– Так-так… Нашла: «Для вас эта неделя будет бурной. Вы магическим образом притягиваете к себе всё: любовь, беду, демонов. Если вы ещё и родились в день летнего солнцестояния, берегитесь. Ваша жизнь в опасности».
За спиной Орлы что-то разбилось. Миз Мэллоуз стояла, как громом поражённая. Она уронила бокал с напитком для мистера Дарви, но, похоже, даже не заметила этого. Неподвижно глядя в окно, она прошептала:
– Вы его видели?
– Кого? – с тревогой спросила Орла.
– Он ходит там, в толпе. – Миз Мэллоуз дрожащим пальцем указала на площадь. – Сейчас он посмотрел сюда.
– Да кто – он? – нетерпеливо спросил мистер Дарви.
Миз Мэллоуз оперлась о прилавок и прошептала:
– Теневой пёс.
Услышав о теневом псе на Рынке часовщиков, мистер Дарви вытянул ручку своего зонта, в которой был спрятан противодемонический меч, и в два шага оказался на площади. Последовав за ним, девочки, к счастью, никакого монстра не увидели. Но миз Мэллоуз никак не могла успокоиться. Она уверяла, что ей не почудилось: теневой пёс был на Рынке часовщиков и смотрел на окна «Ведьминого зелья».
Джейд и Орла пробыли с ней ещё около часа – до тех пор, пока миз Мэллоуз наскоро не закрыла магазин (раньше обычного) и не поднялась в свою квартиру.
У дверей пансиона «Чёрный лебедь» девочек встретил портье Эллиот Бейкер.
– Что сегодня с Эдмондом Дарви? Я заметил, как он проталкивался сквозь толпу, явно чем-то взволнованный.
– Миз Мэллоуз уверяет, что видела теневого пса, – ответила Джейд.
– Не может быть! – Мистер Бейкер поспешно закрыл за девочками дверь и шаркающей походкой вернулся за стойку. – А вы его тоже видели?
Старик портье нервозно погладил блестящую лысину и заложил огрызок карандаша за правое ухо.
– Нет, – сказала Джейд и опасливо поглядела в сторону лестницы, откуда доносилось тихое жужжание.
Звук постепенно становился громче. Орла тоже это заметила.
– По-моему, миз Мэллоуз немного не в себе, – предположила она. – Из-за той статьи в газете… Осторожно!
Большой рой чёрных стрекоз стремительно приближался. В последний момент Эллиот Бейкер и девочки успели пригнуть головы, и жужжащее облако пронеслось над ними.
– Зачем Одетта продолжает держать этих противных насекомых? – поинтересовалась Джейд. Стрекозы уже скрылись из виду, улетев наверх. – Она ведь больше не замирает при силенциумах и столько чёртовых игл нам уже не нужно.
Эллиот Бейкер поправил галстук-бабочку.
– К сожалению, совсем не держать животных-предсказателей мы не можем, поскольку у нас живут наследники времени. А раз так, то посудите сами: разве огненные кузнечики, которые могут всё тут спалить, или болотные жерлянки[15] с их мерзким запахом были бы лучше?
– Вы правы, – улыбнулась Джейд. – Придётся нам смириться с тем, что чёртовы иглы, если от них вовремя не увернуться, оставляют на коже страшно зудящую сыпь.
– Да, это, несомненно, наименьшее из зол. Ну а теперь поторопитесь. Уже без четверти семь. – Эллиот Бейкер указал на дверь столовой и заговорщицки подмигнул девочкам поверх очков. – А то весь шоколадный пудинг съедят без вас.
В зале было немноголюдно. Наследники времени, сидевшие за отдельными гостевыми столиками, ужинали, читая газету, или тихо разговаривали. Длинный стол у окна, за которым обычно сидели новиции[16], был совсем пуст. Но девочки знали, что завтра всё изменится: приедут ребята, поступившие в Академию часовщиков. Все студенты, не имеющие родственников в Лондоне, жили здесь, в «Чёрном лебеде».
Как только Орла и Джейд взяли себе по второй порции пудинга, в дверях появилась рассерженная горничная Дженна.
– Долго мне ещё вас ждать? Когда прикажете готовить ваши комнаты для новых учеников? Всё, что я там сейчас найду, отправится через окно времени по вашим прежним адресам. Забыли, да? Новиции, которые проводили каникулы здесь, переезжают за день до начала учёбы, чтобы на их места вселились младшие ученики.
