bannerbannerbanner
Право третьей ночи

Ана Адари
Право третьей ночи

Полная версия

– Ваша светлость… – к нему шагнула женщина в бордовом бархатном платье.

Леди Котисур. Вдова. Взгляд привычно скользнул по руке. Синий уровень. Бытовичка. А вот у младшей оранжевый. Странно. Но магический перстень подделать нельзя. И снять его невозможно. Вообще что-то с ним сделать.

Снимается он с пальца лишь в двух случаях. О первом даже подумать страшно. Это когда магия покидает сосуд. И камень становится белым. Не приведи ангелы! Вместе с цветом камня персона теряет титул и принадлежность к высшему благородному сословию. И превращается в обычного человека.

А второй случай…Такого вообще никто не помнит. Это когда камень в перстне становится черным. Архимаг. Грааль. Который не только кольцо с руки может снять, абсолютно все. И даже создавать порталы. Граалей в империи три.

Один само собой император гра Барирон. Другой начальник Тайной канцелярии, который занимается внутренней политикой. Генерал гра Ферт. Титул архимаг тоже может взять какой угодно.

Грааль Ферт предпочитает, чтобы его называли генералом. А вот гра Сантофино маркиз. Значения это никакого не имеет.

Солард хоть и герцог, но кланяется гра Сантофино так же низко, как и самому императору. Который при встрече кладет маркизу руку на плечо со словами:

– Как равный равному.

Потому что граалю нельзя приказать. Маркиз гра Сантофино отвечает за политику внешнюю. Это три столпа империи. Их камень в перстне – черный.

… – Лердес, поблагодари его светлость за тот чудесный букет, что нам прислали утром от имени лорда Калверта!

Лердес! Отлегло. Понятно хотя бы, как к ней обращаться. «Леди Котисур» звучит слишком уж холодно. Солард внимательно рассматривал девушку. Что ж, достойный предмет пари. Юна, красива. Блондинка. Глаза голубые. Волосы восхитительные. Фигурка ничего. Хотя у той, в саду, грудь была попышнее.

При виде герцога у леди Лердес вспыхнули щеки. Еще бы! Солард мягко коснулся магией ее ауры. Вот странность: леди с оранжевым уровнем к ментальному воздействию почти нечувствительны. А эта подалась навстречу, будто он надавил в полную силу. Что-то нечисто с этой Лердес, но Солард ведь не жениться на ней собрался.

Он собирается ее соблазнить.

– Сегодня чудесная погода, – сказал он низким чувственным голосом. И мысленно огладил нежные плечи леди. Поласкал ее талию. Мягко поднялся на уровень груди. Его глаза опасно засветились. Лердес почти перестала дышать. – Может быть, мы с юной леди прогуляемся в саду?

А чего откладывать? На столицу опустился сумрак, у Котисуров садик хоть и паршивый, но беседка хоть какая-нибудь там обязательно есть. Вот в этой беседке…

Солард хищным взглядом скользнул по пышной юбке. Где-то под лимонного цвета складками материи прячется искомое: подвязка. Которая красуется на ножке леди, удерживая чулок. Поскорей бы туда добраться.

– Погода и впрямь прекрасная, – мать юной леди хоть и с жалким синим уровнем, но оказалась настороже. – Я с удовольствием составлю вам компанию. Раз наша Мэйт приболела.

– Мэйт? – лениво переспросил герцог. – Кто это? Компаньонка?

– Дочь моего покойного мужа от первого брака.

– А… – Значит, Макс не ошибся: их все-таки три, этих леди Котисур. – А почему я не видел ее на балу?

– Мэйт, бедняжка, крайне редко бывает в светском обществе. Она уже не в том возрасте, чтобы привлечь женихов.

– Старая дева, – вырвалось у Соларда. Эта Мэйт его не интересовала совершенно. И хорошо, что она заболела. Не будет таскаться повсюду за младшей сестрой, мешая планам герцога осуществиться.

А от матери он как-нибудь избавится.

Но в этот вечер леди Котисур была настороже. В отличие от юной Лердес, которая все больше поддавалась чарам высшего лорда. Хотя ментально Солард на нее больше не воздействовал. Исключительно мужским обаянием.

Он занес эту встречу в актив, даже когда уединиться с леди Лердес так и не удалось, но решил не форсировать события. Сезон балов только начался. Время есть. И надо потратить его с пользой. Список леди и их дочерей, присутствовавших на первом в сезоне балу, оказался внушительным. Солард даже не предполагал, что дам, желающих его окольцевать, окажется так много.

