( – Фред, убей короля, а-то я не могу.
– Хорошо.)
Как, только он узнал план, был ошеломлён тем, что я на это согласился.
Спустя, примерно, пятнадцать секунд, я увидел Артура.
– Пора.
Фред взял клинок и спрятал его за пазуху. Пока Артур говорил с королём, Фред проткнул короля клинком.
– Всё?
– Да – сказал Артур. – теперь, я полностью тебе доверяю.
– Подожди ка, ещё не всё.
Фред убил и Артура – наследника короля.
– Вроде, всё. – сказал Фред, пряча клинок.
В комнату вошла Шарлотта.
– Айзек, что здесь стряслось?! – спросила Шарлотта заплаканными глазами.
– Ой, Шарлотта, они оба друг друга зарезали, я тут не при делах. Но, раз такое дело, ты теперь королева, а я могу быть королём.
– Но, где у них ножи, которыми они убивали? – плача спросила Шарлотта. – Иди сюда, Айзек.
Фред подошёл.
– Ты их убил! – сказала Шарлотта, вытаскивая из-за пазухи кинжал. – ТЫ монстр!
Шарлотта бросила кинжал, заплакала ещё больше и убежала.
( – Ну и, что ты сделал? – спросил я.
– Я, вообще-то, хотел сделать тебя королём.
– С тобой одни проблемы)
Я покрутил задвижку и вернулся в прошлое.
– Пора.
С горем по полам, я всё же смог убить короля.
– Всё, теперь, я тебе доверяю.
– Приятно слышать. – сказал я.
– Закончили, мальчики? – спросила, только что пришедшая Шарлотта.
– Да, закончили, он не агент. И, теперь, я буду королём.
Мы нашли Остина и рассказали ему ситуацию, и попросили его не раскрывать того, что короля убили мы, но он не был печален, а наоборот, стал энергичнее.
– Что же, теперь, Артур, ты должен выйти к народу и обо всём рассказать простым людям. – сказал я.
– Да, ты прав, Айзек. Тогда, я пошёл.
Артур надел корону, созвал всех жителей и вышел на королевский балкон.
– Жители Олдвуда, перед вами новый король этой территории – Артур. Я был выбран потому, что первый король был убит сегодня днём. Убийцу уже поймали, вот он.
На меня надели пакет, сковали руки и вынесли на балкон.
– Фу-у-у… – кричал народ. – На кол его посади.
– Нет, Олдвучане, его я посаду в темницу пожизненно.
– Так ему и надо! – кричал народ.
– Ладно, на этом всё, всем спасибо, что пришли, можете быть свободны. – сказал Артур.
Он зашёл обратно внутрь дворца.
– Спасибо, Айзек, за то, что сыграл роль убийцы, я, разумеется, не буду тебя сажать пожизненно, а, лучше, дам тебе денег на меч. Держи! – сказал Артур, кинув мне мешочек с золотыми монетами.
– Да, не за что. Это тебе спасибо. – ответил я.
После случившегося, я пошёл в свою комнату отдыхать.
– Погоди, Айзек, нам надо поговорить. – сказала Шарлотта.
– Хорошо, тогда, айда в оранжерею.
– Айда, Айзек.
Мы зашли в оранжерею и сели на лавочку.
– Айзек, почему ты себя так странно ведёшь, и кто ты такой, откуда ты взялся? – спросила она.
– Немного странный и в то же время уместный вопрос. Только, перед тем, как услышать мою историю, пообещай, что будешь верить.
– Хорошо.
– Я не просто человек, Шарлотта, я не из этого мира, и вообще я не тот, кем кажусь.
– В смысле?
– Я путешественник во времени.
– Правда? – сказала чуть хихикнув она.
– Правда.
– Докажи.
– Возьми за руку.
Она взяла меня за руку и чуть покраснела.
( Думаю, сработает.)
Я покрутил задвижку.
Мы оказались ещё в том времени, когда король был ещё жив.
– Айзек, это правда он? – спросила Шарлотта.
– Да, теперь веришь?
– Да, верю и верила. – улыбнулась она.
Я опять покрутил задвижку, и мы снова сидели на лавочке, взявшись за руки.
– А, что ты имел в виду, когда сказал, что ты не из этого мира?
– Я к тому, что в своём мире, у меня есть мама, и в том мире я умер, а в этот мир я попал от бога, который дал мне эти часы.
– Так, бог есть? И какой он? – спросила увлечённо.
– Выглядит, как старик с белой бородой, который сидит в позе лотоса.
– Понятно, а зачем ты здесь? Он, ведь, просто так тебя бы не отправил сюда.
– Он сказал, что в этом мире есть злодей, которого надо победить. – ответил я. – а я тебя хотел спросить про историю этого мира.