bannerbannerbanner
полная версияLove and Freindship [sic]

Джейн Остин
Love and Freindship [sic]

Полная версия

LETTER the 14th LAURA in continuation

Arm yourself my amiable young Freind with all the philosophy you are Mistress of; summon up all the fortitude you possess, for alas! in the perusal of the following Pages your sensibility will be most severely tried. Ah! what were the misfortunes I had before experienced and which I have already related to you, to the one I am now going to inform you of. The Death of my Father and my Mother and my Husband though almost more than my gentle Nature could support, were trifles in comparison to the misfortune I am now proceeding to relate. The morning after our arrival at the Cottage, Sophia complained of a violent pain in her delicate limbs, accompanied with a disagreable Head-ake She attributed it to a cold caught by her continued faintings in the open air as the Dew was falling the Evening before. This I feared was but too probably the case; since how could it be otherwise accounted for that I should have escaped the same indisposition, but by supposing that the bodily Exertions I had undergone in my repeated fits of frenzy had so effectually circulated and warmed my Blood as to make me proof against the chilling Damps of Night, whereas, Sophia lying totally inactive on the ground must have been exposed to all their severity. I was most seriously alarmed by her illness which trifling as it may appear to you, a certain instinctive sensibility whispered me, would in the End be fatal to her.

Alas! my fears were but too fully justified; she grew gradually worse – and I daily became more alarmed for her. At length she was obliged to confine herself solely to the Bed allotted us by our worthy Landlady – . Her disorder turned to a galloping Consumption and in a few days carried her off. Amidst all my Lamentations for her (and violent you may suppose they were) I yet received some consolation in the reflection of my having paid every attention to her, that could be offered, in her illness. I had wept over her every Day – had bathed her sweet face with my tears and had pressed her fair Hands continually in mine – . “My beloved Laura (said she to me a few Hours before she died) take warning from my unhappy End and avoid the imprudent conduct which had occasioned it… Beware of fainting-fits… Though at the time they may be refreshing and agreable yet beleive me they will in the end, if too often repeated and at improper seasons, prove destructive to your Constitution… My fate will teach you this.. I die a Martyr to my greif for the loss of Augustus.. One fatal swoon has cost me my Life.. Beware of swoons Dear Laura… A frenzy fit is not one quarter so pernicious; it is an exercise to the Body and if not too violent, is I dare say conducive to Health in its consequences – Run mad as often as you chuse; but do not faint – ”

These were the last words she ever addressed to me.. It was her dieing Advice to her afflicted Laura, who has ever most faithfully adhered to it.

After having attended my lamented freind to her Early Grave, I immediately (tho’ late at night) left the detested Village in which she died, and near which had expired my Husband and Augustus. I had not walked many yards from it before I was overtaken by a stage-coach, in which I instantly took a place, determined to proceed in it to Edinburgh, where I hoped to find some kind some pitying Freind who would receive and comfort me in my afflictions.

It was so dark when I entered the Coach that I could not distinguish the Number of my Fellow-travellers; I could only perceive that they were many. Regardless however of anything concerning them, I gave myself up to my own sad Reflections. A general silence prevailed – A silence, which was by nothing interrupted but by the loud and repeated snores of one of the Party.

“What an illiterate villain must that man be! (thought I to myself) What a total want of delicate refinement must he have, who can thus shock our senses by such a brutal noise! He must I am certain be capable of every bad action! There is no crime too black for such a Character!” Thus reasoned I within myself, and doubtless such were the reflections of my fellow travellers.

At length, returning Day enabled me to behold the unprincipled Scoundrel who had so violently disturbed my feelings. It was Sir Edward the father of my Deceased Husband. By his side sate Augusta, and on the same seat with me were your Mother and Lady Dorothea. Imagine my surprise at finding myself thus seated amongst my old Acquaintance. Great as was my astonishment, it was yet increased, when on looking out of Windows, I beheld the Husband of Philippa, with Philippa by his side, on the Coachbox and when on looking behind I beheld, Philander and Gustavus in the Basket. “Oh! Heavens, (exclaimed I) is it possible that I should so unexpectedly be surrounded by my nearest Relations and Connections?” These words roused the rest of the Party, and every eye was directed to the corner in which I sat. “Oh! my Isabel (continued I throwing myself across Lady Dorothea into her arms) receive once more to your Bosom the unfortunate Laura. Alas! when we last parted in the Vale of Usk, I was happy in being united to the best of Edwards; I had then a Father and a Mother, and had never known misfortunes – But now deprived of every freind but you – ”

“What! (interrupted Augusta) is my Brother dead then? Tell us I intreat you what is become of him?” “Yes, cold and insensible Nymph, (replied I) that luckless swain your Brother, is no more, and you may now glory in being the Heiress of Sir Edward’s fortune.”

Although I had always despised her from the Day I had overheard her conversation with my Edward, yet in civility I complied with hers and Sir Edward’s intreaties that I would inform them of the whole melancholy affair. They were greatly shocked – even the obdurate Heart of Sir Edward and the insensible one of Augusta, were touched with sorrow, by the unhappy tale. At the request of your Mother I related to them every other misfortune which had befallen me since we parted. Of the imprisonment of Augustus and the absence of Edward – of our arrival in Scotland – of our unexpected Meeting with our Grand-father and our cousins – of our visit to Macdonald-Hall – of the singular service we there performed towards Janetta – of her Fathers ingratitude for it.. of his inhuman Behaviour, unaccountable suspicions, and barbarous treatment of us, in obliging us to leave the House.. of our lamentations on the loss of Edward and Augustus and finally of the melancholy Death of my beloved Companion.

Pity and surprise were strongly depictured in your Mother’s countenance, during the whole of my narration, but I am sorry to say, that to the eternal reproach of her sensibility, the latter infinitely predominated. Nay, faultless as my conduct had certainly been during the whole course of my late misfortunes and adventures, she pretended to find fault with my behaviour in many of the situations in which I had been placed. As I was sensible myself, that I had always behaved in a manner which reflected Honour on my Feelings and Refinement, I paid little attention to what she said, and desired her to satisfy my Curiosity by informing me how she came there, instead of wounding my spotless reputation with unjustifiable Reproaches. As soon as she had complyed with my wishes in this particular and had given me an accurate detail of every thing that had befallen her since our separation (the particulars of which if you are not already acquainted with, your Mother will give you) I applied to Augusta for the same information respecting herself, Sir Edward and Lady Dorothea.

She told me that having a considerable taste for the Beauties of Nature, her curiosity to behold the delightful scenes it exhibited in that part of the World had been so much raised by Gilpin’s Tour to the Highlands, that she had prevailed on her Father to undertake a Tour to Scotland and had persuaded Lady Dorothea to accompany them. That they had arrived at Edinburgh a few Days before and from thence had made daily Excursions into the Country around in the Stage Coach they were then in, from one of which Excursions they were at that time returning. My next enquiries were concerning Philippa and her Husband, the latter of whom I learned having spent all her fortune, had recourse for subsistence to the talent in which, he had always most excelled, namely, Driving, and that having sold every thing which belonged to them except their Coach, had converted it into a Stage and in order to be removed from any of his former Acquaintance, had driven it to Edinburgh from whence he went to Sterling every other Day. That Philippa still retaining her affection for her ungratefull Husband, had followed him to Scotland and generally accompanied him in his little Excursions to Sterling. “It has only been to throw a little money into their Pockets (continued Augusta) that my Father has always travelled in their Coach to veiw the beauties of the Country since our arrival in Scotland – for it would certainly have been much more agreable to us, to visit the Highlands in a Postchaise than merely to travel from Edinburgh to Sterling and from Sterling to Edinburgh every other Day in a crowded and uncomfortable Stage.” I perfectly agreed with her in her sentiments on the affair, and secretly blamed Sir Edward for thus sacrificing his Daughter’s Pleasure for the sake of a ridiculous old woman whose folly in marrying so young a man ought to be punished. His Behaviour however was entirely of a peice with his general Character; for what could be expected from a man who possessed not the smallest atom of Sensibility, who scarcely knew the meaning of simpathy, and who actually snored – . Adeiu Laura.

LETTER the 15th LAURA in continuation

When we arrived at the town where we were to Breakfast, I was determined to speak with Philander and Gustavus, and to that purpose as soon as I left the Carriage, I went to the Basket and tenderly enquired after their Health, expressing my fears of the uneasiness of their situation. At first they seemed rather confused at my appearance dreading no doubt that I might call them to account for the money which our Grandfather had left me and which they had unjustly deprived me of, but finding that I mentioned nothing of the Matter, they desired me to step into the Basket as we might there converse with greater ease. Accordingly I entered and whilst the rest of the party were devouring green tea and buttered toast, we feasted ourselves in a more refined and sentimental Manner by a confidential Conversation. I informed them of every thing which had befallen me during the course of my life, and at my request they related to me every incident of theirs.

 

“We are the sons as you already know, of the two youngest Daughters which Lord St Clair had by Laurina an italian opera girl. Our mothers could neither of them exactly ascertain who were our Father, though it is generally beleived that Philander, is the son of one Philip Jones a Bricklayer and that my Father was one Gregory Staves a Staymaker of Edinburgh. This is however of little consequence for as our Mothers were certainly never married to either of them it reflects no Dishonour on our Blood, which is of a most ancient and unpolluted kind. Bertha (the Mother of Philander) and Agatha (my own Mother) always lived together. They were neither of them very rich; their united fortunes had originally amounted to nine thousand Pounds, but as they had always lived on the principal of it, when we were fifteen it was diminished to nine Hundred. This nine Hundred they always kept in a Drawer in one of the Tables which stood in our common sitting Parlour, for the convenience of having it always at Hand. Whether it was from this circumstance, of its being easily taken, or from a wish of being independant, or from an excess of sensibility (for which we were always remarkable) I cannot now determine, but certain it is that when we had reached our 15th year, we took the nine Hundred Pounds and ran away. Having obtained this prize we were determined to manage it with eoconomy and not to spend it either with folly or Extravagance. To this purpose we therefore divided it into nine parcels, one of which we devoted to Victuals, the 2d to Drink, the 3d to Housekeeping, the 4th to Carriages, the 5th to Horses, the 6th to Servants, the 7th to Amusements, the 8th to Cloathes and the 9th to Silver Buckles. Having thus arranged our Expences for two months (for we expected to make the nine Hundred Pounds last as long) we hastened to London and had the good luck to spend it in 7 weeks and a Day which was 6 Days sooner than we had intended. As soon as we had thus happily disencumbered ourselves from the weight of so much money, we began to think of returning to our Mothers, but accidentally hearing that they were both starved to Death, we gave over the design and determined to engage ourselves to some strolling Company of Players, as we had always a turn for the Stage. Accordingly we offered our services to one and were accepted; our Company was indeed rather small, as it consisted only of the Manager his wife and ourselves, but there were fewer to pay and the only inconvenience attending it was the Scarcity of Plays which for want of People to fill the Characters, we could perform. We did not mind trifles however – . One of our most admired Performances was MACBETH, in which we were truly great. The Manager always played BANQUO himself, his Wife my LADY MACBETH. I did the THREE WITCHES and Philander acted ALL THE REST. To say the truth this tragedy was not only the Best, but the only Play that we ever performed; and after having acted it all over England, and Wales, we came to Scotland to exhibit it over the remainder of Great Britain. We happened to be quartered in that very Town, where you came and met your Grandfather – . We were in the Inn-yard when his Carriage entered and perceiving by the arms to whom it belonged, and knowing that Lord St Clair was our Grandfather, we agreed to endeavour to get something from him by discovering the Relationship – . You know how well it succeeded – . Having obtained the two Hundred Pounds, we instantly left the Town, leaving our Manager and his Wife to act MACBETH by themselves, and took the road to Sterling, where we spent our little fortune with great ECLAT. We are now returning to Edinburgh in order to get some preferment in the Acting way; and such my Dear Cousin is our History.”

I thanked the amiable Youth for his entertaining narration, and after expressing my wishes for their Welfare and Happiness, left them in their little Habitation and returned to my other Freinds who impatiently expected me.

My adventures are now drawing to a close my dearest Marianne; at least for the present.

When we arrived at Edinburgh Sir Edward told me that as the Widow of his son, he desired I would accept from his Hands of four Hundred a year. I graciously promised that I would, but could not help observing that the unsimpathetic Baronet offered it more on account of my being the Widow of Edward than in being the refined and amiable Laura.

I took up my Residence in a Romantic Village in the Highlands of Scotland where I have ever since continued, and where I can uninterrupted by unmeaning Visits, indulge in a melancholy solitude, my unceasing Lamentations for the Death of my Father, my Mother, my Husband and my Freind.

Augusta has been for several years united to Graham the Man of all others most suited to her; she became acquainted with him during her stay in Scotland.

Sir Edward in hopes of gaining an Heir to his Title and Estate, at the same time married Lady Dorothea – . His wishes have been answered.

Philander and Gustavus, after having raised their reputation by their Performances in the Theatrical Line at Edinburgh, removed to Covent Garden, where they still exhibit under the assumed names of LUVIS and QUICK.

Philippa has long paid the Debt of Nature, Her Husband however still continues to drive the Stage-Coach from Edinburgh to Sterling: – Adeiu my Dearest Marianne. Laura.

Finis

June 13th 1790.

AN UNFINISHED NOVEL IN LETTERS

To HENRY THOMAS AUSTEN Esqre.

Sir

I am now availing myself of the Liberty you have frequently honoured me with of dedicating one of my Novels to you. That it is unfinished, I greive; yet fear that from me, it will always remain so; that as far as it is carried, it should be so trifling and so unworthy of you, is another concern to your obliged humble Servant

The Author

Messrs Demand and Co – please to pay Jane Austen Spinster the sum of one hundred guineas on account of your Humble Servant.

H. T. Austen

L105. 0. 0.

LESLEY CASTLE

LETTER the FIRST is from Miss MARGARET LESLEY to Miss CHARLOTTE

LUTTERELL. Lesley Castle Janry 3rd – 1792.

My Brother has just left us. “Matilda (said he at parting) you and Margaret will I am certain take all the care of my dear little one, that she might have received from an indulgent, and affectionate and amiable Mother.” Tears rolled down his cheeks as he spoke these words – the remembrance of her, who had so wantonly disgraced the Maternal character and so openly violated the conjugal Duties, prevented his adding anything farther; he embraced his sweet Child and after saluting Matilda and Me hastily broke from us and seating himself in his Chaise, pursued the road to Aberdeen. Never was there a better young Man! Ah! how little did he deserve the misfortunes he has experienced in the Marriage state. So good a Husband to so bad a Wife! for you know my dear Charlotte that the Worthless Louisa left him, her Child and reputation a few weeks ago in company with Danvers and dishonour. Never was there a sweeter face, a finer form, or a less amiable Heart than Louisa owned! Her child already possesses the personal Charms of her unhappy Mother! May she inherit from her Father all his mental ones! Lesley is at present but five and twenty, and has already given himself up to melancholy and Despair; what a difference between him and his Father! Sir George is 57 and still remains the Beau, the flighty stripling, the gay Lad, and sprightly Youngster, that his Son was really about five years back, and that HE has affected to appear ever since my remembrance. While our father is fluttering about the streets of London, gay, dissipated, and Thoughtless at the age of 57, Matilda and I continue secluded from Mankind in our old and Mouldering Castle, which is situated two miles from Perth on a bold projecting Rock, and commands an extensive veiw of the Town and its delightful Environs. But tho’ retired from almost all the World, (for we visit no one but the M’Leods, The M’Kenzies, the M’Phersons, the M’Cartneys, the M’Donalds, The M’kinnons, the M’lellans, the M’kays, the Macbeths and the Macduffs) we are neither dull nor unhappy; on the contrary there never were two more lively, more agreable or more witty girls, than we are; not an hour in the Day hangs heavy on our Hands. We read, we work, we walk, and when fatigued with these Employments releive our spirits, either by a lively song, a graceful Dance, or by some smart bon-mot, and witty repartee. We are handsome my dear Charlotte, very handsome and the greatest of our Perfections is, that we are entirely insensible of them ourselves. But why do I thus dwell on myself! Let me rather repeat the praise of our dear little Neice the innocent Louisa, who is at present sweetly smiling in a gentle Nap, as she reposes on the sofa. The dear Creature is just turned of two years old; as handsome as tho’ 2 and 20, as sensible as tho’ 2 and 30, and as prudent as tho’ 2 and 40. To convince you of this, I must inform you that she has a very fine complexion and very pretty features, that she already knows the two first letters in the Alphabet, and that she never tears her frocks – . If I have not now convinced you of her Beauty, Sense and Prudence, I have nothing more to urge in support of my assertion, and you will therefore have no way of deciding the Affair but by coming to Lesley-Castle, and by a personal acquaintance with Louisa, determine for yourself. Ah! my dear Freind, how happy should I be to see you within these venerable Walls! It is now four years since my removal from School has separated me from you; that two such tender Hearts, so closely linked together by the ties of simpathy and Freindship, should be so widely removed from each other, is vastly moving. I live in Perthshire, You in Sussex. We might meet in London, were my Father disposed to carry me there, and were your Mother to be there at the same time. We might meet at Bath, at Tunbridge, or anywhere else indeed, could we but be at the same place together. We have only to hope that such a period may arrive. My Father does not return to us till Autumn; my Brother will leave Scotland in a few Days; he is impatient to travel. Mistaken Youth! He vainly flatters himself that change of Air will heal the Wounds of a broken Heart! You will join with me I am certain my dear Charlotte, in prayers for the recovery of the unhappy Lesley’s peace of Mind, which must ever be essential to that of your sincere freind M. Lesley.

Рейтинг@Mail.ru