«Я ее все равно найду, – думал герцог, покидая гостеприимный, хоть и донельзя скромный домик Котисуров. – Методично буду объезжать все великосветские салоны. Пить шампанское, которое я терпеть не могу и жевать противное сухое печенье. И зорко смотреть при этом по сторонам».

Котисуров он после этого визита вычеркнул из списка. Живут они бедно, слуг по пальцам пересчитать. Всех их Солард сегодня увидел. Девушки, которая его интересует, среди них нет.

– Ну как ваша светлость? – нетерпеливо спросил Макс, когда герцог Калверт полез в карету.

Вот странность: прислуги теперь полный дом, но камердинер лично устроился на козлах! Парочка лакеев прицепилась к карете сзади, но везти своего хозяина Макс не доверил никому. Или его просто любопытство раздирает?

– Пустышка, – отчитался герцог. – Ее здесь нет.

– Придется вам побегать, – в голосе у Макса прозвучало откровенное злорадство. – А может, ну его? Не будете наказывать девчонку?

Солард молча, захлопнул дверцу перед носом у Макса. Прошли всего сутки, но запах нахальной служанки, осмелившейся отвесить пощечину высшему лорду все еще преследовал Соларда. Вот почему он ее отпустил?! Чертов Беренгард! Нарочно отвлек!

Герцог откинулся на спинку обитого бархатом сиденья и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Карету покачивало, колеса мерно стучали по булыжнику мостовой, и Солард мысленно уплывал во вчерашнюю ночь. Ведь Беренгард поначалу одобрял затею со служанкой. И даже схватил ее за руку.

Солард прекрасно это помнил. Равно как и лицо лорда Трай. Которому и самому хотелось поразвлечься с доступной женщиной. А потом вдруг что-то случилось. Отчего Беренгард бросился на защиту девчонки.

Но что?!

глава 3

Мейт была в бешенстве. Нет, сначала она, конечно, здорово испугалась. Когда доложили о том, что пришел герцог Калверт. С визитом.

– Я себя все еще плохо чувствую, – еле слышно сказала она и встала. – Не хочу портить вам вечер. Примите его светлость без меня.

– Отдыхай, дорогая, – кивнула мачеха.

Все домашние были уверены, что Мэйт простыла, гуляя вчера в чужом саду. Она эту версию не оспаривала. В обед принесли букет. То есть, их несли с утра, Лердес имела на вчерашнем балу успех. Но это был не просто букет, а Букет! Огромный, пышный, умопомрачительно дорогой. И карточка в нем. Визитка с золотым обрезом, бумага стоит целое состояние!

Герцогский герб, который красовался на карточке, бедняжка Лердес рассматривала с неподдельным восторгом.

– Ангелы мои, настоящий герцог! Он так божественно красив!

– И так сказочно богат, – добавила мачеха.

– А слуга у него странный, – Мэйт, похоже, оказалась единственной, кто обратил внимание на парня, принесшего букет. На его цепкий взгляд.

Не похож на слугу. Хотя одет соответственно своему статусу. Но почтения во взгляде никакого, а вот дерзость налицо.

Вечером он тоже сопровождал герцога Калверта. Поэтому Мэйт поднялась наверх, к себе в комнату, из дома выходить не стала. Даже в сад. Сидела как мышка. Страдала. Сверху она видела, как его светлость красовался у зеркала перед тем, как войти в гостиную к дамам. Герцог был в парадном мундире! И даже волосы, похоже, завил! Бедняжка Лердес!

Мэйт невольно топнула ногой, но вниз спуститься не решилась.

О вчерашнем происшествии в саду никто не должен узнать. Несколько высших лордов успели увидеть Мэйт без платья. Без верхней его части, но это все равно позор для благородной леди. Которая хоть и потеряла надежду выйти замуж, но честь осталась при ней.

И эту честь вчера безжалостно растоптали. Негодяй, который собирается то же проделать и с младшей сестрой! Нет, участь уготованная Лердес гораздо хуже!

Странно, что визит лорда Калверта не продлился долго. Он, похоже, куда-то спешил. И Мэйт спустилась в гостиную, где мачеха и Лердес живо обсуждали бесподобного высшего лорда, который был предельно любезен. И явно заинтересован в серьезных отношениях.

«Да он пари на тебя заключил!» – хотелось крикнуть Мэйт.

Но тогда придется рассказать обо всем. Начать с того, где и как она об этом пари узнала. Ночью, в чужом саду. Будучи в порванном платье. И с кровоподтеком на губе. Лекарь кое-как его залечил, Мэйт сказала, что напоролась в темноте за сук.

Ха! На сук! На губы высокородного наглеца! Которого она теперь убить готова!

– Я не думаю, что Лердес стоит рассчитывать на предложение герцога, – пыталась вразумить Мэйт хотя бы мачеху.

Потому что сестра потеряла голову. Чего не отнимешь у негодяя, он дьявольски красив. Особенно после того, как привел себя в порядок. Природная эта красота или флер, понять невозможно, но впечатляет.

– Не стоит так явно завидовать сестре, Мэйт, – презрительно сказала мачеха. – Ты радоваться должна. Когда Лердес переедет в столичный дом высшего лорда в качестве герцогини, там и для тебя найдется местечко.

Мэйт чуть не застонала. Наивные! И робость сменилась злостью. Что ж, Мэйт уже пожертвовала магией ради сестры. Отдала ей два уровня. И если на этот раз придется пожертвовать честью, то хуже уже не будет.

«Конечно, будет! – она в отчаяние сжала кулаки. – Эти лорды меня узнают, как только увидят! И Беренгард! Он, конечно, никому не скажет, что видел мою голую грудь, но за остальных я не ручаюсь!»

И все же она решилась. На следующее утро все тот же слуга пришел с запиской от герцога.

– Его сиятельство приглашает нас на пикник! – радостно сказала мачеха. – Мэйт, если ты все еще себя неважно чувствуешь, то можешь остаться дома.

– Нет, я поеду с вами!

В открытую коляску Мэйт брела, как на плаху. Даже спрятаться негде: погода прекрасная, верх откинут. Мэйт проедет по городу на виду у светского общества вплоть до озера, где намечается пикник, и наверняка встретит кого-нибудь из своих недавних мучителей. Из тех, кто видел сцену в ночном саду и подначивал пьяного лорда Калверта.

 

И первым был Беренгард! Который подъехал к ним верхом на породистой лошади и приподняв элегантную темно-синюю шляпу, поздоровался с мачехой:

– Добрый день, леди Котисур. Если вы помните, мы были представлены друг другу на недавнем балу. Погода прекрасная, не правда ли?

После чего взгляд лорда Трай скользнул по Лердес и остановился на Мэйт. Лорд почтительно ей поклонился и сказал:

– А эту юную леди я не имею чести знать.

– Моя падчерица, Мэйт.

– То есть, леди Мэйт Котисур, если я правильно понял? – с легкой усмешкой спросил лорд Трай.

Она до ушей залилась краской.

– Вы правильно поняли, – улыбнулась мачеха.

– Позвольте, я поеду рядом.

«О! Я ни за что не пропущу вашу встречу с герцогом Калвертом!» – красноречиво говорил взгляд Беренгарда.

Мэйт прекрасно осознавала, что увидит герцога на пикнике. Она за этим и поехала. Объясниться. Сказать, что знает о пари, и всячески будет мешать. Но все равно пропустила момент, когда герцог оказался рядом с коляской.

– А это, как я понимаю, еще одна незамужняя леди Котисур? – раздался вдруг его голос. – Представьте нас, – равнодушно сказал лорд Калверт сидящей в коляске знакомой даме, старшей леди Котисур.

Мэйт резко обернулась. Лошадь герцога обиженно заржала, похоже, что он излишне резко дернул за повод. И чуть не порвал несчастному животному губу.

Губу! Мэйт невольно тронула свою, прокушенную. Герцог посмотрел туда же. Выражение лица у него было странное. Он не смеялся. И презрения во взгляде тоже не было. Хотя, кто их может читать, этих высших лордов?

– Леди Мэйт, – сказала мачеха. – А это его светлость герцог Калверт, милочка.

– Очень… приятно, – выдавила Мэйт.

– И мне… чрезвычайно.

У него был вид как у охотника, настигшего добычу. Донельзя довольный.

«Нам как можно скорее надо объясниться», – подумала Мэйт. Видимо, герцог был того же мнения. Едва она отошла под сень шатра, чтобы отыскать на столах освежающий напиток, поскольку день был жаркий, как над ухом раздался знакомый голос:

– Так вы леди. Позвольте тогда поухаживать? – и у нее в руке оказался бокал.

Мэйт хотелось выплеснуть содержимое ему в лицо, этому наглецу. Еле удержалась.

– А вы… Человек без чести! Ха! Лорд! Да я все слышала! – в ней кипела ненависть.

– Я тоже… Кое-что видел, – его наглый взгляд скользнул по ее груди. – Незабываемое зрелище, доложу я вам. С той ночи я вас ищу. Среди служанок. А вы, оказывается, леди! – его взгляд переместился на руку Мэйт. – Синий уровень. А вопили на красный.

Мэйт невольно размахнулась. Но на этот раз ее руку перехватили. Ладонь оказалась в железных тисках:

– Ну, уж нет! Хватит меня бить! Почему вы сразу не сказали мне, что леди?

– Когда?! Вы зажали мне рот!

– А что вы ночью делали в саду, раз вы леди?!

– Да уж точно не вас искала!

– Значит, вам повезло. Что это оказался именно я.

Вот же скотина! Мэйт готова была его испепелить! Ни грамма совести! Стоит и нагло ухмыляется! И вид такой довольный!

– Да, тогда в саду я искала не вас! То есть, я вообще никого не искала! Но сегодня я приехала как раз для того, чтобы объясниться! Именно с вами! Я все слышала! Про пари! И я не позволю вам сломать жизнь моей младшей сестре!

– Увы, ничем не могу помочь. Пари есть пари, – холодно сказал лорд Калверт.

И легонько коснулся своей ментальной магией ауры Мэйт. Надо же ее как-то утихомирить. Мйэт вдруг почувствовала тепло. Ее словно обволакивал мягкий душистый кокон. Глаза высшего лорда оказались вдруг так близко. И словно тучи разошлись. Ослепительно блеснул ультрамарин. Она отшатнулась:

– Не смейте! Вы ведете себя недопустимо! Живо уберите от меня свои ментальные щупальца! Иначе я напишу жалобу на имя генерала гра Ферта!

– Да хоть десять, – пожал плечами герцог.

В конце концов, он высший лорд. А гра Ферт далеко не дурак. На одной чаше весов лежит покой на самой опасной западной границе, а на другой – честь какой-то бытовой магички. Которых, как грязи. Жалоба Мэйт потонет в недрах тайной канцелярии. Где-то через годик девушке скажут, что ее обидчик наказан. Как? Ну, допустим, выплатил материальную компенсацию.

А ведь это мысль! Солард встрепенулся. Судя по дому, который они сняли, эти Котисуры бедны, как храмовые мыши. А у герцога Калверта на банковских счетах полно денег. Даже инициативы Макса не нанесли этим счетам ощутимый урон.

– Послушайте, леди, – вкрадчиво сказал Солард. – Я готов признать, что был с вами груб. Но разве вам не говорили, что пьяные мужчины для незамужней юной леди не лучшая компания? Да и для замужней тоже. Какого дьявола вы подслушивали?

– Это вышло случайно!

– Я малость погорячился.

– Погорячился?! Малость?! Да вы на мне платье порвали! А ваши руки…

– Что с ними не так? – лорд Калверт с деланной улыбкой принялся рассматривать свои пальцы. – Руки как руки. Маникюр теперь в порядке.

– Вы меня трогали! Везде! Против моего желания!

– Я справедливо подумал, что моего желания достаточно.

– Хам! – Мэйт окончательно вышла из себя.

– Эй! Полегче! Перед вами как-никак высший лорд!

– А мне показалось, что это животное вцепилось в мою губу! Там, в саду! Вы были мало похожи на лорда! Вообще на человека!

– У меня давно не было женщины, вот и я не сдержался. Вы так восхитительно пахли. К тому же перебрал. А тут еще вино ваших прелестей ударило мне в голову. И в другое место. Зато теперь вы знаете, как устроены мужчины. Могли бы мне спасибо сказать.

– Ну, вы и скотина!

– Чего это я скотина? Я даже ваши ноги почти не разглядел. А хотелось бы.

– Ему бы хотелось! Не смейте больше появляться в нашем доме!

– Да я у вас теперь каждый день буду бывать. И по три часа торчать в гостиной. Раз я вас нашел. И это платье вам идет. Правда, оборочек многовато. Ничего ж не видно.

– Оборочек! Да на вас никаких платьев не напасешься! Вы рвете их как дикий зверь!

– Это называется страсть, – нагло ухмыльнулся герцог Калверт.

– Ну, хватит! У меня нет сил, продолжать этот разговор! – и Мэйт развернулась к нему спиной. Щеки и шею заливала краска. Да уж! «Устроен» он основательно! Чуть пупок не проткнул!

– Да, но я еще не все сказал. Как я понял, вы не очень-то богаты. А вот у меня этих денег полно. А ну-ка повернитесь ко мне лицом! А не то я как шарахну по вам ментальной магией! И все равно заставлю выслушать!

Мэйт нехотя обернулась. Чего ему еще надо?

– И какое отношение вы имеете к материальному благосостоянию Котисуров? – ехидно спросила она.

– Пока никакого. Но готов поучаствовать. Вы мне не мешаете, и я оплачиваю ваши счета.

– Не мешаю делать что?

– Я должен выиграть пари. Я, видите ли, маг. Красный уровень.

– Я не слепая. Прекрасно вижу, какого цвета камень в вашем магическом перстне.

– И я не собираюсь становиться каким-то целителем.

– А я не собираюсь допустить, чтобы вы сломали жизнь моей сестре!

– Вы ни в чем не будете нуждаться.

– Купить хотите? Вот уж точно: ни совести, ни чести.

– В конце концов, вам могут просто приказать.

Мэйт задумалась. Вспомнила вдруг об имперском этикете. Который вдалбливали в голову каждой девушке благородного происхождения с младых ногтей. Маги красного уровня это главное богатство империи. И задача каждой леди способствовать поднятию их боевого духа. Выглядеть в их присутствии достойно и вести себя так…

Дальше Мэйт старалась не читать. Формулировки были туманные, но суть понятна. Выглядеть так, чтобы постараться их соблазнить, этих красных магов. Склонить их к продолжению рода. Ибо именно красные маги крайне сдержанны в чувствах. Насколько, что император то и дело выходит из себя. И издает указ. Женит их практически насильно. Ну а что остается?

Мэйт невольно смутилась. А вот у нее, похоже, получилось. Соблазнить. Ни один высший лорд не позволит женщине увидеть, какого цвета у него глаза, если он к этой женщине равнодушен. Это все равно, что открыть душу.

– Я вижу, что в вашей хорошенькой головке что-то щелкнуло, – одобрительно кивнул герцог Калверт, внимательно наблюдавший за лицом Мэйт. – Мне нравятся практичные девушки.

– Если мои чувства к вам вдруг изменились, что это вовсе не из-за ваших денег.

– Как интересно! А из-за чего же?

– Имперский этикет.

– Чего-чего?

– Вас разве не учили светской этике?

– Меня много чему учили, но вот слова «этика» я на этих занятиях не припомню, – снова ухмыльнулся герцог. – Я убийца, леди. Какая к черту этика? Меня учили убивать любыми способами. Мечом, огнем, ментальной магией, если противник к ней чувствителен.

– Но ведь вы убивали не людей, а тварей.

– Некоторые твари научились обращаться в людей. Вы здесь, в столице, о многом не знаете.

– Я всего месяц как в столице, – резко сказала Мэйт. – А родилась и выросла в гарнизоне.

– Где именно?

– На юге.

– Значит, вы не знаете о том, что творится на западе. И слава ангелам.

– Мэйт! Вот ты где! – к ним спешила Лердес. – А я тебя повсюду ищу! И ваша светлость тоже тут! Как кстати!

В глазах у герцога Калверта мелькнуло сожаление. Разговор со старшей из сестер становился все интереснее. Солард слегка прощупал ее ауру и был удивлен. Синий, говорите? Девчонка стойкая. И нахалка, каких поискать. Увидела его и снова хотела ударить!

Черт принес младшую Котисур. Которую Соларду придется обольстить. Не проигрывать же пари? Хотя он гораздо охотнее занялся бы старшей. Вот кто его по-настоящему заинтриговал! Не говоря уже о вкусе ее губ, таком дразнящем. Ну и то, что под платьем…

Его взгляд неумолимо тянулся к девичьей груди. Хотя Мэйт одевалась гораздо скромнее сестры. Но тут ведь как. Чем больше девушка прячет, тем больше интрига. Мужчина по натуре своей охотник, тем более высший маг. Красный маг.

Солард не покривил душой, когда сказал, что как только определился цвет камня в магическом перстне наследника славного рода Калвертов, его начали учить убивать. Твари коварны, и их на границах все больше. Равновесие удержать неимоверно трудно.

Красные маги владеют огнем. На тварей можно воздействовать по-разному, но огня они боятся больше всего.

Солард очень силен. Он отдает себя своей миссии без остатка. И все чего ему надо в сезон балов – это немного женской ласки. А эта фыркает!

Само собой, ничего серьезного у них с Мэйт быть не может. Она не достойна стать женой красного герцога со своим синим уровнем магии. Но высшему лорду многое позволено. К примеру, иметь официальную любовницу. Фактически вторую жену. И Солард, похоже, определился. Он хочет эту несговорчивую бытовую магичку. Он увезет отсюда Мэйт как свой законный трофей. Даст ей свою защиту и покровительство.

Леди? И что? Со служанкой, конечно, было бы проще. Этих вообще никто не спрашивает. Насчет леди надо будет уточнить у гра Ферта. Не он, так гра Сантофино. Который за большие деньги выдает высочайшее дозволение на любую гадость.

– Ваша светлость? Вы меня не слушаете?

Солард очнулся. Заманчивая перспектива увезти Мэйт к себе в гарнизон и поселить в своем холостяцком доме герцога чрезвычайно увлекла. И он не сразу понял, что Мэйт исчезла, а ее младшая сестра стоит рядом и требует внимания.

В конце концов, пари с Беренгардом никто не отменял.

– Ну что вы! – герцог ослепительно улыбнулся. И Лердес поплыла. – Позвольте вас покатать на лодке. Я даю вам слово лорда, что мы не поплывем в укромное местечко. Все время будем на виду у вашей матери. Но в лодку я ее не приглашаю.

– Мне тоже хочется остаться с вами наедине, – и леди Лердес кокетливо потупилась.

«Не то, – с досадой подумал Солард. – Старшая глазищами так и сверкает! Необъезженная лошадка. Темперамент ого-го! А эта просто кокетка. Ей нужны мои деньги. И титул».

Теперь он жалел о пари. Младшая из сестер Котисур не вызывала у Соларда никаких чувств. Его невыносимо тянуло к старшей. Вот и сейчас, учтиво ведя Лердес к лодке, герцог искал глазами Мэйт. А когда нашел, чуть не сбесился.

Она под ручку с лордом Трай тоже направлялась на пристань! Герцог невольно ускорил шаги и почти потащил за собой Лердес. И пристани они достигли первыми. Солард торопливо усадил в прогулочную лодку младшую сестру и резко обернулся.

Мэйт, опираясь на руку лорда Трай, терпеливо ждала, когда лодка герцога и Лердес отчалит.

– Прекрасная погода, не правда ли? – Солард в упор посмотрел на Бера. Намек понятен?

– Да. Мы тоже решили прогуляться по воде. Надеюсь, ты не станешь вызывать грозу, чтобы нам помешать.

 

– А он может? – спросила Мэйт у лорда Трай, будто лорда Калверта здесь не было вообще.

– Моя стихия огонь, – презрительно сказал Солард, которому дико захотелось пригвоздить Бера к пристани парочкой молний.

Ведь это лорд Трай спровоцировал дурацкое пари! Из-за которого Соларду придется сейчас катать по озеру леди Лэрдес. Сам же Бер будет наслаждаться беседой с Мэйт. И ведь ни слова из другой лодки не будет слышно!

– Ты отчалишь уже или так и будешь тут торчать? Ты нам мешаешь, Сол, – поторопил его оранжевый маг.

– И в самом деле, ваша светлость, – начала терять терпение и Лердес. Которая ожидала комплиментов как минимум и как максимум страстного объяснения в любви.

Герцог понял, что деваться некуда и спустился в лодку к своей даме.

– Прошу вас, леди Мэйт, – услышал он за спиной.

И невольно стиснул зубы. Женщина, которая понравилась лорду Калверту, как давно уже никто не нравился, протянула другому мужчине руку без перчатки! Никто не имеет права прятать магический перстень на светских раутах. Дабы не вводить в заблуждение лордов и не тратить понапрасну их драгоценное время.

И Бер теперь безнаказанно трогает тонкие пальчики леди Мэйт! Нет ли и в самом деле поблизости тучи? Солард с тоской посмотрел на безоблачное небо и взялся за весла.

Мощным гребком вытолкнул лодку сразу метров на десять вперед. Лердес пискнула:

– Вы такой сильный!

Он кивнул, мрачно глядя, как отчаливает Бер. Наверняка ведь будут говорить о ночном происшествии в саду. Впервые в жизни высшему лорду захотелось подслушать чужой разговор.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru