bannerbannerbanner
полная версияМандариновая гравитация

Анна Соколова
Мандариновая гравитация

Полная версия

Ронни заглядывает в чашку, словно пересчитывает оставшиеся зефирки. Делает глоток, выпускает шоколадный пар. Его глаза горят. Ещё глоток – и история продолжается:

– Всю «взрослую» жизнь я думал, что бездарен. Дурачок! Ты знаешь, что наши мысли – это не мы? Оказалось, у меня природный дар. Дар чего-то хотеть. Я всё детство мечтал об этой работе, всё свободное время готовился к ней. Мечта зажигала, пока взросление не потушило искру. Но я смог вернуться на нужный маршрут! Честно – кайфую от каждого дня. Ах, эти личики малышей, разрывающих упаковочную бумагу 1 января!

Лиза хмурится. Она ждала простой ответ на простой вопрос, а получила наставление от мудрого малолетки. Мечтательное лицо Ронни меняется на игривое:

– Ну что? Как насчёт пары доставочек?

И тут же щёлкает переключателями. Загораются лампочки, запах мандаринов усиливается, и глушит другие ароматы. Сани трогаются.

– Мы точно взлетим? Вдруг ваша служба технического обеспечения и тут налажала? – у Лизы наконец-то возвращается способность складывать буквы в слова.

– Не, ща взлетим. Смотри!

Край крыши приближается. Сани набирают скорость, переваливаются за черепицы и…

Плюх! Лиза в сугробе. Фонтан из снега взлетает до чердачного окна, спугнув дремающего голубя. Советские санки с потёртыми дощечками вонзаются рядом. Девушка откидывается на спину и хохочет.

Рейтинг@Mail.ru