bannerbannerbanner
полная версияБагратион и Доспех Ветра

Екатерина Алферов
Багратион и Доспех Ветра

Полная версия

3

Патрон Бастиан провёл меня по галерее, связывающей два здания, чтобы переместиться в соседний отдел. Не могу сказать, что я сильно волновался, покидая здание, за три года ставшее привычным. Патрону по дороге кланялись клерки и курьеры, я так же удостаивался их приветствий. Архив – половина сердца нашего Министерства. Каждый хоть раз бывал там и встречал там меня.

Стеклянная галерея привела нас во владения матроны Маргариты. Здесь царила совсем иная атмосфера, строгости, серьёзности и без хаотической суеты бумажного оборота. Контингент тут тоже был иным, среди клерков и магов-экспертов то тут, то там виднелись тёмно-синие мундиры полицейских с золотыми солнцами на погонах.

Надзирала за всем этим из своего стеклянного гнезда со высоты хозяйка отдела – хрупкая невысокая дама с седыми волосами и лёгкой тросточкой в руках. Из её кабинета открывался отличный вид на столы подчинённых и их затылки. Матрона Маргарита получила эту должность примерно тогда, когда мой бывший хозяин Евгений только-только защитил свою докторскую. По слухам, министр по делам Религии и Магии бледнел, когда ему предлагали отправить эту героическую даму на покой, и принимался сетовать, что без неё наступят тёмные времена в одном отдельно взятом ведомстве.

Матрона держала в ежовых рукавицах свой отдел. Юноши и достойные сеньоры души в ней не чаяли. Наверное, ни в одном департаменте приказы не исполнялись так быстро и точно.

Мы быстро прошли по залу, стараясь как можно скорее миновать столы и подняться по лестнице наверх. Я рассеяно скользнул взглядом по столам, всё было тихо и спокойно. сеньоры беседовали негромкими голосами, кое-кто очень быстро строчил по бумаге, составляя отчёты, кто-то перебирал документы, иные уже потихоньку завершали свои дела, закрывая столы и проверяя ящики.

Матрона тут же приняла нас, ждать в приёмной не пришлось. И моему начальнику, и мне досталось по строгому взгляду, припечатавшему нас к креслам. Голос у госпожи Маргариты оказался неожиданно тихим и приятным:

– Добрый день, Бастиан. Приятно видеть тебя снова, Филинио.

Мы ответили на её приветствия и атмосфера в кабинете немного потеплела. Всё-таки мы все трое работали в одном и том же месте долгое время. Наше собрание было не только деловым разговором, но и в неком роде встречей ветеранов.

– Надеюсь, Бастиан ознакомил тебя с глубиной проблемы? – мягко спросила меня матрона и, дождавшись моего кивка, продолжила. – Это очень сложная работа. Мы долго думали о кандидатуре напарника, пока не вспомнили, какой занозой был Евгений. Эти его дурацкие выходки, когда он чуть что – хватался за свой бретёрский клинок и вызывал всех подряд на дуэль.

Патрон Бастиан фыркнул и отвернулся. Давным-давно, даже ему, молодому клерку пришлось пережить нечто подобное.

– Молодые маги, пока не найдут своё место, портят жизнь всем остальным, – пробурчал он, вспоминая старые счёты.

– Это правда, – согласилась с ним матрона Маргарита. – Самое сложное у них – это первые сорок лет жизни. Должна предупредить тебя, Евгений при всех его недостатках был весьма простодушным сеньором, но твой будущий напарник – скользкий, как намыленный угорь. Он очень хорошо знает законы, но у меня создалось впечатление, что это знание ему только для того, чтобы точно понимать, где можно нарушить.

– К сожалению, за него очень просили, – снова проворчал патрон. – Иначе и духу этого мальчишки тут бы не было.

– Ты сам виноват, Бастиан, – отрезала матрона, заставив того запыхтеть. – Нечего стрелять у подрастающего поколения сигаретки.

Я понял, что никто не расскажет мне эту несомненно занимательную историю. Поэтому просто кивнул с умным видом через некоторое время, давая начальникам время успокоиться. Патрон Бастиан медленно сменил цвет со свекольного на свой обычный. Местная владычица поправила волосы и дотронулась до звонка, вызывая секретаря.

Молодой человек с едва выбивающимися над верхней губой усиками выслушал её приказание, кивнул и исчез. Вернулся он через десять минут, ни капли не запыхавшись, но изрядно побледнев. Патрон и матрона к тому времени начали проявлять признаки нетерпения.

– Ди Ландау нет ни на рабочем месте, ни в здании вообще, – доложил секретарь. – Охрана видела его десять минут назад, по их словам он выскочил буквально на минуточку, до ближайшей табаккерии.

– Спасибо, Луи, – с королевским достоинством кивнула матрона, позволяя секретарю скрыться. – Вот вам и пример на мои слова. Он вечно исчезает, как будто чует, что его разыскивают. Готова поспорить, что он снова сбежал до конца службы, чтобы шататься по городу и нарываться на неприятности. Филинио, раз ты переходишь в наш отдел, считай это первым заданием. Пожалуйста, найди этого оболтуса и доставь сюда. Я очень хочу сегодня же увидеть его объяснительную. Мы с Бастианом будем тут допоздна, так что у тебя есть несколько часов.

Я спокойно кивнул. Почему бы и нет. Найти человека в большом городе ничуть не сложнее, чем нужную бумагу в неразобранном архиве. Я ещё раз уточнил свои полномочия. Мне действительно позволили использовать что угодно для достижения цели. Я был готов спорить, что только за мной закрылась дверь прозрачного кабинета, как наши ветераны тут же заключили пари. Мне очень хотелось надеяться, что вариант "не найдёт" не рассматривался в принципе.

По моей просьбе мне показали стол господина ди Ландау. Синьор Луи был настолько любезен, что описал мне одежду, в которой пропавшего видели в последний раз. Самой примечательной вещью был кожаный плащ чёрного цвета. Не самый распространённый костюм в наших краях. Внешность искомого я помнил по его карточке в папке патрона Бастиана. Не выше моего плеча, худощавый, светлые волосы и глаза, чуть загорелая кожа. Этого было достаточно, чтобы составить в голове портрет.

Стол добавил ещё одну чёрточку к этой картине. На столешнице не было ни пылинки, все бумаги убраны и заперты в ящиках. Зато под столом в корзине для мусора валялась смятая пачка дешевых "Мондо рикко". Видимо, юноша почти и не соврал охране, сигареты у него действительно кончились.

У охраны на всякий случай я взял жетон для извозчика. У меня не было своих денег, гомункулусу они не полагались, но при необходимости я мог вручить данный жетон в оплату поездки, а извозчик обменял бы его на оплату в Министерстве.

Я вышел из здания и огляделся. Три года без господина Евгения промчались для меня единым днём. Я как будто бы стряхнул их с плеч и вспомнил его поручения, когда он посылал меня за табаком для его любимой трубки. Три года назад я знал все киоски и табаккерии наперечёт вокруг Министерства. Повинуясь моему желанию в голове всплыла карта трёхгодичной давности. За пятнадцать минут юноша мог побывать минимум в трёх местах. Судя по его нежеланию возвращаться на службу, он не стал бы выбирать самый близкий магазинчик с журналами прямо напротив Министерства, иначе охрана видела бы его выходящим оттуда. Так же он не стал бы заглядывать в лавку на пьяцце дель Пополо, где торговали элитными сортами табака по более чем элитным ценам. Так же можно было вычесть подобное заведение на виа Гранда. "Мондо рикко" там не водился по умолчанию и презиралось за дешевизну.

Охранник любезно сообщил, что синьор ди Ландау свернул направо, к реке. Могучий Арн катил свои зелёные воды через столицу с дальних северных гор. Его набережная была известнейшим торговым местом, где всегда было полно народу. Лучшее место, чтобы и купить сигареты, и затеряться в толпе. По дороге я заглянул в пару киосков и был вознаграждён интересными сведениями. "Мондо" кончился, буквально вот только что его спрашивал один паренёк. Его, как и меня, отправляли дальше.

Кривая улочка, сжатая старинными каменными домами, вывела на набережную. Солнце ещё не село, бросая лучи с соседних крыш, но узкие улицы уже погрузились в сумерки, так что трактирщики и держатели кофеен выносили фонари и газовые обогреватели, чтобы привлечь посетителей. Дальше с направлением соориентироваться было сложнее. Набережная простиралась в обе стороны, не говоря уже о том, что левее возвышался Старый мост, соединяющий берега.

На мосту тоже шла активная торговля – широкая каменная дорога давно стала вотчиной золотых дел мастеров и миниатюрных сувенирных лавок. Я проследил взглядом по мосту на другой берег и зацепился за тонкую фигурку в плаще, вышедшую из дальнего магазина.

В свете фонарей на мгновение блеснула яркая светлая макушка над чёрным кожаным воротом, когда юноша при прощании приподнял шляпу.

