bannerbannerbanner
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Адриана Дари
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Полная версия

– Все же он как-то жестоко, – говорит один из охранников. – Баба все ж…

– Ты встречал ее до этого? – резко отвечает второй, похоже, тот, что тащил меня за цепь. – Глаза ее видел? Не баба она – ведьма.

– Тише вы оба, – произносит третий голос. – Вас не лясы точить сюда поставили. И не жену господина обсуждать.

Двое первых цыкают, понижают голоса, но продолжают что-то говорить, только уже не разобрать, что. То есть их трое.

И как этот неизвестный думал, я выйду? Как привидение? Сквозь дверь?

С другой стороны, он сказал, что я буду невидима для охраны. Стоит ли попробовать? Что я теряю, правда?

А если…

Трижды ударяю со всей силы кулаком по двери. Разговоры замолкают. Я, кажется, даже слышу шорох металла, вынимаемого из ножен. Отступаю и прижимаюсь спиной к стене, стараясь даже не дышать.

Дверь открывается, разгоняя мрак прохода тусклым светом из коридора. Тень охранника вползает внутрь, когда он осматривается.

– Эй! Есть тут кто?

Ага, так я тебе и ответила.

Пользуясь моментом, делаю шаг в сторону, потом еще один, а потом окончательно выскальзываю наружу, убеждаясь, что меня никто не замечает. Лишь третий, в ярко-алом плаще, заметном даже при таком освещении, делает шаг ко мне, но я отшатываюсь и тороплюсь к лестнице, а потом вверх по ступенькам.

У меня не так много времени, но есть одно дело. И я готова ради этого рискнуть.

Отключаю разум, позволяя телу включать механическую память, потому что воспоминания, хоть и проснулись, я все равно плохо контролирую. А вот тело прекрасно справляется с задачей: я оказываюсь в детской быстрее, чем меня уводили оттуда.

Мне на руку играет то, что за окнами уже начинаются утренние сумерки, а небо из чернильно-синего постепенно становится серым.

Если те, кто пытается помочь мне сбежать, думают, что я оставлю сына, то они сильно ошибаются! Ни за что. Тем более этому дракону. Тем более под присмотром Ритты, которая порой даже не просыпалась, когда малыш плакал. Алтее приходилось ее будить.

В кресле рядом с колыбелькой спит женщина, а в ее руках ребенок, который вот-вот… Я едва успеваю подхватить Дэйрона и тут же прижимаю к себе. Малыш вздрагивает, начинает возиться, поэтому я отхожу на пару шагов назад, чуть покачивая, чтобы успокоить его. Ритта даже ухом не ведет. Вот… она шляпа!

Дверь в проходной, которую я прикрыла плотно за собой, хлопает, а меня словно ледяной водой окатывает от голоса, который я слышу:

– Ритта, я просил не закрывать эту дверь!

Ксаррен!

Глава 4

На мгновение я застываю, прижав к груди сына. Мысли мечутся. Действует ли моя невидимая защита до сих пор?

Какие глупости. Даже если защита осталась, едва ли она поможет против дракона. Надо бежать! Скорее. Но куда?

К счастью в момент опасности обостряется память Алтеи. В детскую можно попасть двумя путями: через мою спальню из общего коридора и через маленькую комнатушку няни. А значит есть второй выход.

Для слуг в доме существуют свои особые лестницы и коридоры. Низшие мира сего не должны оскорблять своим частым мельканием взоры господ. Всё сделано для удобства хозяев, а в данной ситуации даёт мне шанс.

Бросаю тревожный взгляд на Ритту и впервые радуюсь тому, что с няней моему Дэйрону не повезло.

Вместо того, чтобы всполошиться при звуках драконьего голоса, она продолжает мирно посапывать.

Тяжёлые шаги Ксаррена приближаются. Все разумные мысли вылетают из головы и дальше я действую на автомате. Одной рукой быстро сворачиваю одеяло в кроватке сына в кокон, создавая видимость, что кто-то лежит.

Опрометью бросаюсь к двери в нянину комнату. При этом ступаю я по-кошачьи мягко. Дверь бесшумно открывается и так же тихо закрывается за мной одновременно с тем, как с другой стороны в детскую входит Ксаррен.

– Ритта, – раздаётся негромкий рык, в котором плещется ярость.

Чувствуется, что дракон еле сдерживается, чтобы не наброситься на нерадивую служанку. И только опасение разбудить спящего малыша его останавливает.

– Ваше Сиятельство, – заполошно вякает Ритта. – Всё в порядке, ваш сын спит.

Дальше не вслушиваюсь. Времени у меня не остаётся совсем. Если дракон решит склониться над кроваткой сына, то далеко убежать я не успею. Буду надеться, что выволочка, которую дракон просто обязан устроить Ритте, даст мне фору.

Рейтинг@Mail.ru