bannerbannerbanner

Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо

Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-08-17
Файл подготовлен:
2024-08-16 19:41:58
Поделиться:

Если женщина что-то задумает, сам черт не отговорит ее от этого! Валентина на египетском курорте встретила мужчину своей мечты и решила во что бы то ни стало связать с ним свою судьбу. Не слушая дружеских уговоров, она мчится в Египет, мечтая о райском блаженстве в объятиях страстного мачо – своего Валида. Сказка длилась недолго – муж оказался банальным курортным жиголо, его мать – злобной стервой, а дядька мужа и вовсе извращенцем.

Но Валентина решила не сдаваться и бороться за свое право любить и быть любимой. Только вот удастся ли ей стать хозяйкой собственной судьбы и по-настоящему счастливой женщиной? Возможно ли это в чужой стране?

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Valeri-NN

Когда-то давно, лет 10 назад, мне нравилось читать книги Юлии Шиловой. Нравился простой слог, закрученный сюжет, вот только развязка не всегда удивляла, а порой, было такое чувство, что Юлии просто надоедало придумывать своим героям всякие ситуации, поэтому она быстренько и скомкано устраивала хэппи энд. А ещё мне нравилось, что читая эти книги, можно просто отключить мозг и отдохнуть. Такое легкое чтение, отлично подходящее для поезда, самолёта, пляжа, очереди в поликлинике или просто для скучного вечера.

И вот при очередном разборе моих книжных завалов ))) мой взгляд наткнулся на яркие обложки книг Шиловой. А почему бы нет? «Пленницу Хургады» я еще не читала, хотя догадывалась, о чем пойдет речь в этой книге ))) Когда и откуда взялась у меня эта книга я уже и не вспомню )))

Пробегусь немного по сюжету. Есть девушка Валя, отдохнувшая в Египте и по уши влюбившаяся в Валида – местного аборигена, торгующего в маленьком магазине Хургады. Валя одела «розовые очки» и поверила в восточные сказки Валида о неземной любви, и о том, что она послана Валиду самим Аллахом, а ещё она самая-самая идеальная и бла-бла-бла ))) По возвращении в Москву любовь продолжилась на расстоянии, и нашу Валю так накрыло, что она согласна была идти замуж за египтянина и уехать жить к нему в другую страну. Ей «хотелось быть только с любимым человеком, ощущать тепло его губ и биение его сердца». Но в один «прекрасный» день выясняется, что у Валида проблемы с деньгами, кредиторы требуют долг, причем довольно крупную сумму, а иначе ему «светит» тюрьма и о свадьбе можно забыть. Валя, естественно, обещает помочь. Несмотря на уговоры подруг, коллег и матери, Валя меняет свою квартиру на меньшую с хорошей доплатой и летит навстречу своему арабскому счастью. Вот только по прилету восточная сказка заканчивается… Валид ведет нашу Валю в «ЗАГС», где они получают «свидетельство о браке» (египетский ОРФИ, не имеющий никакой законной силы). И едут в Каир знакомиться с семьей Валида. А дальше начинаются приключения русской туристки за границей, которой явно их хотелось на свою пятую точку. Что ждет нашу героиню? Ничего хорошего. Деньги она отдала «мужу», часть оставила себе, но вскоре и эта часть денег куда-то исчезла вместе с золотыми сережками и банковской картой, на которой тоже была некоторая сумма денег. Постепенно наша героиня прозревает и понимает, что Валид совсем не тот восточный принц, каким казался в начале… Наша героиня умудрится остаться без паспорта, без денег, оказаться объектом вожделения дяди Валида, попутно совершит парочку убийств, познакомится с русскими туристами и чуть ли не до смерти будет избита любимым «мужем», но всё в итоге закончится хорошо )))

Что можно сказать о книге? Сюжет прост и банален. Такая история вполне могла приключится в жизни. Ведь многие из нас слышали истории о восточной любви, которая сводит с ума. Вот только реальность оказывается жестокой. Хотя, справедливости ради, должна сказать, что есть истории и со счастливым концом (сама лично знаю таких две, т.к. произошли со знакомыми людьми), когда всё сложилось благополучно. Каждая девушка хочет любить и быть любимой, восточные мужчины это знают и умеют очаровывать и влюблять в себя, а вот потом… Потом часто у восточных принцев начинаются «проблемы»…

«Пленница Хургады», как мне думается, была написана Шиловой не только, как чтение для отдыха, но и как предостережение, что не надо «развешивать уши», надевать «розовые очки» и отдавать любимому принцу последние деньги. Восток – дело тонкое. Покупая билет в один конец, будь готов ко всему, в том числе к предательству и обману…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru