bannerbannerbanner
Тайна драгоценных камней

Энид Блайтон
Тайна драгоценных камней

Полная версия

ТИММИ ЗОВЕТ НА ПОМОЩЬ

1имми со всех ног мчался по направлению к заливу, не замедляя шаг и не сворачивая с выбранного пути. Вскоре он прибежал к тому месту, где стояла лодка Джордж, и в растерянности остановился. Что же делать? Родители Джордж давно уже спят в своем домике, они не услышат его, даже если он будет очень громко лаять. Тимми понимал, что пытаться разбудить тетю Фанни и дядю Квентина – бесполезная затея: ведь даже если они проснутся, то не поймут, в чем дело. Гораздо полезнее будет разбудить Джулиана и ребят. Однако чтобы добраться до их палаток, надо переплыть залив… Тимми был верным и самоотверженным псом; ни минуты не сомневаясь, он бросился в воду. Море по-прежнему было спокойное, лунная дорожка блестела на тихой глади воды. Тимми начало немного сносить течением, но он еще сильнее заработал лапами – беда, в которую попала Джордж, придавала ему силы. Когда наконец Тимми выбрался на берег острова, он даже не остановился, чтобы, как это делают все собаки, отряхнуться от воды. Он помчался вверх по скале и через минуту, мокрый и грязный, ворвался прямо в палатку Дика и Джулиана и громким лаем разбудил ребят. Те вскочили и, ничего не понимая, уставились на него сонными глазами. Немного проснувшись и сообразив, что происходит, Дик широко раскрыл глаза.

– Тимми?! Что случилось? Ты что, совсем спятил – врываться сюда посреди ночи, да еще в таком виде?! И почему ты все время лаешь?..

Джулиан быстрее пришел в себя ото сна – он понял, что что-то стряслось.

– Наверно, что-то с девочками, – встревожился он, – иначе Джордж бы не позволила Тимми переполошить весь остров!

Ребята вскочили и, натянув на себя свитера и джинсы, бросились к палатке девочек. Но там все было тихо и спокойно.

– Джордж, Энн! – позвал Джулиан. – С вами все в порядке?

Тимми юркнул в палатку и снова громко залаял. Вскоре мальчики услышали сонный голос Энн:

– Джордж, уйми же, наконец, своего пса! Дик поймал выбежавшего из палатки Тимми за ошейник и, недоуменно пожав плечами, цыкнул на него:

– А ну, Тимми, замолчи!

– Что за дурацкая привычка лаять посреди ночи! Джордж, успокой же ты его наконец, – снова донесся из палатки сонный и недовольный голос Энн.

Вдруг она сама появилась из палатки. Вид у нее был испуганный.

– Джулиан, Дик! Джордж пропала! – сообщила она срывающимся голосом. – Я думала, что она просто спит и не слышит меня, а потом заметила, что ее матрас пуст! Но, Боже мой, почему же Тимми так лает?! Мне страшно! С Джордж что-то случилось, я это чувствую!

– Не болтай глупостей! – резко оборвал ее Дик. – Наверное, Джордж просто пошла прогуляться, а Тимми на радостях поднял нас всех с постели!

Но Джулиан не согласился с братом.

– Ты сам не болтай глупостей, – возразил он. – Если бы Джордж отправилась на прогулку, то наверняка уж взяла бы своего любимца с собой!

– Конечно, – подтвердила Энн, – их ведь водой не разольешь. Ох, Джулиан, я так боюсь! Куда же она могла уйти?

– Давайте обыщем весь остров, – предложил Дик. – Никуда она не денется!

Они прошли по острову, зовя Джордж и заглядывая во все расщелины. Тимми нетерпеливо вился у них под ногами; ему не нравилось, что они только понапрасну теряют время. Наконец, схватив Джулиана за рукав, он потащил его к бухте, откуда несколько часов назад отплыла лодка Джордж. Увидев, что лодки Джордж нет на месте, ребята сразу поняли, что она отправилась в Киррин. Но почему же она не взяла с собой Тим-ми?.. И только теперь Дик заметил, что пес мокрый насквозь!

– Конечно, он был с ней! – закричал мальчик, осененный догадкой. – А потом вплавь вернулся сюда! Он же не может грести на лодке!

Ребята встревоженно переглянулись. Они понимали, что если Тимми не побоялся в одиночку переплыть залив, то с Джордж, должно быть, случилось что-то очень страшное. Джулиан быстро сообразил, в чем дело.

– Я все понял! – воскликнул он. – Скорее всего, Джордж все же решила еще раз поговорить с мисс Грант и угодила в какую-то переделку. Мы сейчас же отправимся на ферму и выручим нашу Джордж.

– Да, но как?! – возразил Дик. – У нас же нет теперь лодки, мы заперты здесь на острове!

В голосе его звучала растерянность. Энн всхлипнула, на глазах у нее появились слезы.

– Это ерунда, – перебил его Джулиан. – Я не хуже Тимми могу переплыть на тот берег. Я приведу лодку, затем заберу тебя, Дик, и мы поедем обратно в Киррин. Там мы возьмем из сарая свои велосипеды и в два счета доберемся до фермы мисс Грант. И тогда…

– Я поеду с вами, – вытирая слезы, проговорила Энн. – Может, я тоже пригожусь!

– Да, пожалуй, нам лучше не оставлять тебя здесь одну, – согласился Джулиан.

– Пожалуйста, Джулиан, будь осторожен, умоляю тебя, – попросила девочка, когда Джулиан начал спускаться к воде.

– А пока я буду плавать туда и обратно, вы не теряйте времени, – напутствовал друзей Джулиан. – Оденьтесь, приготовьте сухую одежду для меня и не забудьте взять наши фонари!

Тимми одобрительно наблюдал, как Джулиан вошел в воду и поплыл к другому берегу пролива. Сообразительный пес понял, что Джулиан собирается помочь Джордж. На прощание Тимми помахал ему хвостом.

Войдя в воду, Джулиан почувствовал, что она не такая холодная, как он опасался. Пока он энергично работал руками и ногами, в голове у него вертелись различные варианты того, что могло случиться с Джордж и как надо ее спасать. Должен ли он предупредить дядю Квентина и тетю Фанни или нет?

«Пожалуй, не надо пока им говорить, – решил Джулиан. – Дядя Квентин такой строгий! Лучше, чтобы он не знал, что случилось с его дочерью…»

Вскоре мальчик выбрался на песчаный берег недалеко от домика тети Фанни. Луна хорошо освещала берег, и Джулиан сразу же увидел лодку, вытащенную на берег в двух шагах от того места, где он стоял. Как он и предполагал, велосипеда Джордж в сарае не оказалось. Джулиан вернулся на берег, оттолкнул лодку, взял в руки весла и поплыл обратно на остров. Вскоре Дик, Энн и Тимми уже устроились в лодке, а Джулиан тем временем переоделся в приготовленную заранее одежду. Тимми взобрался на нос лодки, не сводя глаз с приближающегося берега – ему не терпелось скорее спасти свою маленькую хозяйку. Когда лодка уткнулась носом в прибрежный песок, Джулиан, Дик и Энн вскочили на велосипеды и поспешили на ферму мисс Грант. Тимми бесшумно несся за ними. Он уже почти обсох, так как еще в лодке Энн завернула его в полотенце, и теперь на бегу почти не чувствовал холода.

Должно быть, мы на верном пути, – предположил Джулиан. – Смотрите-ка, как несется Тимми. Пусть он сам приведет нас к Джордж.

Тимми обогнал их и побежал впереди.

Возле самого забора фермы они соскочили с велосипедов. Тимми в это время уже подбежал к воротам и беспокойно прыгал возле них. Он ткнул носом в сторону маленького подвального оконца и тихо гавкнул.

В ответ откуда-то из-за забора послышался приглушенный голос Джордж:

– Тимми, это ты? Умница, Тимми!

Дик вздохнул с облегчением и крикнул в ответ:

– Джордж, где ты?

– Я здесь, в погребе, меня заперли, скорее освободите меня!

Джулиан поднес палец к губам:

– Если мы будем так кричать, то обязательно разбудим мисс Грант – если она еще не проснулась. Потише, Джордж!

Ребята прислушались, но вокруг, к счастью, все было тихо и спокойно. А Джордж вспомнила, что сказала ей, уходя, мисс Грант: «Можешь кричать сколько душе угодно – я все равно ничего не услышу!» Может быть, она была немного глуховата, эта странная фермерша, или просто уж очень плотно закрывала на ночь окна и двери в своей комнате.

За забором ребята напряженно прислушивались, не проснулся ли кто-нибудь в доме. Но все было тихо. Наконец Джулиан облегченно вздохнул.

– Все в порядке! Давайте только больше не будем так шуметь… Надо вызволить Джордж из погреба.

– Это ясно, – согласился Дик, – но как это сделать?

– Давай подумаем, – предложил Джулиан.

– Ясно, что сперва надо перелезть через забор, – сказала Энн, – как это сделала Джордж– И попала прямиком в подвал! – возразил Дик.

_ Должно быть, здесь есть какие-то охранные устройства или что-то вроде сигнализации, – сообразил Джулиан. – К воротам вроде бы ничего не подключено, – сообщил он, внимательно осмотрев массивные деревянные ворота с железными прутьями. – Но, возможно, с той стороны по земле проложена тонкая проволочка сигнализации. Нам надо быть очень осторожными! Я взберусь на ворота первым и попытаюсь спрыгнуть на дорожку из гравия, а не на траву – на дорожке явно никакой проволоки нет, луна ее хорошо освещает, и если нам попадется сигнализация, мы ее заметим.

Благодаря всем этим предосторожностям Джулиан благополучно перелез через забор. Оглядевшись вокруг, он свистнул Дику.

– А ты, Энн, – велел он сестре, – оставайся за забором и держи Тимми. Тогда, если мы тоже попадемся, будет кому сходить в Киррин за помощью!

Энн с волнением наблюдала, как мальчики прокрались по дорожке к погребу. Добравшись до его дверцы, они осторожно постучали:

– Джордж, это мы, Дик и Джулиан! Эта дверь – единственный выход или там есть еще что-нибудь?

– Нет, – ответила Джордж, – к сожалению, единственный! Окошко очень маленькое, через него не пролезть. Дверь она заперла… Правда, здесь есть какие-то инструменты, но я не знаю, как ими открыть замок!

– Ну, что будем делать? – спросил Дик Джулиана.

Джулиан немного помедлил, затем бросил взгляд на крышу погреба и воскликнул:

– Крыша-то покрыта обыкновенным толем! Если отодрать один кусок, можно проникнуть вовнутрь!

– Здорово ты придумал, – восхищенно сказал Дик.

Джулиан вплотную подошел к двери и, приблизив губы к щели, прошептал:

– Слушай, Джордж, возьми какую-нибудь палку и поддай снизу кусок толя, чтобы я знал, какой снимать!

Затем Джулиан забрался на плечи Дика и принялся отдирать большие, но легкие куски покрытия. Вскоре изнутри показалось лицо Джордж.

 

– Привет! – поздоровался Джулиан. – На сей раз ты действительно влипла. И если бы не Тимми, который отважно переплыл залив и привел нас сюда, сидеть бы тебе здесь до утра!

– Тимми! Это он меня спас, – проговорила Джордж с благодарностью в голосе. – И вы все тоже, конечно! – И она улыбнулась ребятам.

Джулиан помог Джордж спуститься с крыши.

– А теперь давайте уложим эти куски обратно, как было!

– Представляю, как будет расстроена мисс Грант, когда увидит, что птичка упорхнула из клетки, – рассмеялась Джордж. – Дверь все еще закрыта, и она никогда не догадается, как я отсюда выбралась!

Минуту спустя они все втроем уже шли обратно по дорожке к забору, где с нетерпением ждала их Энн. Тимми вертелся вокруг нее. Когда Джордж и мальчики перелезли обратно, он первым бросился им навстречу. Джордж с благодарностью обняла его за шею и потрепала по загривку.

– Тимми, дорогой мой Тимми! Ты спас меня! Спасибо тебе и вам всем за это!

Как всегда, Джордж немного преувеличила заслуги своих спасителей, но ребята не возражали.

Они дружно взяли велосипеды и поехали прочь от этого места. Вернувшись обратно на остров, ребята устроили маленькое совещание, прежде чем отправиться на «заслуженный отдых» в свои палатки. Все они по-разному объясняли странное поведение мисс Грант. Но друзья так устали, что не могли придумать ничего путного и решили отложить обсуждение до следующего утра.

НА ФЕРМЕ МИСС ЛЭНГЛИ

На следующее утро, хорошенько отдохнув и основательно позавтракав, ребята ощутили, что теперь их мысли значительно яснее, чем вчера ночью. Они проснулись довольно поздно и поэтому были снова готовы к любым приключениям.

– Итак, – начал Джулиан, – давайте все еще раз хорошенько обдумаем. По правде говоря, Джордж совершила большую ошибку, когда попыталась вновь поговорить с мисс Грант! Ведь это вовсе не было так уж необходимо, раз мы решили написать ей письмо. С другой стороны, это приключение Джордж помогло пролить свет на ряд очень важных фактов.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Энн, с удивлением глядя на Джулиана.

– Ну как же! – ответил тот. – Разве мы не хотели узнать, есть ли у мисс Грант сокровище, которое могли бы стащить Линни и Карл?

– Конечно, хотели! – в один голос ответили остальные.

– Теперь мы это знаем! И именно благодаря тому, что Джордж все-таки удалось поговорить с мисс Грант, хотя разговор, как вы знаете, был не из приятных. У мисс Грант наверняка и в помине нет никаких изумрудов! Если бы у нее было что прятать, она сразу же изменила бы свое отношение к визиту Джордж, как только услышала о готовящемся похищении драгоценностей. А ведь она решила, что Джордж выдумала всю эту историю с сокровищами, чтобы ее разжалобить!

– Верно! – согласился Дик. – Значит, нам не надо было иметь дела с этой неприветливой женщиной. Определенно мисс Грант – не та леди, которую пытаются ограбить Линни и Карл!

Джулиан заметил, что Джордж сидит молча, погруженная в свои мысли, и рассеянно треплет шерсть Тимми.

– Слушай, Джордж, – шутливо обратился он к ней, – спускайся на землю! Ты же совсем не слушаешь, о чем мы говорим!

– Нет, нет, – рассеянно ответила Джордж, – я все слышу, но я не совсем согласна с вашими выводами…

– Но почему? – удивился Дик.

– Просто я не считаю, что реакция мисс Грант на мое появление говорит о том, что у нее нет изумрудов!

– Но если бы эти драгоценности у нее действительно были, – возразила Энн, – она бы тогда поверила нашим словам и, конечно же, поблагодарила бы нас за предупреждение!

– Да, – согласилась Джордж, – все это верно, если только она не приняла нас самих за членов банды! Может быть, она подумала, что мы пытаемся выудить у нее информацию – есть у нее драгоценности или нет! Наверно, поэтому она и сделала вид, что слыхом не слыхивала ни о каких изумрудах – чтобы обмануть грабителей! Ведь она рассчитала, что мы сообщим им о том, что у мисс Грант нет ничего, чем можно было бы поживиться. Очень хитрая эта мисс Грант!

Ребята еще немного поспорили, но так и не пришли к единому мнению. Наконец Джулиан решил свернуть дискуссию.

– В нашем списке три фамилии потенциальных жертв Линни и Карла, – сказал он. – Мисс Фитцуильям мы уже вычеркнули; теперь, если вы не против, мы можем поставить знак вопроса возле фамилии мисс Грант и перейти к дальнейшим поискам. Кто у нас там остался? Мисс Лэнгли? Давайте нанесем ей визит, а потом решим, что делать с мисс Грант.

– Давайте! – согласилась Джордж, вставая с земли и отряхивая брюки. – Я всегда говорила, что лучше действовать, чем сидеть и разговаривать. Поехали к мисс Лэнгли!

Да, задача у ребят была действительно трудная. Лишь однажды, да и то мельком, Джордж видела грабителей. Ребята знали только общий замысел готовящегося преступления, а уж самих изумрудов они и в глаза не видели. Кроме того, они уже перешли к третьему пункту своего списка, а потенциальная жертва все еще была им неизвестна!

– Если бы мы не встречались с таким «радушным» приемом, как у мисс Грант, наша задача была бы намного проще, – заметила Энн, когда они ехали на велосипедах по дороге к поместью мисс Лэнгли.

Но, должно быть, такова уж была их судьба! Люди, которым хотели помочь ребята, или отказывались от их помощи, или подозревали их в чем-то. Действительно, и мисс Фитцуильям сначала не хотела их пускать, и мисс Грант была более чем негостеприимна; а мисс Лэнгли – та и вовсе отказалась с ними разговаривать!

Когда ребята вошли на территорию фермы, они сразу же почувствовали деловую атмосферу. Девушка, подбежавшая к ним, сообщила, что «сегодня мисс посетителей не принимает». Мисс Лэнгли была деловым человеком. Она сама руководила рабочими на ферме, указывала трактористам и дояркам, что надо делать, а кроме того, сама распоряжалась продажей своей продукции на рынке в Киррине. Действительно, она была очень занята. – Сейчас хозяйка едет в Киррин на грузовике, который повезет на рынок яйца и кур, – продол-девушка (очевидно, секретарша мисс Лэнг – Если вы хотите поговорить с ней, то позвоните по телефону или запишитесь к ней на прием; правда, она редко принимает посетителей. Видите ли, она все свое время посвящает работе и очень занята!

В этот момент за спинами ребят послышался звук мотора. Повернувшись, они увидели старенький грузовой «лендровер», за рулем которого сидела женщина.

– Вон она уезжает, – махнула рукой девушка.

– Эй, мисс Лэнгли! – закричал Джулиан. – Подождите минуточку, пожалуйста!

«Лендровер» притормозил, и женщина повернулась к ним лицом.

– Что такое? – спросила она строго.

– Нам надо с вами поговорить, мисс Лэнгли, – сказал Джулиан. – Это очень важно!

– По делу?

– Нет, это… это по личному вопросу.

– У меня нет времени!

С этими словами мисс Лэнгли нажала на газ, и машина исчезла за воротами, подняв облако пыли и оставив ребят в полной растерянности.

– Ну и ну! – с удивлением проговорила Энн. – И здесь такой же прием!

– Я же вам говорила! – сказала девушка. – Ну, мне пора приступать к работе.

Как только она ушла, к ребятам подошел рабочий – мужчина с довольно приятной внешностью и круглым, приветливо улыбающимся лицом.

– Ну, что? Хотели поговорить с хозяйкой, а? – добродушно спросил он.

– Да, хотели, – кивнула Джордж, расстроенная, что мисс Лэнгли даже не пожелала выслушать Их– У нас есть кое-что для нее. Это очень важно, причем для нее же!

Мужчина рассмеялся:

– Важно для нее, вы говорите? Тогда странно что она вас не выслушала, – она ведь очень заботится о своих интересах. Понимаете, она печется только о своем бизнесе и о деньгах… Довольно прижимистая дамочка, скажу я вам! В округе говорят, что у нее денег в банке куры не клюют, да еще в доме полно сокровищ! Она думает, что это страшная тайна, но в Киррине о них знает каждая собака!

Навострив уши, ребята попытались выяснить поточнее, о каких именно сокровищах идет речь. Но рабочий мало что мог сказать им об этом. Он был уверен, что у его хозяйки есть какие-то сокровища, но конкретно ничего не знал.

Около полудня ребята вернулись на свой остров и сразу же собрали «военный совет» для обсуждения дальнейших поисков. Друзья уселись на солнышке, лицом к зелено-серебристой глади залива.

– Вот сейчас, я думаю, мы на верном пути! – начал Джулиан. – Мисс Фитцуильям явно не та «леди из поместья», которую собираются ограбить Линни и Карл; мисс Грант тоже мало подходит. Гораздо более вероятно, что жертвой грабителей должна стать мисс Лэнгли с ее сокровищами.

– Да, верно! – согласилась Джордж. – Но вряд ли стоит окончательно вычеркивать из списка мисс Грант. Тогда у нас все еще остаются две возможные жертвы ограбления. Так как ни одна из них не хочет с нами разговаривать и мы не можем определить, у кого из них есть изумруды, то нам пока еще рано сообщать в полицию, правда, Дик?

– Да, пожалуй, – кивнул Дик мрачно. – Если бы мы сейчас обратились в полицию, то выглядели бы довольно глупо. Только представьте себе: мы пытаемся помочь людям, а они делают все возможное, чтобы от нас отвязаться!

– К сожалению, это так! – вздохнула Энн. – Некоторые люди ужасно некому… некоммуни…

– Некоммуникабельны, – помог сестре Дик.

– Значит, придется пока нам самим распутывать этот клубок, – подытожила Джордж. – Нельзя терять из виду ни мисс Лэнгли, ни тем более мисс Грант. Так что, кажется, нам придется как следует потрудиться!

И правда, в следующие пять дней дел у пятерки было полным-полно. Наблюдать сразу за двумя домами было довольно утомительно; иногда ребятам казалось, что они так и не узнают, кого же все-таки собираются ограбить Линни и Карл. И конечно, им было очень мало известно о самих грабителях… Итак, ребята разделились на две команды и наблюдали за двумя домами, надеясь все же найти ключ к загадке. Они даже попытались нанести еще один визит мисс Лэнгли – но опять без всякого результата. Она отказалась даже выслушать их.

Но когда у ребят уже совсем было опустились руки и они стали подумывать о том, чтобы бросить все и уехать к себе на остров, – тут-то все и началось!

Рейтинг@Mail.ru