Кто такой Джордж Ермо? Всемирно известный писатель-эмигрант с бурной и таинственной биографией. Он моложе Владимира Набокова и старше Георгия Эфрона. Он – «недостающее звено» в блестящей цепи, последний из великих русских эмигрантских писателей.
А еще его никогда не существовало на свете…
Один из самых потрясающих романов Юрия Буйды, в котором автор предстает не просто писателем, но магом, изменяющим саму действительность!
Очаровательная, но скучная литературная игра.
«Как багаж коммивояжера невозможно представить без зубной щетки и дюжины презервативов, так современную литературу – без зеркал, шахмат, лабиринтов, часов и сновидений».
Какое тонкое подтрунивание. Мне вот показалось, что Буйда Перес-Реверте троллит.
Самый необычный роман писателя, певца грязи и секса. Здесь, кстати и того и другого практически нет.
Есть жанр рецензий к ненаписанным книгам, а здесь у нас излишне подробная биография вымышленного писателя, с обильными фрагментами его же вымышленных книг.
Цель и смысл данного романа безнадёжного ускользнул от меня. Не за такое мы любим Юрия Буйду.
4(ТАК СЕБЕ)
Очень рваное произведение. Куски жизни и куски творчества. Автор перескакивает с одного на другое без объяснений. И не понятно какое время. Назад или вперёд перескочили. И что происходит и зачем. Герой какой-то невнятный получился. Он вроде что-то делает, но так вскользь это представляет автор, что складывается ощущение инфантильного, плывущего по течению., смиряющегося со всем, вялого человека. И единственный поступок это мистическое действо в конце. Сложилось впечатление, что книга писалась кусками, при этом стиль просто зависит от времени написания и настроение в то время автора. Последняя часть оказалась грязной. И свела жизнь к похоти.
Год назад Буйда покорил меня своим романом «Цейлон», тогда же я твердо решила – буду читать все его произведения. Почему выбор пал на «Ермо»? Книга без единой рецензии да еще и с такой аннотацией.
На первых страницах я не узнала язык Буйды, который мне так понравился в том же «Цейлоне» и я немного насторожилась. Да, сначала язык Буйды никак не хотел узнаваться, но потом все встало на свои места. Его герои очень сильно похожи на героев «Цейлона», возможно так во всех его книгах. Одинаковые имена, казалось даже характер героев. Часто на меня накатывала волна «где-то я это уже слышала…» Буйда снова описывает жизнь русского человека, хотя как «русского», вырос и жил он все время за границей. Жизнь Джорджа Ермо запутана, насыщена. Хотя больше всего мне понравились описания жизни его деда, отца, бабушки, которая заменила ему мать. Эти описания у Буйды по истине получаются просто великолепными.
На протяжении всего повествования у меня складывалось ощущение, что автор водит нас по кругу. Очень часто возвращал он нас к одним и тем же описаниям из жизни Джорджа, пересказывая теми же словами (иногда слово в слово). Такое «круговое» повествование сбивало с толку, я не могла понять на каком отрезке жизни мы сейчас находимся, так как и само повествование в книге не линейное, так еще и постоянные отсылки к одним и тем же событиям. Картинка «как все было на самом деле» или «что за чем следовало» складывается с трудом, нужно читать очень внимательно.
Знакомиться с писателем с этого произведения я точно не рекомендую.