Самый известный пунктуационный мем в истории английского языка выглядит так:
1. We invited the strippers, JFK, and Stalin.
2. We invited the strippers, JFK and Stalin.
И так, ловким движением руки отсутствие одной маленькой запятой перед «and» превратило Сталина и Кеннеди в стриптизеров!
«Как?» – спросите вы.
Узнаете из этой книги!
Наполненная лингвистическими дискуссиями, она порадует любого, кто хочет знать больше об английском языке. Эта книга станет для вас увлекательным путешествием по сложным предложениям, поможет избавиться от страха точки с запятой, объяснит, почему «affect» и «effect» не одно и то же, и подскажет, чем дефисы и тире отличаются друг от друга.
Устраивайтесь поудобнее, наше лингвистическое приключение начинается!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Весьма забавная книга об английской грамматике.Писательница, которая ради удовольствия (а мадам знает толк в извращениях!) выучила 25 языков, решила поездить по всем штатам Америки и пообсуждать животрепещущие грамматические вопросы с простыми обывателями.Написана книга живенько, хотя и заметно, что это первый литературный опыт. Много шуток, смеха и легкости – чего не ожидаешь от книги по грамматике.Удивилась тому, какие сложности возникают у носителей языка… а потом автор сказала, что лучше всего правила английского знают иностранцы х)Немного удивил перевод: переводились не все примеры, хотя для простого читателя они не всегда понятны. Но это мелочи.Если вам интересны грамматические правила английского языка: you're welcome!
Настолько ужасно неживая книга, что даже удивительно, что её перевели. Автор – явно мастер грамматики, тут не поспоришь, но очень (максимально) далека от литературного изложения. Почему-то всегда упоминается рост персонажей (это что, сайт знакомств? что вы хотите этим сказать?). Читать просто уныло, какие-то постоянные повторения, нелепые искусственные диалоги, пояснение правил грамматики завёрнуто в десять сомнительных фантиков, сноски про то, как круто автор завернула какое-нибудь непонятное предложение, на каждом шагу. Короче, читать невозможно, пойду лучше учебник по грамматике почитаю – тот уж точно по делу, без претензии на художественность. Не для отдохновения книга, так скажем.