Девочки испуганно переглянулись.
– А как же шоколадный пудинг? – огорчённо спросила Орла, но Дженна уже развернулась на каблуках и зашагала к лестнице.
Джейд вскочила.
– Идём. А то мои дневники и запасы сладостей отправятся к леди Грэм. Дженна шутить не любит.
– Ладно. Поедим спокойно, когда она угомонится, – согласилась Орла, пожав плечами, и, подойдя к шведскому столу, забрала всю миску с оставшимся пудингом.
Джейд, улыбнувшись, прихватила из корзинки с приборами две большие ложки, и подруги побежали догонять Дженну. Подняться на четвёртый с половиной этаж было делом непростым: над лестницей нависали многочисленные гальюнные фигуры, чьи вытянутые руки и расправленные крылья приходилось огибать, в то же время следя за передвижениями чёрных стрекоз.
Невозмутимая Дженна втолкнула в комнату Джейд тележку с принадлежностями для уборки.
– Орла, чего стоишь? И где ты это взяла? – Дженна метёлкой для пыли указала на миску с пудингом. – В столовой? Поставь в мою тележку и иди собирать вещи. Твоя новая комната этажом ниже, в левом крыле. Там гальюнная фигура леди Поммери. Мимо не пройдёшь.
Орла закатила глаза и тихо выругалась, но всё-таки подчинилась. Когда подруга ушла, Джейд окинула взглядом свой номер. Ей было так хорошо здесь, под самой крышей «Чёрного лебедя»!
– Ну почему мне нельзя остаться?! – воскликнула она с отчаянием в голосе.
Только сегодня утром они с Одеттой накупили ей одежды к новому учебному году. Покупки валялись по всей комнате, и нужно было потратить немало времени, чтобы собрать и перенести их.
– Потому что, – ответила Дженна, снимая шторы с окна. – Комнаты под крышей самые безопасные. Вы уже стали более опытными и теперь должны уступить свои места тем, кто ещё не успел ничему научиться.
– А почему считается, что верхний этаж защищён лучше? – спросила Джейд, доставая из шкафа старый чемодан с разболтанной ручкой и сломанной застёжкой.
– Чем выше расположен номер, тем меньше вероятность нападения, – объяснила Дженна и направилась к двери, унося с собой шторы.
– Какого ещё нападения? Можно подумать, что теневые собаки, рыцари времени и ходячие мертвецы могут запросто разгуливать по нашему пансиону.
– Ну, знаешь, всякое бывает. Знаешь, как говорится, раз в год и палка стреляет, – отозвалась Дженна из коридора. – Отнесу занавески в прачечную и вернусь. Надеюсь, к тому времени ты закончишь.
– Шутишь, что ли? – крикнула Джейд, но ответа не дождалась – горничной уже и след простыл.
Девочка оглядела свою комнату. Без тяжёлых штор номер сразу стал пугающе неуютным. Вдруг раздался шёпот:
– Как ты думаешь, почему меня поселили именно здесь? – Из гальюнной фигуры выползла Харпер – маленький эльфоподобный дух-защитник. Она села на письменный стол, уставилась на Джейд широко раскрытыми глазами и спросила дрожащим голоском: – Что со мной будет, когда ты уйдёшь?
– Не знаю. Мне и самой так тоскливо…
За прошедший год они стали настоящими подругами. Несколько месяцев назад Харпер, это остроухое призрачное существо с тонюсенькими ручками и ножками, проявила удивительное мужество и спасла Джейд от беды. Теперь они обе не представляли себе, как будут жить порознь. Ещё неприятнее было думать о том, что завтра к Харпер поселят какую-то другую новициатку.
– Вот такая жизнь у нас, духов! – Призрачное создание шмыгнуло носом и перелетело на подоконник. – Я торчу в этой комнате уже больше года. Выходить из фигур официально нам разрешается только при силенциумах. И сколько нам ещё это терпеть? Станем ли мы когда-нибудь свободными, как раньше?
Джейд приблизилась к окну и хотела положить руку на плечо Харпер, но ладонь прошла сквозь полупрозрачное тельце. Когда дружишь с призраком, иногда забываешься.
Вздохнув, Джейд окинула взглядом улицу: Рынок часовщиков был виден как на ладони. Над дверями висели гальюнные фигуры, населённые добрыми духами-защитниками. Через площадь проходил нулевой меридиан. Когда время останавливалось, он превращался в теневую расселину, соединяющую этот мир с миром мёртвых – преисподней. Провалиться туда было легко, а вот вырваться оттуда невозможно. Только теневые собаки, ходячие мертвецы и прочие демонические существа могли подниматься на землю при силенциумах. Попадая сюда, монстры питались временем жизни своих жертв. Над преисподней властвовал Кронос – самопровозглашённый бог времени. Не желая довольствоваться миром мёртвых, он хотел подчинить себе ещё и мир живых. Для достижения этой цели ему почему-то нужна была Джейд. С тех пор как девочке исполнилось пятнадцать и она поступила в Академию часовщиков, Кронос преследовал её, подсылая своих жутких подданных.
– Знаешь, о чём я мечтаю? Когда мой трёхлетний испытательный срок закончится, я хотела бы поступить на «Вечно спящий», – сказала Харпер, выведя подругу из задумчивости.
– Прекрасная идея! – воскликнула Джейд и улыбнулась.
«Вечно спящим» назывался корабль для наследников времени, похожий на плавучий ночной поезд. Джейд однажды путешествовала на нём и потому прекрасно понимала желание Харпер. Паром был просто волшебный. С другой стороны, чтобы работать на этом судне, курсирующем между Эдинбургом, Халлом[17] и Лондоном, требовалась недюжинная отвага. Дважды за ночь «Вечно спящий» пересекал нулевой меридиан, а возле шотландского берега ещё и приближался к «Нессби» – тюремному кораблю для осуждённых наследников времени, с которого невозможно было сбежать, потому что каждый, кто отваживался на такой шаг, неминуемо попадал в теневую расселину. Джейд предпочла даже не представлять себе, как испугается Харпер, когда увидит «Нессби» и две скелетообразные гальюнные фигуры, которые им управляют.
– Вы обе ещё здесь? И как вас Дженна до сих пор не вышвырнула? – вдруг произнёс знакомый голос.
Джейд обернулась, успев краем глаза увидеть, как Харпер шмыгнула в свою деревянную оболочку. На пороге стояла запыхавшаяся Одетта. В руках она держала большую гальюнную фигуру – строгого вида даму с пучком седых волос и в белой кружевной блузке.
– Раз уж вы таскаете меня туда-сюда, не спросив моего разрешения, то будьте хотя бы осторожны! – проворчала та.
Одетта закатила глаза и улыбнулась.
– Уф! С этой особой мне пришлось попыхтеть, – сказала Одетта, сдув со лба длинный рыжий локон. – Зато Харпер после неё покажется невесомой.
– Какая бестактность! – фыркнула сердитая дама, а дрожащий голосок за спиной Джейд произнёс:
– Мне это послышалось или Одетта сказала, что меня куда-то понесут?
Тётя и племянница с улыбкой посмотрели на Харпер, высунувшую голову из своей гальюнной фигуры.
– Но куда? – спросила та, умудрившись стать ещё бледнее, чем обычно.
Одетта упёрлась руками в бёдра.
– Я думала, ты переезжаешь вместе с Джейд в новую комнату. Или я зря тащила сюда няню Стернли?[18]
– Я? На третий этаж? Но что скажет маршал? – прошептала Харпер взволнованно.
– Он считает, тебе давно пора перестать прятаться, – усмехнулась Одетта.
– Он совершенно прав! – радостно воскликнула Джейд и хотела обнять призрачную подружку, но та испуганно отпрянула. Тогда девочка прошептала: – Это твой первый шаг к «Вечно спящему»!
Весь следующий час Джейд и Орла собирали вещи, чтобы перенести их на этаж ниже.
– Нам опять отвели номера по соседству! Но это не единственная хорошая новость! – восторженно воскликнула Орла, когда её подруга с гальюнной фигурой девочки-эльфа в руках спустилась по лестнице и свернула в коридор.
Харпер, выпорхнув из деревянной оболочки, устремилась вперёд.
– Ух ты! – восхитилась она, перелетев через порог новых владений. – Да эта комната просто лучшая во всём пансионе!
Джейд остановилась у двери. Новый номер был гораздо просторнее предыдущего. Кровать с пологом стояла на небольшом возвышении. Письменный стол располагался у окна, расчерченного переплётом на квадратики и доходящего до самого потолка. Оно выходило на Рынок часовщиков, который прекрасно просматривался вплоть до входной арки на противоположной стороне. В серебряных настенных канделябрах горели свечи, а ещё в комнате имелся маленький камин. Под окошком пневмопочты[19] стояла узорчатая латунная миска для приёма капсул с сообщениями. Возле двери на бронзовых обоях светлело пятно. Видимо, именно здесь раньше висела гальюнная фигура няни Стернли, которую Одетта унесла наверх.
– Посмотрите-ка вот на это! – Орла подошла к большому зеркалу и открыла его, как дверцу, взявшись за маленькую ручку, на которую Джейд даже не обратила внимания. – С моей стороны на этом месте старомодная картина. Створка была прикрыта неплотно, поэтому я заметила, что наши комнаты сообщаются. Пойдём-ка со мной!
Джейд поставила фигурку Харпер и, пригнув голову, прошла следом за подругой через потайную дверцу. Сначала они попали на узкую винтовую лестницу, где было темно и прохладно. Орла похлопала по противоположной стене.
– Вот вход в мою комнату.
– А куда ведут эти ступени? – спросила Джейд.
– Сейчас увидишь.
Они поднялись в башенку, которая украшала правое крыло «Чёрного лебедя» и которой Джейд столько раз любовалась с площади. Помещение оказалось крошечным, но два человека могли вполне уютно в нём устроиться, усевшись на глубокие подоконники.
– Орла! Мы же можем встречаться в этой комнатке! Можем болтать хоть всю ночь напролёт, и никто ничего не узнает – даже Эллиот Бейкер!
Вообще-то новициям запрещалось выходить из номеров после половины одиннадцатого. Если им всё-таки нужно было куда-то пойти, полагалось отправить сообщение портье и ждать его самого или его помощника.
– Свобода! – воскликнула Орла и покружилась, раскинув руки. – Ну а теперь идём ко мне.
Девочки спустились по винтовой лестнице и вошли во вторую потайную дверь. Комната Орлы оказалась точно такой же, как и комната Джейд, только в окно был виден ещё и фронтон над часовой лавкой «Линнакер и сыновья». Возле двери висела гальюнная фигура полной пожилой дамы в пончо поверх серого кружевного платья. Пышную гриву каштановых кудрей венчала маленькая белая заколка, похожая на сложенный треугольником носовой платочек.
– О! У меня наконец-то появилась компания! – обрадовалась дама. – Вот так всегда: чуть-чуть вздремнёшь и пропустишь самое интересное. В каникулы я тут совсем заскучала… Меня зовут леди Поммери. А вас?
– Леди Поммери? Из знаменитой матросской песни?
– Собственной персоной! – сказала дама, не выходя из своей деревянной фигуры. – Ах, как прекрасно мы будем проводить время!
И она засмеялась так пронзительно, что Джейд с Орлой переглянулись.
– Вот вы где! – Одетта с корзинкой, полной капсул для пневмопочты, вошла из коридора в открытую дверь. – Пожалуйста, постарайтесь поскорее привыкнуть к новым номерам комнат и посылать сообщения правильно. А то в первые недели учебного года из-за переездов у нас часто возникает путаница.
– Как весело! – опять громко засмеялась леди Поммери.
Одетта посмотрела на хохотушку, подняв брови, и открыла узкую дверь рядом с входной.
– А вы уже видели, девочки, что у вас общая ванная? – Джейд и Орла подошли и заглянули: действительно! Как бы извиняясь, Одетта прибавила: – Надеюсь, это ничего? Ведь у ваших комнат имеются и плюсы… – Она посмотрела сначала на картину, маскирующую потайную дверь, потом на леди Поммери. – Ну, если дальше вы управитесь без меня, то я пойду.
Джейд обняла тётю.
– Большое спасибо, Одетта! Я себе даже не представляла, что у меня будет такой замечательный номер!
– Я рада! Кстати, тайне этих комнат посвящён отдельный абзац в книге правил нашего пансиона. Страница сто семьдесят. И ещё есть два ключа…
– А что сказано в том абзаце? – насторожилась Джейд.
