bannerbannerbanner
Ключ к Дамаску: В поисках древней тайны

Зохра
Ключ к Дамаску: В поисках древней тайны

Полная версия

Пролог

1457 год до нашей эры. Дамаск. Солнце, безжалостное и всевидящее, палило улицы древнего города, превращая их в раскаленную печь. Над воротами, где когда-то развевались знамена местных царей, теперь гордо реял двуглавый символ Египта – кобра и коршун. Город стонал под гнетом чужеземного владычества. В покоях Неферкары, египетского наместника, царила прохлада и тишина. Он, тучный и надменный, лениво потягивал вино из золотого кубка, наблюдая за танцем рабыни. Весть о недовольстве среди жителей Дамаска его мало волновала. "Пусть ропщут, – проворчал он, – фараон Тутмос III силен, и его армия усмирит любого бунтовщика. Главное – исправно поставлять зерно и древесину в Египет." Он еще не знал, что в тени древних стен Дамаска зреет заговор, что искра неповиновения вот-вот вспыхнет, и что судьба его, и всего египетского владычества в этом городе, окажется в руках двух людей, которым суждено полюбить друг друга вопреки долгу и ненависти.

Глава 1

Тень следовала за Ашрафом, скользя по стенам, словно призрачный хищник. Он ускорил шаг, чувствуя, как страх ледяной хваткой сжимает его сердце. Каждый звук, каждое движение казались ему угрозой. Египетские патрули усилились после приказа наместника, и теперь улицы Дамаска были опасны даже для теней.

Он завернул за угол, надеясь оторваться от преследователя, но увидел впереди две фигуры в египетских доспехах. "Проклятье!" – прошептал Ашраф, прижимая к груди глиняную табличку. Он попытался скрыться в ближайшей лавке, но дверь оказалась заперта.

"Стой!" – раздался позади грубый окрик.

Ашраф обернулся. За ним стоял молодой египетский воин, лицо которого скрывал полумрак. В его руке блеснул короткий меч.

"Отдай табличку!" – приказал воин. Его голос был твердым, но в глазах мелькнула тень сомнения.

"Я не знаю, о чем ты говоришь," – прохрипел Ашраф, пытаясь выиграть время.

"Не лги! Мы знаем, что ты несешь. Фараон требует ее!"

Ашраф понимал, что ему не убежать. Он слишком стар, слишком слаб. Но он не мог позволить, чтобы табличка попала в руки египтян. В ней – надежда Дамаска, его будущее.

Внезапно, из темноты возникла фигура. Это была девушка, высокая и стройная, с волосами цвета воронова крыла, заплетенными в тугую косу. Ее глаза, сверкающие в полумраке, были полны решимости.

"Оставь его в покое, Тахут!" – крикнула она.

Тахут, египетский воин, на мгновение замер. Он узнал голос Амены, жрицы Иштар. Она часто появлялась на улицах Дамаска, помогая бедным и обездоленным. Ее уважали и боялись одновременно.

"Амена? Что ты здесь делаешь?" – спросил Тахут, опуская меч.

"Я защищаю своего друга," – ответила Амена, приближаясь к Ашрафу.

"Ты не понимаешь! У меня приказ! Эта табличка принадлежит фараону!"

"Нет, Тахут. Эта табличка принадлежит Дамаску. В ней – его история, его душа."

Тахут колебался. Он был верен фараону, но что-то в голосе Амены, что-то в ее взгляде заставляло его сомневаться. Он видел страдания народа Дамаска, видел жестокость египетских наместников. И он начинал понимать, что правда может быть не на стороне Египта.

"Уйди, Амена," – сказал Тахут, снова поднимая меч. "Я не хочу причинить тебе вред."

"Ты уже причиняешь вред, Тахут. Ты помогаешь угнетать мой народ."

Напряжение повисло в воздухе. Амена и Тахут стояли друг против друга, разделенные долгом и любовью, войной и миром. Ашраф, пользуясь моментом, попытался скрыться, но споткнулся и упал, выронив глиняную табличку.

Тахут и Амена одновременно бросились к ней.

Табличка с глухим стуком упала на мостовую, разлетевшись на несколько осколков. Древние письмена, хранящие тайны Дамаска, рассыпались по пыльной земле.

Наступила тишина. Тишина, предвещающая бурю. Войну, которая изменит судьбу Дамаска и навсегда свяжет судьбы Амены и Тахута.

Глава 2

Осколки глиняной таблички лежали на мостовой, словно обломки надежд. Тахут и Амена застыли, пораженные случившимся. Тишину нарушали лишь тяжелое дыхание Ашрафа и далекий вой шакала.

"Что… что мы наделали?" – прошептала Амена, опустившись на колени и собирая осколки дрожащими руками.

"Это не моя вина," – огрызнулся Тахут, чувствуя укол вины. "Ты сама бросилась вперед."

"Если бы ты не преследовал Ашрафа, этого бы не случилось!"

"Я выполнял приказ!"

"А приказы всегда оправдывают зло?" – резко спросила Амена, поднимая на него взгляд, полный презрения.

Тахут отвернулся, не в силах выдержать ее взгляда. Он всегда считал себя справедливым воином, но сейчас, глядя на разбитые осколки, он понимал, что стал орудием в чужих руках.

"Нам нужно уйти отсюда," – прохрипел Ашраф, с трудом поднимаясь на ноги. "Египтяне скоро вернутся."

"Куда мы пойдем?" – спросила Амена, оглядываясь по сторонам.

"В храм Иштар," – ответил Ашраф. "Там мы будем в безопасности."

Амена кивнула. Храм был священным местом, и египтяне не смели осквернять его своим присутствием. По крайней мере, пока.

Они помогли Ашрафу добраться до храма, расположенного в самом сердце Дамаска. Высокие колонны, украшенные резьбой, устремлялись в небо, словно моля о защите. Аромат благовоний и цветов наполнял воздух, создавая атмосферу покоя и умиротворения.

Внутри храма их встретила жрица Нилайя, старая и мудрая женщина, которая знала Амену с детства.

"Что случилось, дитя мое?" – спросила Нилайя, увидев испуганные лица Амены и Ашрафа.

Амена рассказала о погоне, о табличке и о Тахуте. Нилайя слушала молча, ее лицо оставалось непроницаемым.

"Табличка… это было плохо," – наконец произнесла Нилайя. "Но не все потеряно. Память о ней живет в наших сердцах."

"Но как мы теперь узнаем, что в ней было?" – спросила Амена. "Как мы спасем Дамаск?"

"Времени у нас немного. Египтяне будут искать осколки, и они не остановятся ни перед чем, чтобы узнать тайну таблички. Нужно действовать быстро."

Нилайя повела их в тайную комнату, скрытую за алтарем богини Иштар. Там, среди древних свитков и артефактов, она достала шкатулку, украшенную символами Луны.

"В этой шкатулке хранится ключ," – сказала Нилайя. "Ключ к разгадке тайны таблички. Но этот ключ разбит на три части, спрятанные в разных уголках Дамаска."

"И мы должны их найти?" – спросила Амена.

"Да, дитя мое. Ты и Тахут."

"Тахут? Но он же египтянин!" – воскликнула Амена.

"Он тоже ищет правду," – ответила Нилайя. "И его сердце еще не очерствело. Он может нам помочь."

Амена посмотрела на Нилайю с сомнением. Она не доверяла Тахуту. Но она понимала, что у них нет выбора. Судьба Дамаска зависела от этого.

В это время, за пределами храма, Тахут стоял, терзаемый сомнениями. Он нарушил приказ, позволив Амене и Ашрафу сбежать. Он предал своего фараона? Или он предал свой собственный разум и сердце?

Он знал, что должен доложить о случившемся Неферкаре, но что-то удерживало его. Что-то, что было сильнее страха перед наказанием. Это было любопытство. Желание узнать правду о табличке и о Дамаске. И желание снова увидеть Амену.

Он принял решение. Он найдет Амену и узнает, что скрывает табличка. И тогда он решит, на чьей он стороне.

Тахут направился к храму Иштар, зная, что его ждет опасность. Но он был готов рискнуть всем, чтобы найти правду и, возможно, обрести любовь.

Глава 3

Тахут остановился у входа в храм Иштар, чувствуя на себе взгляды невидимых глаз. Египтяне не жаловали это место, считая его оплотом язычества и непокорности. Но он знал, что Амена здесь, и он должен найти ее.

Рейтинг@Mail.ru