bannerbannerbanner
Брокингемская история. Том 17

Алекс Кардиган
Брокингемская история. Том 17

Полная версия

– А Аткинсон что говорит? – поинтересовался Маклуски.

– Он страдает ещё большими провалами памяти, – усмехнулся Кристи, – Он якобы не привык держать в голове всякие мелкие бытовые подробности. Для этого у него имеется специальная шкатулочка, куда он складывает свои чеки, квитанции и прочие документы… Он утверждает, что уже не помнит, действительно ли он в позапрошлом году нанимал для Торнтона и Лейстера какой-то фургон. Но он в любом случае уверен, что квитанция об оплате найма фургона должна храниться в этой несчастной шкатулке, которая валяется где-то в его загородном доме в Вестхуке. К сожалению, мы не имеем возможности проверить правдивость его измышлений, поскольку данная шкатулка была утеряна при проведении описи его имущества ещё перед Новым годом… Собственно, вот на этом месте и завязло данное направление расследования, связанное с подержанными ваннами! Мы точно знаем, что Торнтон и Лейстер куда-то их отвозили и откуда-то брали новые ванны; но где это место находилось и что за махинаторы там заправляли – это пока покрыто мраком…

– Но какое отношение имеют эти ванны к исчезновению гаек с ваших скамеек? – вернул докладчика к актуальным проблемам Доддс.

– Не торопитесь! Сейчас мы доберёмся и до гаек, – пообещал Кристи, – Итак, я объяснил вам, какими делами занимался наш УБОПЭП позапрошлой осенью… Но одновременно с нами за то же направление расследования взялся и наш доблестный УБОП. (Поскольку Торнтон и Лейстер действовали вдвоём, да ещё наверняка имели каких-то сообщников, они прямиком угодили в сферу внимания Управления по Борьбе с Организованной Преступностью.) Между УБОПом и УБОПЭПом на почве совместного расследования завязались кое-какие деловые контакты. И вот к нам в контору зачастил следователь УБОПа по фамилии Джайлс… Я охотно встречался с ним вместе с другими нашими следователями и подолгу обсуждал те или иные детали расследования. А встречи наши проходили как раз в той самой комнате, где мы с вами в данный момент сидим… На первых порах никаких недоразумений между нами вроде бы не возникало. Но некоторое время спустя мы вдруг начали замечать, что задние скамейки в нашей комнате стали как-то подозрительно скрежетать и качаться, хотя ранее за ними ничего подобного не наблюдалось. Мало-помалу шатание приобретало всё больший размах, пока не достигло средних рядов… Обычно в этой комнате собирается не так уж много народу, которому вполне хватает места на нескольких передних партах. Но однажды мы собрались в чуть более расширенном составе и расселись чуть пошире… Вот тут-то и начались неожиданные падения! Поначалу все мы пребывали в сильном недоумении. Осмотр развалившихся скамеек выявил отсутствие скреплявших их ранее гаек… Но кто и с какой целью их оттуда открутил – это по-прежнему оставалось для нас загадкой. Конечно, рано или поздно у нас должны были возникнуть подозрения насчёт Джайлса. Он всякий раз приходил к нам в УБОПЭП со своим большим портфелем, в котором вполне мог поместиться гаечный ключ необходимого размера. Ничто не мешало ему втихаря открутить с наших скамеек пару-другую гаечек, пока все прочие участники встречи отлучались в коридор на перекур. (Сам же Джайлс от перекуров отказывался, ссылаясь на то, что якобы совершенно не курит.) С другой стороны, начало шатания скамеек как-то подозрительно совпало по времени с началом периода, когда Джайлс стал регулярно нас посещать… Тем не менее, у нас не хватило наглости высказать нашу догадку прямо в лицо нашему гостю. Он ещё некоторое время продолжал приходить к нам для обсуждения и согласования кое-каких совместных мероприятий в рамках Брокингемского расследования – а затем вдруг эта идиллия внезапно закончилась весьма неожиданным образом… Однажды Джайлс, побывав на очередной деловой встрече в этой комнате, пожелал всем нам доброго вечера и отправился в обратный путь. Обычно его большой портфель при проносе через металлодетектор на нашей проходной лишь слегка попискивал – в тот же раз он вдруг истошно загудел на весь УБОПЭП, как какая-нибудь противоядерная сирена. Вахтёр в будке проснулся и спросил: «Эй, что вы такое несёте?» Но Джайлс успел с налёту проскочить через вертушки и выскочить на улицу, бросив на ходу: «Извините, я очень спешу!» Вахтёр не имел полномочий преследовать посетителей за пределами проходной; однако он не преминул известить о происшедшем руководство УБОПЭПа и составил по этому поводу соответствующую докладную записку. Вот тогда-то наши подозрения в адрес Джайлса и обрели своё наглядное подтверждение! Руководство УБОПЭПа немедленно связалось с руководством УБОПа и высказало ему свои претензии; естественно, УБОП принялся всеми силами защищать своего сотрудника. Сам Джайлс решительно отверг все наши обвинения. Он заявил, что действительно сильно торопился на какой-то автобус и не имел возможности задержаться для беседы с нашим вахтёром. Он утверждал, что в его портфеле находились лишь бумажные документы – и никаких металлических гаек. На вопрос о том, почему же тогда загудел наш металлодетектор, он высказал предположение о его неисправности. Но нас его отговорки отнюдь не сбили с толку… После подобного инцидента наше прежнее деловое сотрудничество с УБОПом уже не могло развиваться в прежнем ключе. Как вы уже догадались, с тех пор Джайлс больше ни разу не приходил к нам в контору… Кстати, в январе я видел его на Большом Брокингемском совещании у вас в Центральной полиции. Он выступал с каким-то большим докладом и попутно отпускал шпильки в адрес нашей конторы – дескать, УБОПЭП завёл в тупик одно из направлений Брокингемского расследования. И хотя это был явный поклёп, следует признать: Мои попытки отыскать возможных сообщников Торнтона и Лейстера действительно до сих пор успехом не увенчались…

