bannerbannerbanner
полная версияThe Last Days of Pompeii

Эдвард Бульвер-Литтон
The Last Days of Pompeii

Полная версия

Chapter VI
THE PORTER. THE GIRL. AND THE GLADIATOR

THE door of Diomed's house stood open, and Medon, the old slave, sat at the bottom of the steps by which you ascended to the mansion. That luxurious mansion of the rich merchant of Pompeii is still to be seen just without the gates of the city, at the commencement of the Street of Tombs; it was a gay neighborhood, despite the dead. On the opposite side, but at some yards nearer the gate, was a spacious hostelry, at which those brought by business or by pleasure to Pompeii often stopped to refresh themselves. In the space before the entrance of the inn now stood wagons, and carts, and chariots, some just arrived, some just quitting, in all the bustle of an animated and popular resort of public entertainment. Before the door, some farmers, seated on a bench by a small circular table, were talking over their morning cups, on the affairs of their calling. On the side of the door itself was painted gaily and freshly the eternal sign of the chequers. By the roof of the inn stretched a terrace, on which some females, wives of the farmers above mentioned, were, some seated, some leaning over the railing, and conversing with their friends below. In a deep recess, at a little distance, was a covered seat, in which some two or three poorer travellers were resting themselves, and shaking the dust from their garments. On the other side stretched a wide space, originally the burial-ground of a more ancient race than the present denizens of Pompeii, and now converted into the Ustrinum, or place for the burning of the dead. Above this rose the terraces of a gay villa, half hid by trees. The tombs themselves, with their graceful and varied shapes, the flowers and the foliage that surrounded them, made no melancholy feature in the prospect. Hard by the gate of the city, in a small niche, stood the still form of the well-disciplined Roman sentry, the sun shining brightly on his polished crest, and the lance on which he leaned. The gate itself was divided into three arches, the centre one for vehicles, the others for the foot-passengers; and on either side rose the massive walls which girt the city, composed, patched, repaired at a thousand different epochs, according as war, time, or the earthquake had shattered that vain protection. At frequent intervals rose square towers, whose summits broke in picturesque rudeness the regular line of the wall, and contrasted well with the modern buildings gleaming whitely by.

The curving road, which in that direction leads from Pompeii to Herculaneum, wound out of sight amidst hanging vines, above which frowned the sullen majesty of Vesuvius.

'Hast thou heard the news, old Medon?' said a young woman, with a pitcher in her hand, as she paused by Diomed's door to gossip a moment with the slave, ere she repaired to the neighboring inn to fill the vessel, and coquet with the travellers.

'The news! what news?' said the slave, raising his eyes moodily from the ground.

'Why, there passed through the gate this morning, no doubt ere thou wert well awake, such a visitor to Pompeii!'

'Ay,' said the slave, indifferently.

'Yes, a present from the noble Pomponianus.'

'A present! I thought thou saidst a visitor?'

'It is both visitor and present. Know, O dull and stupid! that it is a most beautiful young tiger, for our approaching games in the amphitheatre. Hear you that, Medon? Oh, what pleasure! I declare I shall not sleep a wink till I see it; they say it has such a roar!'

'Poor fool!' said Medon, sadly and cynically.

'Fool me no fool, old churl! It is a pretty thing, a tiger, especially if we could but find somebody for him to eat. We have now a lion and a tiger; only consider that, Medon! and for want of two good criminals perhaps we shall be forced to see them eat each other. By-the-by, your son is a gladiator, a handsome man and a strong, can you not persuade him to fight the tiger? Do now, you would oblige me mightily; nay, you would be a benefactor to the whole town.'

'Vah! vah!' said the slave, with great asperity; 'think of thine own danger ere thou thus pratest of my poor boy's death.'

'My own danger!' said the girl, frightened and looking hastily around—'Avert the omen! let thy words fall on thine own head!' And the girl, as she spoke, touched a talisman suspended round her neck. '"Thine own danger!" what danger threatens me?'

'Had the earthquake but a few nights since no warning?' said Medon. 'Has it not a voice? Did it not say to us all, "Prepare for death; the end of all things is at hand?"'

'Bah, stuff!' said the young woman, settling the folds of her tunic. 'Now thou talkest as they say the Nazarenes talked—methinks thou art one of them. Well, I can prate with thee, grey croaker, no more: thou growest worse and worse—Vale! O Hercules, send us a man for the lion—and another for the tiger!'

 
            Ho! ho! for the merry, merry show,
            With a forest of faces in every row!
            Lo, the swordsmen, bold as the son of Alcmena,
            Sweep, side by side, o'er the hushed arena;
            Talk while you may—you will hold your breath
            When they meet in the grasp of the glowing death.
            Tramp, tramp, how gaily they go!
            Ho! ho! for the merry, merry show!
 

Chanting in a silver and clear voice this feminine ditty, and holding up her tunic from the dusty road, the young woman stepped lightly across to the crowded hostelry.

'My poor son!' said the slave, half aloud, 'is it for things like this thou art to be butchered? Oh! faith of Christ, I could worship thee in all sincerity, were it but for the horror which thou inspirest for these bloody lists.'

The old man's head sank dejectedly on his breast. He remained silent and absorbed, but every now and then with the corner of his sleeve he wiped his eyes. His heart was with his son; he did not see the figure that now approached from the gate with a quick step, and a somewhat fierce and reckless gait and carriage. He did not lift his eyes till the figure paused opposite the place where he sat, and with a soft voice addressed him by the name of:

'Father!'

'My boy! my Lydon! is it indeed thou?' said the old man, joyfully. 'Ah, thou wert present to my thoughts.'

'I am glad to hear it, my father,' said the gladiator, respectfully touching the knees and beard of the slave; 'and soon may I be always present with thee, not in thought only.'

'Yes, my son—but not in this world,' replied the slave, mournfully.

'Talk not thus, O my sire! look cheerfully, for I feel so—I am sure that I shall win the day; and then, the gold I gain buys thy freedom. Oh! my father, it was but a few days since that I was taunted, by one, too, whom I would gladly have undeceived, for he is more generous than the rest of his equals. He is not Roman—he is of Athens—by him I was taunted with the lust of gain—when I demanded what sum was the prize of victory. Alas! he little knew the soul of Lydon!'

'My boy! my boy!' said the old slave, as, slowly ascending the steps, he conducted his son to his own little chamber, communicating with the entrance hall (which in this villa was the peristyle, not the atrium)—you may see it now; it is the third door to the right on entering. (The first door conducts to the staircase; the second is but a false recess, in which there stood a statue of bronze.) 'Generous, affectionate, pious as are thy motives,' said Medon, when they were thus secured from observation, 'thy deed itself is guilt: thou art to risk thy blood for thy father's freedom—that might be forgiven; but the prize of victory is the blood of another. Oh, that is a deadly sin; no object can purify it. Forbear! forbear! rather would I be a slave for ever than purchase liberty on such terms!'

'Hush, my father!' replied Lydon, somewhat impatiently; 'thou hast picked up in this new creed of thine, of which I pray thee not to speak to me, for the gods that gave me strength denied me wisdom, and I understand not one word of what thou often preachest to me—thou hast picked up, I say, in this new creed, some singular fantasies of right and wrong. Pardon me if I offend thee: but reflect! Against whom shall I contend? Oh! couldst thou know those wretches with whom, for thy sake, I assort, thou wouldst think I purified earth by removing one of them. Beasts, whose very lips drop blood; things, all savage, unprincipled in their very courage: ferocious, heartless, senseless; no tie of life can bind them: they know not fear, it is true—but neither know they gratitude, nor charity, nor love; they are made but for their own career, to slaughter without pity, to die without dread! Can thy gods, whosoever they be, look with wrath on a conflict with such as these, and in such a cause? Oh, My father, wherever the powers above gaze down on earth, they behold no duty so sacred, so sanctifying, as the sacrifice offered to an aged parent by the piety of a grateful son!'

The poor old slave, himself deprived of the lights of knowledge, and only late a convert to the Christian faith, knew not with what arguments to enlighten an ignorance at once so dark, and yet so beautiful in its error. His first impulse was to throw himself on his son's breast—his next to start away to wring his hands; and in the attempt to reprove, his broken voice lost itself in weeping.

'And if,' resumed Lydon—'if thy Deity (methinks thou wilt own but one?) be indeed that benevolent and pitying Power which thou assertest Him to be, He will know also that thy very faith in Him first confirmed me in that determination thou blamest.'

'How! what mean you?' said the slave.

'Why, thou knowest that I, sold in my childhood as a slave, was set free at Rome by the will of my master, whom I had been fortunate enough to please. I hastened to Pompeii to see thee—I found thee already aged and infirm, under the yoke of a capricious and pampered lord—thou hadst lately adopted this new faith, and its adoption made thy slavery doubly painful to thee; it took away all the softening charm of custom, which reconciles us so often to the worst. Didst thou not complain to me that thou wert compelled to offices that were not odious to thee as a slave, but guilty as a Nazarene? Didst thou not tell me that thy soul shook with remorse when thou wert compelled to place even a crumb of cake before the Lares that watch over yon impluvium? that thy soul was torn by a perpetual struggle? Didst thou not tell me that even by pouring wine before the threshold, and calling on the name of some Grecian deity, thou didst fear thou wert incurring penalties worse than those of Tantalus, an eternity of tortures more terrible than those of the Tartarian fields? Didst thou not tell me this? I wondered, I could not comprehend; nor, by Hercules! can I now: but I was thy son, and my sole task was to compassionate and relieve. Could I hear thy groans, could I witness thy mysterious horrors, thy constant anguish, and remain inactive? No! by the immortal gods! the thought struck me like light from Olympus! I had no money, but I had strength and youth—these were thy gifts—I could sell these in my turn for thee! I learned the amount of thy ransom—I learned that the usual prize of a victorious gladiator would doubly pay it. I became a gladiator—I linked myself with those accursed men, scorning, loathing, while I joined—I acquired their skill—blessed be the lesson!—it shall teach me to free my father!'

 

'Oh, that thou couldst hear Olinthus!' sighed the old man, more and more affected by the virtue of his son, but not less strongly convinced of the criminality of his purpose.

'I will hear the whole world talk if thou wilt,' answered the gladiator, gaily; 'but not till thou art a slave no more. Beneath thy own roof, my father, thou shalt puzzle this dull brain all day long, ay, and all night too, if it give thee pleasure. Oh, such a spot as I have chalked out for thee!—it is one of the nine hundred and ninety-nine shops of old Julia Felix, in the sunny part of the city, where thou mayst bask before the door in the day—and I will sell the oil and the wine for thee, my father—and then, please Venus (or if it does not please her, since thou lovest not her name, it is all one to Lydon)—then, I say, perhaps thou mayst have a daughter, too, to tend thy grey hairs, and hear shrill voices at thy knee, that shall call thee "Lydon's father!" Ah! we shall be so happy—the prize can purchase all. Cheer thee! cheer up, my sire!—And now I must away—day wears—the lanista waits me. Come! thy blessing!'

As Lydon thus spoke, he had already quitted the dark chamber of his father; and speaking eagerly, though in a whispered tone, they now stood at the same place in which we introduced the porter at his post.

'O bless thee! bless thee, my brave boy!' said Medon, fervently; 'and may the great Power that reads all hearts see the nobleness of thine, and forgive its error!'

The tall shape of the gladiator passed swiftly down the path; the eyes of the slave followed its light but stately steps, till the last glimpse was gone; and then, sinking once more on his seat, his eyes again fastened themselves on the ground. His form, mute and unmoving, as a thing of stone. His heart!—who, in our happier age, can even imagine its struggles—its commotion?

'May I enter?' said a sweet voice. 'Is thy mistress Julia within?'

The slave mechanically motioned to the visitor to enter, but she who addressed him could not see the gesture—she repeated her question timidly, but in a louder voice.

'Have I not told thee!' said the slave, peevishly: 'enter.'

'Thanks,' said the speaker, plaintively; and the slave, roused by the tone, looked up, and recognized the blind flower-girl. Sorrow can sympathize with affliction—he raised himself, and guided her steps to the head of the adjacent staircase (by which you descended to Julia's apartment), where, summoning a female slave, he consigned to her the charge of the blind girl.

Chapter VII

THE DRESSING-ROOM OF A POMPEIAN BEAUTY. IMPORTANT CONVERSATION BETWEEN JULIA AND NYDIA.

THE elegant Julia sat in her chamber, with her slaves around her—like the cubiculum which adjoined it, the room was small, but much larger than the usual apartments appropriated to sleep, which were so diminutive, that few who have not seen the bed-chambers, even in the gayest mansions, can form any notion of the petty pigeon-holes in which the citizens of Pompeii evidently thought it desirable to pass the night. But, in fact, 'bed' with the ancients was not that grave, serious, and important part of domestic mysteries which it is with us. The couch itself was more like a very narrow and small sofa, light enough to be transported easily, and by the occupant himself, from place to place; and it was, no doubt, constantly shifted from chamber to chamber, according to the caprice of the inmate, or the changes of the season; for that side of the house which was crowded in one month, might, perhaps, be carefully avoided in the next. There was also among the Italians of that period a singular and fastidious apprehension of too much daylight; their darkened chambers, which first appear to us the result of a negligent architecture, were the effect of the most elaborate study. In their porticoes and gardens they courted the sun whenever it so pleased their luxurious tastes. In the interior of their houses they sought rather the coolness and the shade.

Julia's apartment at that season was in the lower part of the house, immediately beneath the state rooms above, and looking upon the garden, with which it was on a level. The wide door, which was glazed, alone admitted the morning rays: yet her eye, accustomed to a certain darkness, was sufficiently acute to perceive exactly what colors were the most becoming—what shade of the delicate rouge gave the brightest beam to her dark glance, and the most youthful freshness to her cheek.

On the table, before which she sat, was a small and circular mirror of the most polished steel: round which, in precise order, were ranged the cosmetics and the unguents—the perfumes and the paints—the jewels and combs—the ribands and the gold pins, which were destined to add to the natural attractions of beauty the assistance of art and the capricious allurements of fashion. Through the dimness of the room glowed brightly the vivid and various colourings of the wall, in all the dazzling frescoes of Pompeian taste. Before the dressing-table, and under the feet of Julia, was spread a carpet, woven from the looms of the East. Near at hand, on another table, was a silver basin and ewer; an extinguished lamp, of most exquisite workmanship, in which the artist had represented a Cupid reposing under the spreading branches of a myrtle-tree; and a small roll of papyrus, containing the softest elegies of Tibullus. Before the door, which communicated with the cubiculum, hung a curtain richly broidered with gold flowers. Such was the dressing-room of a beauty eighteen centuries ago.

The fair Julia leaned indolently back on her seat, while the ornatrix (i.e. hairdresser) slowly piled, one above the other, a mass of small curls, dexterously weaving the false with the true, and carrying the whole fabric to a height that seemed to place the head rather at the centre than the summit of the human form.

Her tunic, of a deep amber, which well set off her dark hair and somewhat embrowned complexion, swept in ample folds to her feet, which were cased in slippers, fastened round the slender ankle by white thongs; while a profusion of pearls were embroidered in the slipper itself, which was of purple, and turned slightly upward, as do the Turkish slippers at this day. An old slave, skilled by long experience in all the arcana of the toilet, stood beside the hairdresser, with the broad and studded girdle of her mistress over her arm, and giving, from time to time (mingled with judicious flattery to the lady herself), instructions to the mason of the ascending pile.

'Put that pin rather more to the right—lower—stupid one! Do you not observe how even those beautiful eyebrows are?—One would think you were dressing Corinna, whose face is all of one side. Now put in the flowers—what, fool!—not that dull pink—you are not suiting colors to the dim cheek of Chloris: it must be the brightest flowers that can alone suit the cheek of the young Julia.'

'Gently!' said the lady, stamping her small foot violently: 'you pull my hair as if you were plucking up a weed!'

'Dull thing!' continued the directress of the ceremony. 'Do you not know how delicate is your mistress?—you are not dressing the coarse horsehair of the widow Fulvia. Now, then, the riband—that's right. Fair Julia, look in the mirror; saw you ever anything so lovely as yourself?'

When, after innumerable comments, difficulties, and delays, the intricate tower was at length completed, the next preparation was that of giving to the eyes the soft languish, produced by a dark powder applied to the lids and brows; a small patch cut in the form of a crescent, skillfully placed by the rosy lips, attracted attention to their dimples, and to the teeth, to which already every art had been applied in order to heighten the dazzle of their natural whiteness.

To another slave, hitherto idle, was now consigned the charge of arranging the jewels—the ear-rings of pearl (two to each ear)—the massive bracelets of gold—the chain formed of rings of the same metal, to which a talisman cut in crystals was attached—the graceful buckle on the left shoulder, in which was set an exquisite cameo of Psyche—the girdle of purple riband, richly wrought with threads of gold, and clasped by interlacing serpents—and lastly, the various rings, fitted to every joint of the white and slender fingers. The toilet was now arranged according to the last mode of Rome. The fair Julia regarded herself with a last gaze of complacent vanity, and reclining again upon her seat, she bade the youngest of her slaves, in a listless tone, read to her the enamoured couplets of Tibullus. This lecture was still proceeding, when a female slave admitted Nydia into the presence of the lady of the place.

'Salve, Julia!' said the flower-girl, arresting her steps within a few paces from the spot where Julia sat, and crossing her arms upon her breast. 'I have obeyed your commands.'

'You have done well, flower-girl,' answered the lady. 'Approach—you may take a seat.'

One of the slaves placed a stool by Julia, and Nydia seated herself.

Julia looked hard at the Thessalian for some moments in rather an embarrassed silence. She then motioned her attendants to withdraw, and to close the door. When they were alone, she said, looking mechanically from Nydia, and forgetful that she was with one who could not observe her countenance:

'You serve the Neapolitan, Ione?'

'I am with her at present,' answered Nydia.

'Is she as handsome as they say?'

'I know not,' replied Nydia. 'How can I judge?'

'Ah! I should have remembered. But thou hast ears, if not eyes. Do thy fellow-slaves tell thee she is handsome? Slaves talking with one another forget to flatter even their mistress.'

'They tell me that she is beautiful.'

'Hem!—say they that she is tall?'

'Yes.'

'Why, so am I. Dark haired?'

'I have heard so.'

'So am I. And doth Glaucus visit her much?'

'Daily' returned Nydia, with a half-suppressed sigh.

'Daily, indeed! Does he find her handsome?'

'I should think so, since they are so soon to be wedded.'

'Wedded!' cried Julia, turning pale even through the false roses on her cheek, and starting from her couch. Nydia did not, of course, perceive the emotion she had caused. Julia remained a long time silent; but her heaving breast and flashing eyes would have betrayed, to one who could have seen, the wound her vanity had sustained.

'They tell me thou art a Thessalian,' said she, at last breaking silence.

'And truly!'

'Thessaly is the land of magic and of witches, of talismans and of love-philtres,' said Julia.

'It has ever been celebrated for its sorcerers,' returned Nydia, timidly.

'Knowest thou, then, blind Thessalian, of any love-charms?'

'I!' said the flower-girl, coloring; 'I! how should I? No, assuredly not!'

'The worse for thee; I could have given thee gold enough to have purchased thy freedom hadst thou been more wise.'

'But what,' asked Nydia, 'can induce the beautiful and wealthy Julia to ask that question of her servant? Has she not money, and youth, and loveliness? Are they not love-charms enough to dispense with magic?'

 

'To all but one person in the world,' answered Julia, haughtily: 'but methinks thy blindness is infectious; and… But no matter.'

'And that one person?' said Nydia, eagerly.

'Is not Glaucus,' replied Julia, with the customary deceit of her sex. 'Glaucus—no!'

Nydia drew her breath more freely, and after a short pause Julia recommenced.

'But talking of Glaucus, and his attachment to this Neapolitan, reminded me of the influence of love-spells, which, for ought I know or care, she may have exercised upon him. Blind girl, I love, and—shall Julia live to say it?—am loved not in return! This humbles—nay, not humbles—but it stings my pride. I would see this ingrate at my feet—not in order that I might raise, but that I might spurn him. When they told me thou wert Thessalian, I imagined thy young mind might have learned the dark secrets of thy clime.'

'Alas! no, murmured Nydia: 'would it had!'

'Thanks, at least, for that kindly wish,' said Julia, unconscious of what was passing in the breast of the flower-girl.

'But tell me—thou hearest the gossip of slaves, always prone to these dim beliefs; always ready to apply to sorcery for their own low loves—hast thou ever heard of any Eastern magician in this city, who possesses the art of which thou art ignorant? No vain chiromancer, no juggler of the market-place, but some more potent and mighty magician of India or of Egypt?'

'Of Egypt?—yes!' said Nydia, shuddering. 'What Pompeian has not heard of Arbaces?'

'Arbaces! true,' replied Julia, grasping at the recollection. 'They say he is a man above all the petty and false impostures of dull pretenders—that he is versed in the learning of the stars, and the secrets of the ancient Nox; why not in the mysteries of love?'

'If there be one magician living whose art is above that of others, it is that dread man,' answered Nydia; and she felt her talisman while she spoke.

'He is too wealthy to divine for money?' continued Julia, sneeringly. 'Can I not visit him?'

'It is an evil mansion for the young and the beautiful,' replied Nydia. 'I have heard, too, that he languishes in…'

'An evil mansion!' said Julia, catching only the first sentence. 'Why so?'

'The orgies of his midnight leisure are impure and polluted—at least, so says rumor.'

'By Ceres, by Pan, and by Cybele! thou dost but provoke my curiosity, instead of exciting my fears,' returned the wayward and pampered Pompeian. 'I will seek and question him of his lore. If to these orgies love be admitted—why the more likely that he knows its secrets!'

Nydia did not answer.

'I will seek him this very day,' resumed Julia; 'nay, why not this very hour?'

'At daylight, and in his present state, thou hast assuredly the less to fear,' answered Nydia, yielding to her own sudden and secret wish to learn if the dark Egyptian were indeed possessed of those spells to rivet and attract love, of which the Thessalian had so often heard.

'And who dare insult the rich daughter of Diomed?' said Julia, haughtily. 'I will go.'

'May I visit thee afterwards to learn the result?' asked Nydia, anxiously.

'Kiss me for thy interest in Julia's honour,' answered the lady. 'Yes, assuredly. This eve we sup abroad—come hither at the same hour to-morrow, and thou shalt know all: I may have to employ thee too; but enough for the present. Stay, take this bracelet for the new thought thou hast inspired me with; remember, if thou servest Julia, she is grateful and she is generous.'

'I cannot take thy present,' said Nydia, putting aside the bracelet; 'but young as I am, I can sympathize unbought with those who love—and love in vain.'

'Sayest thou so!' returned Julia. 'Thou speakest like a free woman—and thou shalt yet be free—farewell!'

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 
Рейтинг@Mail.ru