В повести русского писателя Юрия Коваля «Полынные сказки», носящей подзаголовок «Повесть о давних временах», рассказывается о жизни маленькой девочки Лёли и её мамы, учительницы церковно-приходской школы в глухом мокшанском селе Полыновке в начале XX века. Это светлые и добрые истории из детства матери писателя. Все главы повести называются «сказками», хотя лишь в некоторых из них присутствует волшебство.
Повесть о давних временах
Сказка про серые камни
Сказка об огромных существах
Сказка о какой-то штуке с золотым носом
Сказка о крыльце и завалинке
Сказка о Соседней комнате
Сказка о Главном Человеке
Сказка про деда Игната
Сказка о Полыновке
Марфушина сказка в три блина длиной
Сказка о полынном языке
Сказка о солдатике
Сказка о том, как Мишка уходил на войну
Сказка об игре в яйца
Марфушина сказка про степного брата
Сказка о том, как пришла осень
Сказка о том, как в школе начались занятия
Сказка о фамилии
Сказка об уроке русского языка
Сказка о сосновой лампе
Сказка про деда Игната и волка Евстифейку
Сказка о праздничных стихах
Сказка о снежных часах
Сказка о метельном празднике
Сказка о волках и глупой корове
Сказка о «Волчках»
Сказка о «Волчках» (продолжение)
Сказка о трёх рублях
Сказка деда Игната про другие три рубля
Сказка о сёстрах
Сказка о жареном гусаке
Сказка о ледянке
Сказка про серебряного сокола, которую рассказала Натакай
Сказка о сломанных дрожках
Сказка о приходе весны
Сказка о гусиных буквах
Сказка о строгом празднике
Сказка о сеятеле
Сказка о том, как не зацветала сирень
Дунина сказка про рябину
Сказка о чёрте с рогами и бородой
Сказка деда Игната про козла Козьму Микитича
Сказка про Катьку
Сказка о счастливой сирени
И снова совсем не детская книжка сказок. Как написано в послесловии, эта книга была написана Юрием Ковалем для его мамы. Эти сказки совсем и не сказки, а воспоминания о детстве. Конечно, какие-то моменты актуальны и современному ребенку – радость открытий, смена сезонов, настоящая дружба. Сама прочитала с удовольствием, а своему ребенку лучше придумывать подобные сказки самому.
Вот бывает такое: случайно вспомнится фраза из давно прочитанной и, казалось бы, забытой книги. И все, память требует немедленного возвращения к источнику. Так получилось и с этой книгой. «Сейте разумное, доброе, вечное. Сейте, спасибо вам скажет сердечное полынный народ!» Вот этот отрывок крутился в голове и не давал спать, пока в конце концов, в час ночи не нашла в электронке книжку и не прочитала. Все те же эмоции, которые испытывала в детстве во время чтения «Полынных сказок», вернулись и накатили разом. Какая-то тихая радость, светлая, невесомая. Это забытое ощущение полета, свежести, бесконечности жизни, солнца, воздуха… А какие рисунки! Ты просто физически чувствуешь ветер, небо, хрустящий снег, запах одуванчиков. И отступает осенняя хандра, депрессия и грусть. Жаль, что где-то растерялись детские книжки и не находятся уже…
Светлая, добрая и немного грустная книга о временах совсем уже далеких, о днях детства дорогого для автора человека – его матери. Девочка Оля («А попросту все ее звали – Леля») открывает мир: поле с теплыми и звенящими одуванчиками и небо, в котором можно летать, опускаясь в мамины руки. А еще – часы («штука с золотым носом»), которые только ходят или стоят, но маятник у них все-таки летает. Летает крыльцо, на котором можно сидеть и смотреть на луг и одуванчики, а вот завалинка, на которой можно не только сидеть, но еще и бегать по ее теплым доскам – не летает. А в Соседней комнате – стоящие в три ряда удивительные вещи (парты), «длинная и черная штука на ножках» (доска), шкафы с книгами, карта, глобус.
И вся эта комната со всеми вещами называлась – класс, а Лёлина мама была учительница.
Она, оказывается, учила учеников.
И Лёля долго думала, чему же мама их учит?! А потом сообразила, что мама учит летать!
Когда в классе тишина – это мама их учит, а когда начинается шум – это значит они все разом полетели.
И Лёля представляла себе, как маленькие ученики дружно летают над партами – кто кувыркается в воздухе, кто смеётся, кто кричит и просто так машет руками.
А выше всех и лучше всех летает над доской её мама!Знакомство с миром – знакомство с людьми: мамины ученики, дед Игнат, справляющий всю хозяйственную работу по школе, «батюшка поп» (школа – церковноприходская), жители деревни Полыновка.
Полыновцы часто рассказывали сказки своим детям. Но самое удивительное, что и сказки рассказывали и так просто между собой они говорили на особом, на полынном языке. Казалось, что слова и сами звуки их голоса пронизаны степным ветром, пропитаны полынью.
Давно-давно, в древние времена, пришли сюда люди с Севера, со скалистых морозных гор. Они остановились посреди бескрайней степи – поразила их степь, залитая солнцем, обрадовал запах полыни.
Они остались жить в степи, и у дороги родилась деревня – Полыновка.
А вокруг были русские деревни, русские города. Земля русская приютила полыновцев, стала для них родной землёй.
Вот так и получилось, что рядом с русским народом жил другой народ – полыновцы. По-настоящему народ этот назывался – мокша, а земля вокруг – Мордовия.И продолжается рассказ о Лелином детстве, в котором реальные события переплетаются со сказками, рассказанными людьми. живущими рядом с Лелей, сказками, рожденными полынной степью, глухими лесами, полями, покрытыми белыми снегами.
Ни один год Лелиного детства уместился в эту книгу, но последовательность изложения событий образует годовой цикл – от весны до весны. Часть жизни, как долгий, подобно всем года детства, год.
Особую атмосферу книге придают удивительные по точности передачи авторской мысли иллюстрации Николая Устинова – очень нежные, тонкие и радостные.