Одетта вышла и, смеясь, прокричала из коридора:
– То есть правил внутреннего распорядка ты не читала? Хорошо, что Эллиот Бейкер этого не слышит!
Порывшись в ящике, Орла достала толстый том в тёмном кожаном переплёте с золотой надписью на обложке: «“Чёрный лебедь”, Лондон, Гринвич[20], осн. в 1769. Руководство для постояльцев».
– Ты сюда когда-нибудь заглядывала? – спросила она, сдув с книги пыль.
– Заглядывала, но до сто семидесятой страницы не дошла, – призналась Джейд. – Ну так что же там?
– Сейчас-сейчас. Ага, вот оно. Параграф 23, раздел 7е: «Комната в правой башне “Чёрного лебедя”. Данное помещение предназначено исключительно для духов-защитников и используется ими как убежище при нападении демонов. Если вы обнаружили вход в эту комнату, храните своё открытие в тайне».
На третьем с половиной этаже было тихо. Большинство номеров пока пустовало. Только Дженна бегала по коридорам со стопками постельного белья и выстиранными занавесками.
– Всё! Вещи разложены! – объявила Орла и, повертев головой, удовлетворённо кивнула.
– Я бы так не сказала… – заметила Джейд, устало плюхнувшись на её кровать.
До полного порядка в комнате было ещё далековато.
– Остальное я доделаю потом. Чёрт! Как есть-то хочется! Жалко, что Дженна отобрала у нас шоколадный пудинг. Но у меня тут где-то были солёные карамельки из магазина Брауна. Вот они! Ими мы и отпразднуем новоселье!
– Я даже знаю, где! – сказала Джейд и, вскочив с кровати, отодвинула от стены тяжёлую картину.
Девочки сидели на подоконниках в башенной комнате и, передавая друг другу пакетик с карамельками, гадали, какими окажутся новые ученики. Рынок часовщиков почти обезлюдел. Темнота, как защитный покров, легла на площадь, пересечённую нулевым меридианом. Все опасности и тревоги отошли на второй план, ведь теперь Джейд чувствовала, что она не одна. Хоть ей и не хватало Мэта.
Поздно ночью, когда девочки наконец-то разошлись по комнатам, Джейд выудила из сумки пижаму и начала переодеваться. Вдруг из кармана её брюк что-то выпало. Это было письмо, переданное ей мистером Дарви. Она открыла конверт и достала листок, исписанный убористым почерком Мэта.
Дорогая Джейд!
Я знаю, что ты обо мне очень беспокоишься. Но не волнуйся. У меня всё хорошо. Я помогаю отцу открывать новый филиал «Ведьминого зелья» в Эдинбурге. Сегодня он сказал, что в сентябре мы приедем в Лондон, чтобы сделать ремонт в магазине на Рынке часовщиков. Я стараюсь быть полезным, и папа, кажется, доволен мной. В свободное от работы время я читаю всё, что найду, об истории нашего сообщества. Наверняка с кем-то когда-то уже был случай, похожий на мой. Думаю, я не первый наследник, который потерял магические силы после укуса демона.
Пожалуйста, будь осторожна. Кронос, разумеется, страшно разозлился на тебя из-за того, что ты забрала Принцессу меридиана у него из-под носа и вернула её в Тайм-Хаус. Благодаря тебе наследники времени стали сильнее.
В Йорке я виделся с мистером Дарви. Он жил в доме своего брата и каждый день заходил в «Ведьмино зелье». От него мы узнали, что Одетта выздоровела. Ты себе даже не представляешь, как я этому рад.
Боюсь только, Кронос не успокоится. Снова попытается заполучить власть над временем. Любой ценой. Мама с папой тоже так считают. Они, кстати, передают тебе привет. Увидимся в сентябре.
С любовью,Мэт
P. S. Через несколько дней в академии начнутся занятия. Мы оба знаем, что Зельда Брайс тебя ненавидит. Даже гальюнные фигуры об этом шепчутся. Поэтому будь осторожна. Ведь теперь ты в её классе.
P. P. S. Пришли мне, пожалуйста, список книг на новый учебный год. Я хочу потихоньку продолжать заниматься, на случай если силы когда-нибудь вернутся ко мне.
P. P. P. S. Советую тебе держаться подальше от Генри. Он на тебя как-то странно смотрит. Хорошо, что он больше не твой ментор.
Джейд уронила руку, державшую письмо. Она увидит Мэта! Совсем скоро! Но ещё раньше – Генри, и сейчас она даже не знала, отчего её сердце забилось так быстро. Какая из двух предстоящих встреч вызвала это радостное волнение? Джейд облокотилась о подоконник и поглядела на запоздалых пешеходов, пересекавших площадь. Уже завтра утром по этой брусчатке пройдёт Генри. Она вдруг очень отчётливо вспомнила, как он стоял перед ней в вестибюле и смотрел на неё в тот вечер, когда она только приехала сюда и ещё не знала, что его назначат её ментором. Теперь они будут видеться реже. При этой мысли Джейд пришлось сглотнуть ком в горле. Как она справится одна? Без наставника. И без Мэта.
Утром Джейд разбудило громкое хихиканье. Узнав голос Орлы, она вспомнила, где находится, и, сев на постели, оглядела новую комнату. Вчера вечером ей не захотелось наводить порядок, поэтому сегодня всё было заставлено сумками и стопками книг.
Выскользнув из-под одеяла, Джейд подошла к окну. Рынок часовщиков уже проснулся. Двери магазинов были распахнуты, по площади прогуливались первые туристы. Мистер Дарви спускался к себе в библиотеку по лестнице, напоминавшей вход на старинную станцию метро. Миз Мэллоуз развешивала засушенные травы перед «Ведьминым зельем». Кузница «Кларкс и Паркер», где изготавливались противодемонические мечи, тоже открылась. Из трубы валил чёрный дым: наверное, мистер Паркер работал над оружием для новых учеников академии.
– Проснулась? – шёпотом спросила Орла. Джейд обернулась: подруга стояла на пороге ванной, завязывая тесёмки передника с надписью «Ведьмино зелье». – Леди Поммери полночи рассказывала мне о своих ночных приключениях. Я так хохотала… Если она продолжит в том же духе, в этом году мне будет не до учёбы.
– Ты на работу?
Был последний день каникул, часовая стрелка приближалась к восьми. До начала дежурства на кухне ещё оставалось время, поэтому она, взяв новый учебник магии, заползла обратно в постель.
Орла кивнула и подошла ближе.
– Да, у меня утренняя смена. Последняя на этих каникулах. Ночью, в полнолуние, миз Мэллоуз приготовила травяные настои. Теперь надо разлить их по бутылкам. – Она взяла книгу из рук Джейд. – А тебе я желаю приятно провести время в обществе Бетси. Ведь твоё дежурство начинается… – Она посмотрела на часы. – Через семь минут!
– Как через семь минут?! – Джейд резко села. – Меня ждут на кухне только после завтрака!
– Планы поменялись, – улыбнулась Орла, направляясь к двери. – Тебе придётся заменить Дженну, потому что ей сегодня поручили прочистить все шахты пневмопочты.
Джейд вздохнула.
– Ладно. Отнесёмся к этому спокойно. Чем раньше приступим к работе, тем раньше освободимся. После обеда сможем пойти на пирс и посмотреть прибытие «Вечно спящего». Наверняка на борту будет много новициев.
«Среди них может оказаться Генри», – мысленно прибавила Джейд, и её сердце забилось быстрее. Несколько месяцев назад они поцеловались, и с тех пор он явно избегал её.
– Тебя интересуют все новиции или какой-то определённый?
– Да ну тебя! Ты просто невыносима!
Орла успела шмыгнуть за дверь, увернувшись от брошенной в неё подушки. Через несколько минут Джейд, заскочив в ванную и наскоро одевшись, спустилась в столовую.
Кое-кто из постояльцев уже завтракал. В стеклянных часах, стоявших на каждом столике, тихо сыпался песок, чёрные стрекозы кружили под потолком. Бетси убирала использованную посуду со стола новициев.
– Джейд, дорогая! – обрадованно воскликнула она, чем привлекла любопытные взгляды некоторых гостей. – Молодец, что смогла прийти так быстро. Позавтракай сначала. И не спеши, ладно?
Повариха торопливо вышла из столовой, зачем-то прихватив с собой кроме подноса с посудой ещё и газету. Озадаченно посмотрев ей вслед, Джейд взяла себе на тарелку тостов с маслом и, проходя мимо одного из круглых столиков, заметила специальный выпуск «Тайм-Кетчера». В глаза бросались жирные буквы заголовка: «Теневые псы на Рынке часовщиков?»
– Можно? – спросила Джейд владельца газеты.
Он кивнул и, допив чай, встал. Вернувшись за стол для новициев, Джейд прочла статью на первой странице:
Вчера в Тайм-Хаус поступило несколько сообщений о том, что на Рынке часовщиков замечены теневые псы. Как нам известно из секретных источников, информация получена от трёх лиц. Одно из них выдвигает тяжёлые обвинения в адрес мисс Джейд Райдер, несколько месяцев назад вернувшей наследникам Принцессу меридиана (наши читатели были проинформированы об этом). В Тайм-Хаусе нам сообщили, что мисс Райдер будет сегодня же допрошена Судом времени. О развитии событий вы узнаете из специального вечернего выпуска.
– Чёрт возьми! Лавена! – воскликнула Джейд, комкая газету.
Одетта с чашкой кофе в руках подошла к племяннице, села рядом и сочувственно произнесла:
– Ты только не нервничай, ладно? Вот, это тебе. Из Тайм-Хауса. – Она протянула Джейд капсулу с сообщением и, разгладив скомканные листы, щёлкнула пальцем по заголовку. – Я сразу поняла: не всем понравилось, что именно ты вернула Принцессу меридиана. Если хочешь, я провожу тебя на Суд времени.
– Спасибо, но я и сама справлюсь. – Покачав головой, девочка развинтила металлический шарик и достала оттуда записку от мастера Гридлока: «Джейд, мы ждём тебя в Тайм-Хаусе в четыре». Подняв глаза на Одетту, она понизила голос: – Я знаю, кто меня оклеветал. Лавена Паркер. Теневой пёс действительно был. Появился в проулке между «Ведьминым зельем» и часовым магазином Линнакера около пяти вечера. Но я его не вызывала.
– Знаю. И мастер Гридлок тоже знает. Просто скажи правду, и всё будет хорошо. – Одетта встала, подошла к огню и, бросив туда газету, с улыбкой обернулась к племяннице. – Ну а до тех пор нам есть чем заняться: почистить все камины и шахты пневмопочты. Такое распоряжение получено из Тайм-Хауса.
Джейд насторожилась.
– Они боятся, что по трубам в дом могут проникнуть теневые псы?
Тётя кивнула.
– Если люди сообщают, что видели демонов, в Тайм-Хаусе к этому относятся очень серьёзно.
В последующие часы Дженна и Одетта занимались чисткой каминов, а Джейд помогала Бетси готовить праздничный ужин. По случаю возвращения новициев после летних каникул в «Чёрном лебеде» каждый год закатывали настоящий пир. Ребятам, только что поступившим в академию, сегодня должны были разослать письма, в которых сообщалось, кто к какой наследственной группе принадлежит и, следовательно, какими способностями обладает.
– Не принимай эту историю близко к сердцу, слышишь? – сказала повариха, внося в маленькую кладовую, расположенную за кухней, последний из доставленных ящиков с овощами.
– Да я просто рассержена, вот и всё, – призналась Джейд, повязывая передник вокруг талии. – Теневой пёс действительно был. Но я прогнала его, а не вызвала.
– Ах, деточка! – вздохнула Бетси и указала на миску с дымящимся картофелем. – Сними кожуру, а потом нарежь пару луковиц. – На полном лице поварихи появилась улыбка. – Когда я сержусь, мне это очень помогает.
Джейд пришлось воспользоваться советом. Стуча ножом по разделочной доске, она думала: «Чёрт бы побрал эту Лавену! Может статься, пир, который я сейчас помогаю готовить, станет для меня последним – и всё из-за неё!» Бетси, видимо, тоже посещали подобные мысли. Толстуха то и дело бросала на свою любимицу тревожные взгляды.
Часа в два, когда Джейд вытерла и повесила на крюк над плитой последнюю кастрюлю, в кухню ворвалась Орла.
– Тебя вызывают на Суд времени?! Мне миз Мэллоуз сказала… Она без конца повторяет, что действительно сообщила в Тайм-Хаус о теневом псе, которого видела, но тебя даже не упоминала.
– Я знаю, – ответила Джейд и, вооружившись прихваткой, достала из духовки последнюю партию йоркширских пудингов. – Готово, Бетси! Я могу идти?
– Как у вас тут вкусно пахнет! – сказала Орла и, склонившись над противнем, сделала глубокий вдох.
Повариха удовлетворённо оглядела приготовленные блюда.
– Нам повезло, что время сегодня останавливалось только разок, утром. А то при силенциуме пудинги всегда оседают. Да, иди переоденься. Тебе же скоро на Суд времени… – Вытерев раскрасневшееся лицо накрахмаленным передником, Бетси порывисто обняла Джейд. – Может, мне пойти с тобой да хорошенько отчитать их всех? Как они только посмели подумать, что в этой гадкой клевете есть хотя бы крупица правды? – Она слегка отстранила девочку от себя, не снимая рук с её плеч. По раскрасневшейся щеке женщины скатилась крупная слеза. – Любой, кто тебя обидит, будет иметь дело со мной. Я пообещала это твоей матери, когда ты родилась.
– Я что-то пропустила? – заинтересованно спросила Орла, жуя взятый с противня йоркширский пудинг[21]. – Джейд ведь просто пойдёт в Тайм-Хаус и ответит на вопросы, а вы прощаетесь так, будто она отправляется отбывать десятилетний срок на «Нессби».
– А ну-ка выметайтесь отсюда! Обе! – воскликнула Бетси и вытолкала девочек из кухни.
Переодевшись, подруги сразу же направились в порт. «Вечно спящий» уже описывал дугу по Темзе, готовясь пристать.
– Мне не терпится посмотреть на новеньких, – сказала Орла.
Девочки прошли по пирсу до самого конца, чтобы лучше видеть нос корабля. Человек в униформе первым соскочил на твёрдую землю и, закрепив трап, прокричал:
– Добро пожаловать в Гринвич! Будем рады снова приветствовать вас на «Вечно спящем» – единственном корабле, оберегаемом духами-защитниками!
– Зачем орать об этом на весь порт? – сказала Орла, испуганно озираясь. – Тут же полно людей не из нашего сообщества! Он может нас всех выдать!
Джейд, смеясь, отмахнулась.
– В прошлом году, когда мистер Дарви привёз меня сюда из Эдинбурга, этот чудак тоже так кричал. Мне кажется, обыватели просто принимают его за сумасшедшего.
Маленькие двери открылись, и толпа пассажиров с багажом хлынула на пирс. Среди прибывших Джейд заметила нескольких знакомых новициев.
– Ты уже видела Генри? – спросила Орла.
– Нет. Но он должен был приехать на «Вечно спящем». Ведь он везёт в академию младшую сестру, которой пока нельзя совершать временны́е прыжки.
– А может, он вообще передумал возвращаться в Гринвич и учиться здесь на часового мастера? – предположила Орла. – Как выглядит его сестра, мы не знаем. Может, она уже прошла мимо нас?
– Думаешь, он остался в Эдинбурге? – огорчённо спросила Джейд, продолжая оглядывать толпу. Ветер бросил ей в лицо собственные растрёпанные кудри, и девочка нетерпеливо их смахнула.
– Не исключено, – сказала Орла. – Академию-то он уже окончил.
Девочки сели на скамейку и просидели до тех пор, пока с корабля не сошли последние пассажиры. Орла купила им мороженое у торговца с велотележкой и принялась болтать о всякой всячине: о погоде, о небоскрёбах на противоположной стороне Темзы… Джейд слушала вполуха, не переставая надеяться, что на «Вечно спящем» ещё кто-нибудь остался. Наконец человек в униформе закрыл двери и, объявив: «Выпью-ка я прохладного снэта в “Воющем псе”!» – зашагал через площадь. Теперь Джейд пришлось признать, что Генри, судя по всему, не вернётся в Лондон. По крайней мере, сегодня.
– Не твой день, да? – сочувственно произнесла Орла, обняв подругу за плечи. – Уже без двадцати четыре. Идём, я провожу тебя в Тайм-Хаус.
Они пересекли портовую площадь и вошли в Гринвичский парк, в самом центре которого, на холме, стоял Флемстид-Хаус – бывшая королевская обсерватория. Во дворе, пересечённом нулевым меридианом, фотографировались многочисленные туристы. Джейд удивляло, что они не замечают, как люди с переброшенными через руку чёрными судейскими мантиями стекаются к зданию, молча кивая друг другу, и ныряют в боковой вход.