– Но постойте! – поспешил вмешаться Маклуски, – Я никак не пойму одного: А для чего этому Джайлсу вдруг понадобились ваши несчастные гайки?

– Да мало ли для чего! – не стал ломать напрасно голову Кристи, – Возможно, у них в УБОПе тоже не хватает гаек на скамейках, и они решили возместить недостачу за наш счёт. Или же Джайлс откручивал гайки для своих личных нужд – например, чтобы использовать их в качестве грузил при ловле рыбы. (Он как-то проговорился нам, что является страстным рыболовом.) Так или иначе, но факты говорят сами за себя: За откручиванием гаек определённо стоит фигура Джайлса… Вот вам самое наглядное подтверждение: После разрыва наших с ним контактов дальнейшее исчезновение наших гаек полностью прекратилось. Тем не менее, за период нашей совместной работы он-таки успел скрутить гайки у почти половины наших скамеек, начиная с задних рядов и заканчивая средними… К счастью, за последующие полтора года никаких изменений на этом фронте зафиксировано не было. Когда нам приходилось заседать в этой комнате, мы старались занять передние парты, а с задними обращались предельно осторожно и аккуратно. Тем самым нам удавалось благополучно избегать всяких ненужных неприятных неожиданностей… Так продолжалось до самого недавнего времени. Но вот примерно две недели назад я вдруг начал замечать, что исчезновение гаек со скамеек возобновилось – причём теперь они пропадают и с самых передних рядов. Например, на той скамейке, с которой я недавно свалился, обе гайки были в наличии ещё вчера вечером…

– Но уж теперь-то Джайлс никак в этом не виноват! – резонно заметил Доддс.

– Да, на сей раз к его алиби не подкопаешься: Мы уже полтора года не пускаем его на свою территорию, – вынужден был признать Кристи, – Значит, среди нас завёлся ещё один любитель откручивания гаек… Но кто и каким образом это делает? – задумался он, – Ключ от комнаты постоянно находится при мне. За последние две недели я пускал в неё лишь нескольких посетителей и не оставлял их тут без присмотра ни на одну секунду…

– А в вашем присутствии они не пытались ничего откручивать? – уточнил для полной ясности Маклуски.

– В том-то и дело, что не пытались, – почесал себе в затылке Кристи, – Да что там говорить о двух неделях – со вчерашнего дня здесь не было ни единой души, не считая меня и уборщицы! Тем не менее, гайки со скамейки опять кто-то скрутил…

– Да, непростая загадка! – покачал головой Доддс, – Но давайте рассуждать последовательно: А не мог ли ваш мелкий вредитель забраться в комнату вчера поздно вечером, уже после вашего ухода домой? Скорее всего, у вашей доблестной службы ВОХР имеется ещё один ключ от этой двери…

– Забраться в эту комнату в моё отсутствие теоретически возможно, но это сопряжено с большими сложностями, – прикинул Кристи, – При уходе с работы я всегда ставлю её на сигнализацию с выводом на пульт охраны. Чтобы её снять, ВОХРушникам пришлось бы договариваться со связистами и пультовиками…

– А если залезть сюда днём, в течение рабочего дня, пока вы торчите в своём кабинете на третьем этаже? – подкинул ещё одну идею Маклуски.

– Не думаю, чтобы кто-то пошёл на такой риск. (Ведь я могу в любой момент спуститься на второй этаж и застукать злоумышленника на месте преступления.) – проявил присущий ему скептицизм Кристи, – Кстати, в последнее время я по понятным причинам усилил бдительность в отношении этой комнаты… Например, сегодня утром, когда я запустил сюда уборщицу, я не отходил от двери дальше пяти метров. Всё то время, что продолжалась уборка, я стоял в коридоре и следил, как бы в комнату не пробрался никто посторонний. Как только уборщица вышла из комнаты, я тут же снова запер дверь…

– Если позволите, я выскажу вам ещё одну парадоксальную мысль, – снова взял слово Доддс, – А не могла ли ваша уборщица сама открутить эти дурацкие гайки?

– Послушайте, прекратите ваши шуточки! – возмутился Кристи, – Вы хоть видели когда-нибудь нашу уборщицу?

– Судя по всему, нет, – не стал преувеличивать Маклуски, – И даже понаслышке мы не знакомы ни с одной из ваших уборщиц – разве что помимо…

– Вот именно! – поддержал его Доддс, – …разве что помимо миссис Мур, про которую недавно рассказывал нашему коллеге Конелли один ваш сотрудник ВОХР по фамилии Стэплтон.

 

– А я как раз говорю об этой миссис Мур, – подтвердил Кристи, – До недавнего времени в нашей комнате убиралась другая уборщица, миссис Нокс. После неё мы то и дело натыкались в разных углах то на какие-то окурки, то на какие-то огрызки… Но пару недель назад её сменила миссис Мур. Теперь в нашем классе для учебных занятий весь пол блестит, как новенький – даже под задними партами и в других труднодоступных местах. К миссис Мур у нас нет ни малейших претензий – за исключением исчезающих гаек… Но я не могу представить, чтобы она была хоть как-то замешана в эту историю! – вступился за отсутствующую даму он, – В конце концов, она – не какая-то легкомысленная малолетняя школьница! На вид ей уже исполнилось лет семьдесят, если не восемьдесят…

– Бесспорно, школу она уже закончила, – охотно согласился Маклуски, – Но посмотрим правде в глаза: А что мешает ей принести с собой на работу небольшой разводной ключ (или же гаечный ключ необходимого размера) и заодно с уборкой помещения скрутить гайки с ваших скамеек?

– Не смешите меня! – возмутился Кристи, – Миссис Мур ни разу в жизни не держала в руках ни разводных, ни гаечных ключей! Подозревать её в откручивании гаек по меньшей мере абсурдно…

– Тем не менее, факты свидетельствуют не в её пользу, – обратил внимание Доддс, – Она всего две недели, как начала убираться в этой комнате – а исчезновение гаек тоже возобновилось две недели назад. Подобное совпадение вряд ли случайно…

– Перестаньте катить баллоны на нашу уборщицу! – не на шутку осерчал Кристи, – Миссис Мур – самый честный и порядочный человек во всём нашем УБОПЭПе. Она никогда ни у кого ничего не лямзила! Я скорей поверю, что наши гайки откручивает премьер-министр Маргарет Тэтчер или королева Елизавета Вторая…

– Ну что ж, вам видней, – не стал настаивать Маклуски, – Стало быть, личность похитителя гаек вам пока неизвестна?

– Да, этот подлец до сих пор не попался с поличным, – выразил сожаление Кристи, – Но меня не покидает предчувствие, что рано или поздно мы до него обязательно доберёмся… Кстати, не засиделись ли мы тут с вами? – спохватился он, посмотрев на свои наручные часы, – По моим прикидкам, мисс Лоун уже закончила перепечатывать план Вестхукской операции…

Минуту спустя трое решительных следователей снова очутились перед дверью секретариата. Как ни странно, теперь из-за неё больше не доносилось весёлого перестука печатающей машинки…

– Это – добрый знак! – обрадовался Кристи, – Похоже, мисс Лоун уже закончила со всеми машинописными работами – и с моим планом в том числе!

Он стремительно зашёл в притихший кабинет… Не прошло и двух минут, как он уже без прежней стремительности появился обратно, неся с собой небольшой бумажный листок.

– Оказывается, нашу секретаршу вызвали к начальству. (Вот почему здесь теперь так тихо!) До моего заказа она ещё не добралась… Но нет худа без добра! – не спешил унывать он, – Я прихватил свой план с собой, чтобы ещё немного над ним поработать. Тогда после обеда я передам мисс Лоун для перепечатки уже исправленную версию…

– То есть, с нами вы вашим планом сейчас не поделитесь? – поставил вопрос ребром Доддс.

– Я не имею права отдать вам единственный рукописный вариант плана, – начал оправдываться Кристи, – Ведь должно же у меня хоть что-то от него остаться! Давайте сделаем так: Вы ещё раз подойдёте к нам в УБОПЭП где-то в конце дня – тогда и получите от меня один из машинописных экземпляров, который мисс Лоун как раз успеет напечатать!

– Можно поступить гораздо проще, – внёс предложение Маклуски, – Сейчас мы с Доддсом вас покинем и отправимся кое-куда по кое-каким важным делам – а к вам за планом придём уже завтра!

– Не имею ничего против! – проявил сговорчивость Кристи, – Итак, я снова заказываю вам разовые пропуска на завтрашнее утро…

– Тогда уж, лучше на вторую половину дня, – поправил его Доддс, – К сожалению, завтра до обеда мы будем заняты в Министерстве… (Оно грозилось выдать нам какую-то премию.)

– Уговорили! Ваши пропуска будут заказаны на послеобеденное время, – пообещал Кристи.

На следующий день, вскоре после окончания обеденного перерыва, Доддс бодро и невозмутимо прошёл сквозь УБОПЭПовскую вертушку, предъявляя всем встречным свой так называемый разовый пропуск. По ту сторону вертушек его уже поджидал Кристи (как обычно, немного усталый и меланхолично настроенный), который не преминул обменяться с новоприбывшим тёплым дружеским рукопожатием.

– Рад вас приветствовать! – кивнул головой он, – Кстати, почему вы сегодня один? Куда делся Маклуски? Надеюсь, с ним не приключилось никаких неприятностей?

– Нет-нет! Скорее наоборот, – развеял его опасения Доддс, – Сегодня с утра мы с ним удачно съездили в Министерство и получили в тамошней кассе положенную нам по закону премию в размере одного пенса. Сразу после этого зам по кадрам выдал нам своё добро на дальнейшие командировочные поездки… Теперь-то мы наконец сможем спокойно поработать до конца следующей недели! (Зам настоял, чтобы мы обязательно вернулись в Лондон накануне его прощального банкета, намеченного на будущую субботу.) Но попутно нас подстерегла ещё одна приятная неожиданность: Вчера вечером к нам в общежитие внезапно заглянул наш старый добрый приятель Минтер, начальник Центра Снабжения из города Бирхема… (В последнее время мы уже и сами начали задумываться, как бы выйти с ним на контакт – но тут он вдруг пожаловал к нам собственной персоной, как бы прочитав наши мысли.) Оказывается, он прибыл в Лондон для участия в какой-то бизнес-конференции и уже завтра собирается отчаливать обратно в свой Бирхем. Пользуясь случаем, он решил поближе познакомиться с нашей знаменитой толкучкой возле железнодорожной станции, а Маклуски любезно согласился составить ему компанию… Как только мы покончили с получением Министерской премии, Маклуски с Минтером прямой наводкой отправились на эту толкучку – ну а я решил заглянуть к вам в УБОПЭП… Кстати, как там поживает ваш одностраничный план Вестхукской операции?

– Теперь с ним всё – в полном порядке, – заверил Кристи, – Вернее, почти всё… Дело в том, что вчера я ещё раз перечитал этот план и обнаружил, что его можно ещё немного улучшить. Сегодня до обеда я всерьёз занялся его улучшением… В итоге я дописал туда несколько дополнительных пунктов и немного расширил некоторые из старых, а кое-какие из них поменял между собой местами. Сразу после обеда я отнёс новый вариант плана в секретариат и попросил мисс Лоун срочно его отпечатать. Она обещала управиться с ним в течение получаса… В общем, нам с вами осталось ещё немного запастись терпением!

– Ну что ж, я очень рад! – не стал унывать Доддс.

Вскоре оба прославленных детектива опять стояли у знакомого подоконника в коридоре второго этажа и с надеждами вслушивались в энергичный перестук клавиш пишущей машинки, доносившийся из кабинета напротив.

– Раз уж у нас выдалась свободная минутка, я поделюсь с вами одной любопытной информацией, – снова взял слово Кристи, – Вчера мы с вами вспоминали наших подозреваемых Лейстера и Торнтона; не так ли? Как вы уже знаете, два года назад они проворачивали в Брокингеме какие-то махинации с подержанными ваннами… Ну так вот: Вчера, уже после вашего ухода, я решил заглянуть в свои материалы по этому делу. И тут я наткнулся на одну важную подробность, которая до сих пор почему-то ускользала от моего внимания: Оказывается, оба известных нам эпизода с заменой ванн имели место в один и тот же день – в субботу, двадцать четвёртого апреля позапрошлого года! Довольно неожиданный поворот; не правда ли?

– Может быть, свидетели говорят об одном и том же эпизоде? – засомневался Доддс, – А вдруг речь в обоих случаях идёт об одной и той же ванне?

– Нет, ванны были разные, – опроверг Кристи, – Дома, где их меняли, расположены на разных концах Брокингема. (Как вам известно, Брокингем – посёлок довольно широкоразветвлённый.) Но замена обеих ванн происходила в один и тот же вечер…

– А часы и минуты тоже совпадают? – уточнил для полноты картины Доддс.

– Подобная информация в моих материалах не отражена, – ответил Кристи, – Зато там имеется одна любопытная деталь… Как вы помните, у первого клиента Торнтон и Лейстер сняли старую ванну и увезли её куда-то на своём фургоне, а два часа спустя привезли ему на том же фургоне новую. В случае со вторым клиентом дело обстояло иначе: Получив от него заказ, эти ребята сразу подъехали к нему домой с новой ванной. Произведя замену ванн, они увезли с собой старую… Ну а поскольку оба эпизода имели место в течение одного вечера, картина событий приобретает совершенно иной колорит, – Кристи энергично забарабанил пальцами по подоконнику, возле которого стоял, – Ранее мы полагали, что склад ванн, которым воспользовались Торнтон и Лейстер, находился достаточно далеко от Брокингема. (Ведь им понадобилось целых два часа, чтобы доставить ванну первому клиенту.) Но теперь выясняется, что у них попросту не было времени на долгие переезды… Скорее всего, дело было так: Сняв ванну у первого клиента, подозреваемые отвезли её на склад, забрали оттуда сразу две новые ванны и отправились ко второму клиенту. Установив ему одну из новых ванн, они забрали с собой его старую и поехали к первому клиенту. Ему они установили вторую из новых ванн… (Вот почему первому клиенту пришлось так долго дожидаться их возвращения!) Но это означает, что интересующий нас склад располагался совсем близко от Брокингема – возможно даже, в его ближайших окрестностях… Доддс, ну почему вы опять хихикаете?

– Нет-нет, с логической точки зрения ваши рассуждения безупречны! – заверил его Доддс, мужественно сражаясь со своим могучим чувством юмора, – Безусловно, пункт обмена старых ванн располагался в ближайших окрестностях Брокингема. А точнее, этих пунктов было два: один – на одном конце дачного посёлка, а другой – на другом…

– Я говорю не о тех пунктах, откуда были демонтированы старые ванны, а о тех, откуда были привезены новые, – внёс необходимую ясность Кристи.

– Я полагаю, что это были одни и те же пункты, – ответил Доддс, с трудом удерживаясь от гомерического хохота, – Наши подозреваемые супервысшей категории предельно просто и остроумно решили поставленную перед ними задачу… (Недаром мы зачислили их обоих в супервысшую категорию!) Узнав, что сразу два обитателя Брокингема желают поменять свои старые ванны на новые, они с лёгкостью удовлетворили их желания: Сняв ванну у первого, они отвезли её второму – а сняв ванну у второго, отвезли её первому… Высший класс! Как говорил какой-то древний философ: Всё гениальное обычно очень просто – а всё простое, как правило, очень смешно! – и он снова гомерически захохотал.

Когда он закончил хихикать, в коридоре второго этажа на некоторое время воцарилось напряжённое задумчивое молчание, ибо Кристи всё никак не мог прийти в себя и собраться с мыслями. Наконец, пару минут спустя он озадаченно произнёс:

– Конечно, ваша гипотеза свежа и оригинальна… Но ведь это же – откровенный абсурд! – вскричал он в порыве чувств, – Оба клиента Торнтона и Лейстера однозначно заявили, что их новые ванны были гораздо новее и симпатичнее старых!

– Значит, они оба оказались неисправимыми оптимистами, – сделал очевидный вывод Доддс, – Как всем известно, оптимисты склонны верить, что все перемены случаются к лучшему… Вот вам пример из моей собственной жизненной практики: В октябре минувшего года некий Митчелл свистнул у меня из кармана раскладной многофункциональный нож, а потом продал мне его обратно через подставное лицо за сто фунтов стерлингов. Разглядывая своё новое приобретение, я тоже был искренне убеждён, что мой новый нож гораздо новее и симпатичнее, чем был старый…

К сожалению, Кристи не успел высказать Доддсу свои ответные соображения, поскольку в этот самый момент откуда-то с лестницы послышались чьи-то тяжёлые шаги и чьи-то озабоченные голоса.

– Ну вот, я так и знал: Начальство опять шастает по всему корпусу! – встрепенулся Кристи, – Скорее бежим отсюда, пока нас не накрыли!

– Не имею ничего против! – не стал возражать Доддс.

Несколько секунд спустя они уже находились в полной безопасности всё в том же классе для учебных занятий, где они так плодотворно провели время накануне. На первый взгляд никаких видимых изменений в интерьере помещения по сравнению с прошлым разом заметно не было…

– Располагайтесь со всеми удобствами! – предложил Кристи, по старой привычке подходя к первой парта в среднем ряду, – Надеюсь, сегодня нас здесь не подстерегут никакие неприятные неожиданности…

– Кристи, осторожней! – воскликнул вдруг Доддс.

Но его предостережение запоздало: Потерявший бдительность Кристи уже успел опуститься на злополучную скамейку… На сей раз никаких предварительных скрежетов не последовало – скамейка сразу хрустнула и развалилась на части, а следователь УБОПЭПа в один момент с грохотом исчез под партой.

– Не УБОПЭП, а фирменный дурдом! – послышался из-под парты его усталый и раздражённый голос, – Живём, как на вулкане: Ни сесть, ни встать невозможно без приключений! Похоже, кто-то опять открутил нам гайку… – он вылез из-под парты и принялся разгребать деревянные обломки, – Ну да, так и есть: Гайки опять отсутствуют! Ничего не понимаю…

 

– Кристи, я должен перед вами повиниться, – доверительно признался Доддс, – Вчера, когда мы с вами сидели за этой партой, я улучил удобный момент и тайком от вас произвёл небольшое, но весьма многозначительное вредительство…

– Так это вы открутили здесь гайку? – ахнул Кристи.

– Нет, я ничего не откручивал, – заверил Доддс, – Я всего-навсего вытащил из кармана свой верный раскладной многофункциональный нож (про который совсем недавно вам рассказывал) и сделал на вашей скамейке один крохотный надрез…

– Как это понимать? – вскричал в негодовании Кристи, – То есть, вы подпилили нашу скамейку? Ну и шуточки у вас, нечего сказать!

– Подождите возмущаться! – остудил его порыв Доддс, – Я лишь слегка провёл своим ножичком по нижней поверхности вашей скамейки, оставив на ней своеобразную зарубку на память, – он разыскал под партой сиденье от развалившейся скамейки и принялся внимательно его осматривать, – Конечно, моё мелкое вредительство не могло привести к вашему падению – да и внешний вид скамейки мой надрез тоже не испортил, так как был сделан в неприметном месте… Но, как и следовало ожидать, теперь никаких зарубок на этой скамейке нет, – сообщил он, закончив осмотр, – Это означает, что, в соответствии с законами сохранения материи, моя зарубка каким-то образом переместилась на другую скамейку, – он пробежался вдоль парт, ощупывая по ходу дела сидения приставленных к ним скамеек, – Ага, вот она, моя зарубочка! Вчера она находилась на первой скамейке в среднем ряду – а сегодня оказалась на третьей скамейке в ряду правом… Как вы полагаете: Что бы это могло означать? – обратился он к своему УБОПЭПовскому коллеге.

Немного пораскинув мозгами, Кристи ответил:

– Мне приходит на ум только один ответ: Возможно, скамейку кто-то переставил…

– Вот вы и нашли причину обоих ваших падений! – улыбнулся Доддс, опускаясь на третью скамейку в правом ряду, – Кристи, присаживайтесь и вы! Отсюда вы уже не грохнетесь… Мы с вами проверили прочность этой скамейки ещё вчера, когда сидели на ней все втроём – но тогда она стояла не здесь, а за первой партой в среднем ряду. Да, скамейки в этой комнате периодически меняют своё местоположение, отчего ранее неисправные экземпляры оказываются на месте ранее исправных – и наоборот. Примерно то же самое произошло пару лет назад с ваннами двух важных шишек в Брокингеме – они всего лишь поменялись между собой местами… (Порой простая перестановка слагаемых способна сотворить настоящие чудеса. Наверно, вы и сами не раз замечали, как меняется внешний вид кабинета, когда стол, допустим, передвинут на место шкафа, а тот – на место стола. Ничего нового в кабинете вроде бы не появилось – но у вас создаётся стойкое впечатление некой новизны…) Если желаете, я готов изложить вам одну забавную историю из реальной жизни – причём речь пойдёт как раз о ремонте неисправных скамеек! – (Кристи согласно кивнул и молча уселся на скамейку рядом с докладчиком), – Дело было в те старые добрые времена, когда я ещё учился в средней школе у нас в Шотландии. Как-то раз один мой приятель (его звали Дрю Хендерсон) во время перемены ради шутки кинул в меня мокрой тряпкой. Я произвёл ответный бросок – и в этот момент на моё плечо опустилась тяжёлая рука одного из наших учителей… Меня и Дрю ожидало суровое наказание: Когда весь прочий класс отправился на улицу играть в футбол, учитель привёл нас в пустой кабинет и предложил заняться общественно-полезным трудом. Две первые скамейки в среднем ряду ужасно скрипели и шатались – а нам было велено их отремонтировать при помощи подручных и подножных средств… Дав нам это задание, учитель покинул кабинет и запер нас снаружи, пообещав вернуться через пару часов – ну а мы с Дрю тотчас приступили к делу… К счастью, в углу кабинета висел умывальник с холодной водой. Мы снова намочили наши тряпки и продолжили прерванный поединок… Когда из намеченных двух часов миновало примерно час пятьдесят, мы отложили мокрые тряпки в сторону и перешли наконец к ремонтным работам. Не мудрствуя лукаво, мы перетащили две неисправные скамейки в конец соседнего ряда и поставили на место двух исправных – а те передвинули вперёд, на место неисправных… Как и следовало ожидать, учитель остался доволен итогами нашей работы. (Кстати, недавно наш коллега Гриффит поделился с нами своими замыслами по организации бюро ремонта компьютеров, устроенного по такому же принципу – неисправные блоки всего лишь меняются местами с исправными.) Эта история сразу пришла мне на ум, как только я услышал про ваши самоисчезающие и самооткручивающиеся гайки. Как видим, разгадка в обоих случаях оказалась абсолютно одинаковой…

– Вы хотите сказать, что после Джайлса никто в этой комнате больше гаек не откручивал? – сообразил наконец Кристи, – Пожалуй, эту гипотезу стоит отработать… Решено: Пересчитаю я сегодня все наши гайки и занесу результат себе в записную книжку – а завтра проверю, изменилось ли количество гаек. (Странно, что эта простая мысль не пришла мне в голову раньше!) Тогда на повестке дня остаётся только один вопрос: Так кто же всё-таки переставляет тут скамейки? Со вчерашнего дня в этой комнате побывали лишь двое – я и наша уборщица, миссис Мур. Я совершенно точно скамеек не двигал…

– Значит, это сделала миссис Мур! – закончил его мысль Доддс.

– Уф! – Кристи вытер пот со вспотевшего лба, – Ещё немного – и у меня шарики заедут за ролики… Да, все улики указывают на миссис Мур. Но для чего ей понадобилось переставлять скамейки, вы можете мне объяснить? – воскликнул он в отчаянии.

– Как говорится, такова её работа! – не затруднился с объяснением Доддс, – Вы метко подметили разницу между вашей нынешней уборщицей и предыдущей: Если раньше под вашими партами то и дело обнаруживались старые окурки и огрызки, то теперь повсюду царит идеальная чистота. Очевидно, миссис Мур подошла к уборке помещения более основательно. Скорее всего, она сперва сдвигает все парты поближе к доске, а скамейки ставит поверх парт; затем, вымыв пол, она расставляет парты и скамейки по прежним местам. Неудивительно, что при таком новаторском методе уборки столы и парты не всегда возвращаются на те же самые места, откуда были взяты…

– Возможно, вы и правы, – произнёс в задумчивости Кристи, – Сегодня во время уборки комнаты я опять стоял в коридоре. Из-за двери до меня доносились какие-то странные скрипы и лязгания… Возможно, миссис Мур действительно сдвигала парты с одного конца комнаты на другой, а потом обратно. (Заглянуть же в комнату я догадался лишь после окончания уборки.) Но я почему-то не связал эти звуки в одну логическую цепочку с исчезновением гаек… Послушайте, а не заболтались ли мы с вами? – спохватился он, поглядев на свои наручные часы, – Мисс Лоун уже наверняка перепечатала план Вестхукской операции… Скорее в секретариат!

Вскоре два прославленных следователя уже подходили к знакомому кабинету посередине второго этажа. На сей раз никаких стуков из него больше не доносилось.

– Хороший знак! – оживился Кристи, – Похоже, мисс Лоун уже закончила печатать мой план…

– А вдруг её опять вызвали к начальству, как и вчера? – не спешил обольщаться Доддс.

– Нет, она сидит у себя за столом, – опроверг Кристи, заглянув в кабинет, – Доддс, подождите-ка немного в коридоре! Я вернусь через пару минут! – и он стремительно исчез в недрах секретариата.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru