drag your name, and your daughter's perhaps, before a police court,—at all events, before the tribunal of public gossip; and lastly, Because, having decided upon the proper punishment, it had too much of equity to be quite consistent with law; and in forcibly seizing a man's person, and shipping him off to Norway, my police would have been sadly in the way. Certainly my plan rather savours of Lope de Vega than of Blackstone. However, you see success atones for all irregularities. I resume: Beppo came back in time to narrate all the arrangements that had been made, and to inform me that a servant from the count had come on board just as our new crew were assembled there, to order the boat to be at the place where we found it. The servant it was deemed prudent to detain and secure. Giacomo undertook to manage the boat.
"I am nearly at the close of my story. Sure of my disguise, I got on the coach-box with Beppo. The count arrived at the spot appointed, and did not even honour myself with a question or glance. 'Your brother?' he said to Beppo; 'one might guess that; he has the family likeness. Not a handsome race yours! Drive on.'
"We arrived at the house. I dismounted to open the carriage-door. The count gave me one look. 'Beppo says you have known the sea.'
"'Excellency, yes. I am a Genoese.'
"'Ha! how is that? Beppo is a Lombard.'—Admire the readiness with which I redeemed my blunder.
"'Excellency, it pleased Heaven that Beppo should be born in Lombardy, and then to remove my respected parents to Genoa, at which city they were so kindly treated that my mother, in common gratitude, was bound to increase its population. It was all she could do, poor woman. You see she did her best.'
"The count smiled, and said no more. The door opened, I followed him; your daughter can tell you the rest."
"And you risked your life in that den of miscreants! Noble friend!"
"Risked my life,—no; but I risked the count's. There was one moment when my hand was on my trigger, and my soul very near the sin of justifiable homicide. But my tale is done. The count is now on the river, and will soon be on the salt seas, though not bound to Norway, as I had first intended. I could not inflict that frigid voyage on his sister. So the men have orders to cruise about for six days, keeping aloof from shore, and they will then land the count and the marchesa, by boat, on the French coast. That delay will give time for the prince to arrive at Vienna before the count could follow him."
"Would he have that audacity?"
"Do him more justice! Audacity, faith! he does not want for that. But I dreaded not his appearance at Vienna with such evidence against him. I dreaded his encountering the prince on the road, and forcing a duel, before his character was so blasted that the prince could refuse it; and the count is a dead shot of course,—all such men are!"
"He will return, and you—"
"I! Oh, never fear; he has had enough of me. And now, my dear friend, —now that Violante is safe once more under your own roof; now that my honoured mother must long ere this have been satisfied by Leonard, who left us to go to her, that our success has been achieved without danger, and, what she will value almost as much, without scandal; now that your foe is powerless as a reed floating on the water towards its own rot, and the Prince Von ———-is perhaps about to enter his carriage on the road to Dover, charged with the mission of restoring to Italy her worthiest son,—let me dismiss you to your own happy slumbers, and allow me to wrap myself in my cloak, and snatch a short sleep on the sofa, till yonder gray dawn has mellowed into riper day. My eyes are heavy, and if you stay here three minutes longer, I shall be out of reach of hearing, in the land of dreams. /Buona notte!/"
"But there is a bed prepared for you."
Harley shook his head in dissent, and composed himself at length on the sofa.
Riccabocca, bending, wrapped the cloak round his guest, kissed him on the forehead, and crept out of the room to rejoin Jemima, who still sat up for him, nervously anxious to learn from him those explanations which her considerate affection would not allow her to ask from the agitated and exhausted Violante. "Not in bed!" cried the sage, on seeing her. "Have you no feelings of compassion for my son that is to be? Just, too, when there is a reasonable probability that we can afford a son?"
Riccabocca here laughed merrily, and his wife threw herself on his shoulder, and cried for joy.