Джек возвратился в свое укрытие. Здесь он чувствовал себя спокойно. Никому и в голову не придет искать его в густом колючем кусте дрока. С приходом темноты ему захотелось спать. На этот раз он решил разбить свой бивак прямо в кустах. Одно одеяло он подложил под голову и плотно завернулся в другое. Скоро в кустарник вполз Кики и уселся мальчику на колено. Орлов совершенно не было видно. Да и освещение было слишком слабым, чтобы думать о съемках.
Джек быстро заснул. Во сне он слегка похрапывал, поскольку лежать было не очень удобно. Кики пару раз изобразил его храп, но, не дождавшись реакции Джека, сунул голову под крыло и тоже заснул.
Около полуночи мальчик внезапно проснулся. В первый момент он не мог сообразить, где находится, и попытался вытянуть затекшие ноги. Однако, больно уколовшись о ветки, тут же убрал ноги обратно.
«Ах да, я же лежу в кустах дрока, – сказал он себе. – Должно быть, я ужасно долго проспал. Интересно, сколько сейчас времени?»
Он взглянул на светящийся циферблат часов и увидел, что было десять минут первого.
«Это как раз то время, когда замок просыпается, – решил он. – Если я хочу что-то выяснить, нужно встать и отправиться на разведку».
Он осторожно прополз через кусты и, конечно, тут же разбудил Кики, который громко запротестовал.
– Если ты будешь устраивать такой шум, останешься здесь один! – тихо сказал ему рассерженный Джек.
Кики тут же замолчал. Он понял, что лучше держать клюв закрытым.
Выбравшись из кустов, Джек тихо спустился со скалы на землю. Он обрадовался, увидев, что луна светила ярче, чем вчера. Очутившись во дворе, он остановился и прислушался.
Вокруг было все тихо. И только довольно сильный ветер шумел над замком. Однако в следующее мгновение Джеку послышался отчетливый плеск воды! И лязганье рычага насоса!
Он напряженно слушал. Спустя пару минут послышался звук шагов. Неужели кто-то снова шел по стене, направляясь на башню, чтобы опять подавать оттуда световые сигналы?
«Ну раз он пошел на башню, значит, в замке его нет, – подумал Джек. – Пойду-ка попробую отыскать следы его пребывания в замке. Интересно, где он прячется? В тех меблированных комнатах его явно не было. Тогда где, черт побери, он может жить? И как? Все это очень странно».
С Кики на плече мальчик тихо пробрался в замок. Он был так возбужден, что не ощущал никакого страха. Теперь, когда он точно знал, что, кроме него, в замке был еще кто-то, все его мысли работали только в одном направлении: докопаться до истины. Все его вчерашние страхи улетучились.
Едва переступив порог зала, Джек в полном изумлении остановился. Прямо посередине огромной комнаты из-под пола пробивался слабый свет! Он осторожно приблизился и обнаружил в полу отверстие, которого вчера еще не было. Не было видно никакой крышки люка, только большое четырехугольное отверстие, излучавшее неяркий свет.
Джек подошел поближе. Вниз вело несколько каменных ступеней. Он быстро вернулся ко входу и посмотрел на башню. Если неизвестный был по-прежнему там, решил Джек, то надо обязательно спуститься по лестнице, чтобы выяснить, куда она вела.
И точно, на башне блеснул огонек! Значит, кто-то подавал оттуда сигналы. Чтобы вернуться, неизвестному понадобится как минимум несколько минут. Достаточно, чтобы Джек успел обследовать таинственное отверстие. Он стремительно сбежал вниз по ступенькам и с изумлением посмотрел по сторонам.
Похоже, он попал в какой-то музей! Джек находился в большой подземной комнате, увешанной гобеленами и устланной толстыми коврами. Во всю длину комнаты располагался длинный, узкий стол, уставленный всевозможной посудой. Вокруг него стояли огромные, громоздкие кресла, позади которых возвышались на подставках старинные рыцарские доспехи.
Джек еще раз удивленно огляделся. Все находившиеся здесь предметы были старинными, однако комната не производила такого нежилого впечатления, как верхние покои. Здесь не было ни паутины, ни пыли.
В одном углу стояла огромная старинная кровать под балдахином с тяжелой драпировкой. Мальчик подошел ближе. Здесь кто-то явно недавно спал, потому что подушки еще хранили след головы, а покрывала были разбросаны в беспорядке по всей кровати.
На столе стоял кувшин с ледяной водой.
«Ну вот, и с насосом все прояснилось! – подумал Джек. – Теперь ясно, откуда берется лужа на полу. Кто-то каждую ночь запасается там водой».
Кики перелетел с плеча Джека на доспехи, взобрался на рыцарский шлем и заглянул под забрало. Джек улыбнулся. Попугай наверняка принимал доспехи за людей и теперь никак не мог понять, куда они по девались.
В этот момент мальчик услышал шум. Охваченный внезапным страхом, он устремился по ступеням вверх, Кики – за ним. Джек едва успел выпрыгнуть из комнаты и спрятаться в темном углу зала. Но и здесь он не чувствовал себя в безопасности: он боялся, что человек, шаги которого раздавались все ближе, сможет обнаружить его с помощью своего фонаря. Он рванулся в соседнюю комнату. Это была гостиная.
Там он зацепился за стул и рухнул на пол. Звук шагов мгновенно замолк. Свет исчез. Неизвестный наверняка услышал шум падения и, остановившись, прислушивался.
С бешено колотившимся сердцем Джек юркнул за старый диван и притаился там на полу. Кики сидел у него на плече. Они не проронили ни звука, но Джек опасался, что неизвестный может Услышать стук его сердца.
Неизвестный осторожно приблизился на несколько шагов. Потом снова остановился. Опять сделал два шага, приблизившись к Джеку почти вплотную. У мальчика волосы встали дыбом. Стоит этому типу обойти вокруг дивана и включить фонарик, Джек будет неминуемо обнаружен!
Сердце мальчика безумно колотилось, лоб покрылся потом. Кики, чувствовавший состояние своего хозяина, крепко вцепился в его плечо. Потом, не выдержав напряжения, взвился в воздух и, спикировав на голову невидимого в темноте человека, испустил орлиный крик. Неизвестный в ужасе завопил и попытался рукой сбить птицу с головы. Его фонарь упал на пол. Джек очень надеялся, что он при этом разбился.
Кики испустил еще один пронзительный крик, изобразив на этот раз скорый поезд. Человек, беспорядочно шаря в темноте, нащупал попугая и вырвал из него перо. Кики вернулся к Джеку, снова уселся у него на плече и зарычал как собака.
– Будь проклято все на свете! Дом кишит птицами и собаками! – прокричал низкий, грубый голос.
Неизвестный снова пошарил по земле в поисках фонаря и вскоре обнаружил его.
– Разбился! – сердито крикнул он. Джек услышал, как он несколько раз щелкнул, пытаясь включить фонарик. – Наверно, это был орел. Непонятно, как он оказался в замке!
Бормоча что-то себе под нос, человек удалился. Джек услышал странный, скребущий звук. Потом все стихло. Джек продолжал сидеть, скрючившись, позади огромного старого дивана, не в силах пошевелиться. Кики по-прежнему восседал у него на плече и, похоже, крепко спал.
Наконец мальчик тихо поднялся и на цыпочках приблизился к двери. Слава Богу, что на нем были спортивные тапочки! Он осторожно выглянул в зал. Свет исчез, кругом было темно и тихо. Джек уставился на то место, где был вход в подземелье. Он вел в потайную комнату, большое помещение, битком набитое редкими вещами, делавшими его похожим на музей. Может быть, это была та самая комната, в которой злой старик заточал и морил голодом своих гостей, о которых потом больше никто никогда ничего не слышал. Джеку не хотелось об этом даже думать!
Нимало не заботясь о том, что сталось с таинственным входом, Джек прямиком устремился во двор к своему доброму, старому, надежному дроковому кусту. Там он снова почувствовал себя в безопасности. Сопровождаемый кряхтением и стенаниями Кики, он заполз внутрь, привел в порядок свой бивак и вновь попытался заснуть.
Но это оказалось невозможным. Его мысли продолжали вращаться вокруг таинственной комнаты. Его чуть было не поймали! Если бы не Кики, он наверняка был бы обнаружен. Еще пара шагов – и неизвестный просто наткнулся бы на него!
Как жаль, что ребят не было рядом! Он был просто переполнен желанием все им рассказать. Ну ничего. Завтра они будут здесь. А ему нужно было еще немного набраться терпения. Маловероятно, чтобы этот тип днем вылезал из своего убежища. По какой-то неизвестной Джеку причине он скрывался там и выходил наружу лишь по ночам.
«Интересно, где он берет еду? – спросил себя Джек. – С водой все ясно: он доставал ее с помощью насоса. Но ведь ему нужно было еще что-то есть. Может быть, именно для этого он подавал сигналы с башни. С помощью фонаря он посылал вести своим друзьям. А это означало, что скоро здесь могло появиться еще больше людей. Но как же все-таки они проникали в замок?»
«Похоже, мы снова на пороге увлекательных открытий! – Джек чувствовал, как по спине у него побежали мурашки. – Точно такое чувство я испытал, когда мы плыли на пустынный остров, остров приключений, где нам пришлось так много всего пережить. Что скажут ребята, когда узнают, что мы снова попали в историю? Приключения в замке! Таинственный замок! Прав был Филипп, когда так окрестил его!»
Поразмышляв еще некоторое время о том о сем, Джек наконец заснул. В следующий раз он проснулся оттого, что, пробиваясь сквозь ветви кустарника, в лицо ему били солнечные лучи. Начинался новый день. Он тотчас же вспомнил о событиях прошедшей ночи и невольно задал себе вопрос: действительно ли он видел ту странную комнату, напоминавшую музей, или она ему только приснилась?
«Но такая комната не может присниться, – подумал Джек и пощекотал Кики, чтобы разбудить его. – Это совершенно исключено!»
Он выполз из куста и позавтракал печеньем и сливами, принесенными ему накануне ребятами. Джек задумчиво взглянул на замок. Кто скрывался в нем?
Неожиданно он застыл от ужаса и изумления. Там, внизу, через двор шли двое мужчин, направляясь к замку! Значит, вход в замок действительно существовал. Или, может быть, у них были ключи от больших ворот?
Мужчины скрылись в замке. Похоже, они не боялись, что их увидят.
«А если тот тип расскажет им, что застал здесь ночью чужого? – со страхом спросил себя Джек. – И они начнут меня искать?»
Джек торопливо отполз обратно в кусты. А поскольку в спешке он забыл обмотаться одеялом, то, пока полз, весь ужасно исцарапался. Лишь оказавшись внутри, он с опозданием вспомнил, что забыл во дворе сумку с огрызками яблок.
– Черт! – сердито воскликнул он. – Если только они ее обнаружат, то сразу поймут, что в замке, кроме них, кто-то есть.
Примерно час просидел мальчик в кустах, время от времени поглядывая на орлов. С одной стороны, ему ужасно хотелось, чтобы ребята поскорей оказались в замке и скрасили его одиночество. Но с другой – он был даже рад, что ребята придут позднее и эти типы их не увидят.
«Если замок служит им убежищем, они не слишком обрадуются встрече с ними, – озабоченно подумал Джек. – Наверно, нам вообще не нужно было здесь появляться. А что, если у замка есть хозяин? Если он принадлежит этим людям?»
Тут послышались голоса, и Джек осторожно бросил взгляд наружу сквозь колючие ветки кустарника. Это были опять те же двое мужчин. Третий, по-видимому, не решался покинуть свое убежище.
Джек с любопытством наблюдал за ними. Они были здоровенными и неуклюжими, у одного из них была черная борода. Физиономии их мальчику очень не понравились. Когда они подошли поближе, он попытался разобрать, о чем они говорили. Однако они говорили на неизвестном ему языке. И это поразило его больше всего.
Неожиданно они остановились, бородатый нагнулся и с удивленным возгласом поднял с земли сумку Джека. Обнаружив в ней огрызки яблок, он показал их своему спутнику. Огрызки были еще влажными, из чего следовало, что они пролежали в сумке совсем недолго. Джек, затаив дыхание, притаился в своем убежище. Хорошо еще, что кустарник был таким густым!
Теперь неизвестные разделились и принялись тщательно обыскивать замок, башни и двор. Джек напряженно следил за каждым их движением. Кики вел себя совершенно спокойно.
Спустя некоторое время они снова сошлись во дворе и вместе направились к скале, на которой обитали орлы. Очевидно, они собирались взобраться на нее, чтобы выяснить, не скрывался ли кто наверху.
Джек сжался в комочек, как мышка, почуявшая близость совы. Сердце его забилось сильнее. Мужчины быстро взобрались на скалу и чрезвычайно удивились, обнаружив на ней орлиное гнездо с притаившимся в нем птенцом.
Однако, по-видимому, они понятия не имели об орлах. Потому что, подобравшись к гнезду вплотную, один из них даже протянул к нему.
Немедленно послышался звук крыльев, с силой рассекавших воздух. Подобно молнии, беркутиха стремительно кинулась на обидчика. Он со страхом обернулся, а его спутник попытался отмахнуться от рассвирепевшей птицы. Первый, пытаясь защитить голову, поднял кверху руки и с ужасом увидел, как на них пикирует старый беркут.
Тут Джека, с напряженным вниманием следившего за всем происходящим, осенило. Камера была направлена прямо на мужчину, первым подвергшегося нападению орлов. Он продолжал стоять, задрав голову кверху. Ворот его рубашки был распахнут, и свет падал ему на лицо и шею. Джек быстро нажал на спуск. Щелк, готово! Этот тип был сфотографирован! К сожалению, его спутник в этот момент отвернулся, так что Джеку не удалось запечатлеть его лицо.
Услышав щелчок камеры, мужчины в замешательстве посмотрели по сторонам. Тут как раз беркутиха ринулась в новую атаку. Непрошеные гости сломя голову бросились со скалы на землю. Во второй раз подниматься на скалу они не собирались. Разве мог кто-то прятаться рядом с этими свирепыми птицами?
Оставаясь на своем месте в кустах, Джек продолжал наблюдать за орлами. Визит непрошеных гостей, очевидно, очень взволновал их, потому что они явно решили убрать птенца из гнезда. Раз уж двуногие существа отважились взобраться на их скалу, он больше не был здесь в безопасности. Надо было срочно учить беркутенка летать!
Наблюдая за стараниями родителей, пытавшихся заставить своего детеныша взлететь, Джек забыл о собственных заботах и тревогах. Вначале орлы выманили его на край гнезда и спихнули на выступ скалы, на котором покоилось гнездо. Птенец всячески упирался, пытаясь залезть обратно. Однако беркутиха продолжала кружить над ним, громким криком стараясь объяснить ему на своем орлином языке, что он должен попробовать взлететь. Послушав ее недолго, беркутенок со скучающим видом отвернулся.
Потом вдруг, без всякой видимой причины, он неожиданно расправил свои мощные крылья. Джек снимал безостановочно. Начиналось самое интересное: молодой орел приступал к испытанию своих крыльев. Вначале, пританцовывая на месте, он просто изо всех сил махал ими. Затем неожиданно рванулся со скалы вперед и плавно взмыл в воздух. Взволнованно крича, родители сопровождали его в полете. Свершилось – молодой орел летел!
– Потрясающе! – завопил Джек и осторожно вынул пленку из камеры. – Интересно, вернутся они в гнездо? Впрочем, это уже не важно. Я сделал самые потрясающие снимки, какие только можно себе представить. Такого еще никому не удавалось!
Зарядив новую пленку, он услышал голоса ребят. Слава Богу, наконец-то они пришли! Но куда подевались эти типы?
Выбираясь из куста, мальчик почти не чувствовал колючек. Он быстро спустился со скалы и бросился к ребятам. Увидев его лицо, они сразу поняли, что что-то случилось. Люси побежала ему навстречу.
– Что случилось, Джек? С тобой все в порядке? Мы притащили с собой целую кучу вещей, потому что нам разрешили остаться здесь наверху на пару дней. Тетя Элли поехала к тетушке Полли, которая снова захворала.
– Да, и она решила, что нам не обязательно каждый раз возвращаться домой, что мы можем побыть здесь с тобой, – перебила ее Дина. – Но похоже, ты не очень-то этому рад.
– Не в этом дело, – сказал Джек, – здесь такие дела… Я даже толком не знаю, хорошо это или нет, что вы пришли. Я сделал все нужные мне фотографии орлов. И думаю, лучше всего будет, если мы все вместе немедленно отправимся домой!
– Обратно в Ручьи? – изумленно воскликнул Филипп. – С какой это стати? Вот что – выкладывай все начистоту!
– Ладно, сейчас. А где Тэсси? – Джек тщетно искал глазами маленькую цыганку.
– Мама Тэсси не отпустила ее с нами, – сообщила Люси. – Когда Тэсси сказала ей, что мы собираемся провести вместе с тобой несколько дней в замке, с ней чуть удар не случился. Она, как и все деревенские, верит, что в замке нечисто, и строго-настрого запретила Тэсси идти с нами.
– Тэсси рассвирепела как зверь, – продолжал Филипп. – В таком состоянии я даже Дину не видел! Она бросилась на мать и едва не ударила ее. А матушка, в свою очередь, прихватила Тэсси и принялась трясти ее, как грушу. Похоже, эта самая матушка Тэсси – жуткая особа! Как бы то ни было, Тэсси не удалось вырваться. Ну а теперь давай рассказывай, что тут у тебя приключилось!
– Да. Скажите-ка, когда вы взбирались на гору, вам никто не попался по дороге? – Джеку вдруг пришло в голову, что неизвестные, может быть, уже ушли из замка.
– Мы видели вдалеке трех мужчин, – ответил Филипп. – А что?
– Как они выглядели? Был среди них один с черной бородой?
– Этого мы не могли разглядеть. Они были слишком далеко от нас и шли совершенно в обратном направлении. Может, это были пастухи. По крайней мере, мы так подумали.
– Трое мужчин, – задумчиво произнес Джек. – Значит, и третий тоже покинул свое убежище.
– Может быть, объяснишь, в чем, собственно, дело? – нетерпеливо воскликнула Дина.
И Джек поведал им о своих приключениях. Ребята слушали в полном изумлении. Когда Джек описывал потайную подземную комнату, глаза Люси расширились.
– Подземная комната… И кто-то живет в ней? Тэсси сказала бы, что это тот самый злой старик, что он все еще жив. Она сказала бы, что он поймает нас и заточит и никто никогда о нас больше ничего не услышит.
– Ах, брось эти глупости! – перебил ее Джек. – Только вот… В общем, здесь что-то происходит. И мы должны обязательно выяснить, в чем здесь дело. Вот если бы с нами был Билл Смагс! Он бы знал, что делать.
– А мы даже его адреса не знаем, – сказал Филипп. – Все, что нам известно, это только то, что он живет в городе, в тридцати километрах отсюда. И мама, как назло, уехала. Посоветоваться не с кем!
– Неважно, здесь она или нет, нам нужно всем возвращаться в Ручьи, – твердо сказал Джек. – Нам уже приходилось сталкиваться с подобными типами, добра от них не жди. И мне совсем не хочется, чтобы мы снова попали в опасную переделку, да еще когда с нами девчонки. Поэтому нам всем лучше убраться домой.
– Да, – сказал Филипп, – ты прав. Но все-таки, раз эти трое ушли, мы могли бы ненадолго заглянуть в потайную комнату. Может быть, нам удастся выяснить, кто там обретается и зачем.
– Ну ладно, – согласился Джек. – Тогда пошли! Кики, не отставай! А где Мордашкин?
– Я оставил его с Тэсси, чтобы ее немножко утешить, – ответил Филипп. – Она так переживала, что ее не отпустили. Ну вот она и порадуется, что мы так быстро возвратимся домой.
Ребята вошли в просторный зал, и мальчики включили фонарики. Будучи уверенными в том, что, кроме них, в замке никого нет, ребята не старались соблюдать тишину, а болтали и смеялись, как обычно. Джек шел впереди, внимательно разглядывая пол.
От люка не осталось ни малейшего следа. Он форменным образом исчез. Тщетно искали ребята потайной ход. Филипп стал уже подозревать, что вся эта история Джеку просто приснилась. Но тут его зоркие глаза разглядели в дальней стене зала глубоко утопленный в ней стальной рычаг, рукоятка которого блестела, словно ею часто пользовались. Он тотчас ухватился за нее.
– Эй, я тут обнаружил кое-что интересное! – воскликнул он и сильно потянул за рукоятку. Она повернулась как на шарнире. И неожиданно ребята услышали странный скрежет.
С испуганным криком Люси отскочила в сторону. Прямо под ее ногами разверзся пол! Огромный камень непонятным образом отвалился вниз, затем легко скользнул в сторону, явив удивленному взору ребят четырехугольное отверстие. Прямо у себя под ногами ребята увидели каменные ступени, спускавшиеся в потайную комнату. Они застыли от изумления и неожиданности.
Комната была освещена керосиновой лампой, стоявшей на узком, длинном столе. Филипп, Люси и Дина быстро сбежали вниз по лестнице и принялись за осмотр помещения. С удивлением они рассматривали гобелены с изображением сцен охоты, старинные доспехи и массивные, тяжелые стулья, которые, казалось, больше подходили для великанов, чем для обыкновенных людей.
– А где Джек? – спросил Филипп.
– Он пошел за Кики, – сказала Дина. – Ой, посмотри только, Филипп, и здесь тоже такой же рычаг в стене, как наверху. Интересно, что будет, если потянуть за него?
И она потянула. Со страшным скрежетом камень встал на место и закрыл ребят в подземелье!