Вас могут смутить мои утверждения о том, что Арн был широк, а я смог разглядеть некую персону на далёком берегу да ещё и в сумерках. Позволю себе напомнить, что я уже говорил об особенностях гомункулусов. Да, моё тело когда-то принадлежало человеку, но это было очень давно и с тех пор оно пережило магическое перерождение.

Не мешкая, я пошёл по мосту, стараясь не упускать взглядом своего подопечного. Матрона Маргарита очень хорошо успела узнать господина ди Ландау за три месяца, что он служил под её началом. Юноша намеренно удалялся от центра города в менее спокойные по вечерам районы. Судя по расслабленной походке, нахально прикуренной сигарете и самодовольному виду, он явно нарывался.

Ди Ландау свернул в один из проулков и начал петлять по старинной улочке. Здесь дома были уже проще, нежели в центре. Штукатуренные, а не облицованные камнем, связанные паутиной верёвок, на которых сушилось бельё. Свет фонарей с набережной давно померк. В лучшем случае улочку освещало чьё-то высокое окно.

Следовать за юношей было просто – въедливый запах сигарет стелился за ним шлейфом. Наконец он выбрал подходящее место для драки – ещё более тёмный проулок, чем тот, по которому он шёл.

Парень встал около угла, докурил сигарету и сильным щелчком отправил окурок в темноту. Алый тухнущий огонёк на мгновение блеснул в чужих не слишком-то добрых глазах, и тут же послышался хриплый голос:

– Эй, ты, слышь, хлыщ в плаще. Не сори на нашей территории.

 

Из проулка выступили трое местных молодчиков. Таких же горячих и юных задир, вроде моего подопечного, только одетых попроще и поскромнее, видимо, чтобы не запачкаться, шатаясь по задним дворам. Я услышал тихие щелчки. Примерно с таким звуком выдвигалось лезвие на механическом ноже для заточки перьев господина Евгения. Я подозревал, что эти трое точат отнюдь не перья.

– Чего ты там вякнула, девчонка? – лениво откликнулся ди Ландау, уперев руки в бока.

Не успел он договорить, как получил то, чего так страстно добивался – драку в трое на одного. Я в сомнении смотрел на тёмную кучу-малу, где взблескивали лезвия, откуда слышалось хриплое сопение и внезапный хруст чьего-то вывернутого сустава.

Вмешиваться в драку было глупо. Раскидать нападавших оплеухами и вытащить юношу я мог, мне было позволено такое воздействие на людей в критических и опасных ситуациях, но… Ди Ландау ни за что бы не простил меня, отними я у него жертву. Молодые маги – ужасно обидчивые и агрессивные существа. Я очень хорошо помнил это по господину Евгению, да будет ему земля пухом.

Приходилось ждать, пока всё кончится. Заодно я мог оценить своего будущего напарника. От господина Евгения он отличался диаметрально. У моего бывшего хозяина была хорошая школа. Та самая, где в первый же день дают в руки стальной клинок и гоняют до потери сознания по паркету. Ди Ландау тоже прошёл свою школу, только о паркете там даже и не слыхивали. Матрона попала в точку, когда говорила о намыленном угре. Даже втроём бандитам не удавалось подловить увёртливого мальчишку.

Так драться учит улица, подворотни, быть может, даже доки, пронеслось у меня в голове, когда я заметил вполне классический райнейский апперкот. Скупое движение руки вырубило одного из нападавших, заодно уронив его на второго. Второй не удержался на ногах и растянулся на мостовой. Третий чиркнул ножом и – попал.

– Ты мне плащ порезал, недоумок! – возмутился ди Ландау.

Следующие две минуты он потратил на эффектное добивание. Нож улетел в одну сторону, бандит – в другую.

Когда всё было кончено, и юноша немного отдышался, я выступил из теней и деликатно кашлянул. Мой подопечный резко развернулся в мою сторону, впрочем не выпуская из поля зрения побитых бандитов. Судя по движению его руки под плащом, он положил ладонь на рукоятку… ножа? Кинжала?

– Чо надо? – резко спросил ди Ландау. – Тебе тоже наподдать?

Потом он разглядел на моём костюме блеснувшие во тьме нашивки с хорошо узнаваемым гербом. Нашивка лучше всяких слов объяснила ему, кто я и откуда.

– Матрона желает получить от вас объяснительную по поводу отсутствия на рабочем месте. Сегодня, до конца её рабочего дня, – своим самым официально-вежливым тоном сообщил я ему, глядя как вытягивается его лицо.

Я откланялся и отбыл.

Когда я сворачивал на улицу к набережной, я услыхал глухой удар, стон и возмущённое шипение юного дарования:

– Такой вечер испортил, архивная кочерыжка!


4

Я прекрасно помню, что приказ матроны в точности звучал, как "найти и доставить". Но это был единственный способ действительно привести юношу в Министерство. Тащить его за руку или на плече было бесполезно. И опять-таки, вспоминая светлую память моего бывшего хозяина, пусть он лучше злится на испорченный вечер, чем на позорное появление на службе под конвоем. Мне разрешили использовать любые методы, но пока в них необходимости не было.

Чтобы сэкономить время, я нанял пролётку и оказался у здания Министерства за пару минут.

Начальники всё ещё сидели в стеклянном кабинете, пили редкий восточный чай из трав и ягод и ждали. В глазах ветеранов Министерства поблёскивал явный интерес. Более азартных существ, чем маги, просто не существует. Пусть и не все они это явно показывают.

Увидев, что я пришёл один, патрон Бастиан нахмурился, а госпожа Маргарита вопросительно подняла брови. Я вернулся на своё кресло, куда мне позволили сесть ещё до этой истории с поисками, и замер. Начальники отделов переглянулись. Они прекрасно понимали, что я бы не вернулся, не выполнив задание. Значит, ди Ландау найден и доставлен. Но почему же его нет со мной? Я не спешил объявлять о выполнении задания и просто смотрел на стеклянный пресс с кипятком, где затейливый чайный цветок раскрывал лепестки.

– Фил, что это значит? – наконец не выдержал патрон Бастиан.

Выдержки у моего начальника хватило ровно на семь минут, синьора Маргарита тоже собиралась меня спросить. Она только отставила чашку и открыла рот, как дверь в отдел распахнулась от сильного пинка, и внизу объявился искомый субъект.

Он был очень раздражён и даже не пытался этого скрывать. Господин ди Ландау, увидев, что прозрачный кабинет ещё сияет лампами и внутри угадывается силуэт матроны Маргариты, протопал к своему рабочему месту, плюхнулся на стул и резкими движениями принялся рыться в ящиках. Он выхватил из стопки чистый лист и застрочил.

Мой начальник расплылся в улыбке довольства и бросил на коллегу многозначительный взгляд. Та поджала губы и подлила чаю в чашки. В том числе и мне. В общем-то это была моя награда и признание за пройденное испытание.

Так что поднявшийся на ковёр к начальнице юноша застал интересный набор ветеранов Министерства, с невозмутимым видом чинно распивающих чай.

К моему удовольствию, молодой маг всё-таки понимал рамки приличий и распахивать дверь начальницы ногой не стал. Он легко стукнул по косяку костяшками пальцев, обозначая своё желание войти и получил приглашение.

– Прошу простить за задержку, – стараясь не глядеть на нас, буркнул юноша и положил перед сеньорой Маргаритой объяснительную.

Строгая дама не позволила подчинённому сесть. Она сначала отставила свою фарфоровую чашечку и внимательно ознакомилась с написанным. Пожилая дама поступила очень мудро, не став распекать провинившегося юношу при нас. Этим она достигла сразу двух результатов, ди Ландау не сочтёт себя оскорблённым прилюдно, а также, зная суровый нрав начальницы, он не мог не понимать, что его в будущем ждёт неприятный разговор. Поэтому это заставило молодого мага сдержать свой характер и чуть-чуть присмиреть.

– Итак, раз все в сборе, я представлю вас друг другу. Это – наши любезные коллеги из Архивного отдела, патрон Бастиан и архивариус Филинио. Ты уже встречал его сегодня, – мой начальник кивнул молодому магу, я встал и поклонился, как предписывали мои обязанности. – А это, мои любезные друзья, наш подающий надежды эксперт, Багратион ди Ландау. Не смотря на молодость, он уже весьма известен не только в Экспертном отделе, – по серьёзному выражению лица было сложно уловить, подколка ли это провинившемуся юноше или комплимент.

Молодой маг, однако, решил, что его отнюдь не хвалят и побыстрее поклонился, чтобы скрыть, мелькнувшую в глазах неуверенность.

– Эксперт ди Ландау, как вы знаете, по правилам оперативных отделов, запрещается вести полевые расследования в одиночку. Поэтому мой коллега был так любезен и предложил кандидатуру своего подчинённого, чтобы вы могли работать вместе. Следующее дело, которое я хотела бы вам поручить, весьма важное и не терпит осечек. Вам понадобится напарник, который сможет и подстраховать, и помочь в экспертизе.

Вся ситуация, в которой молодой маг оказался по своей же вине, предполагала, что он не может отказаться. Тот это понял, натянул на лицо маску вежливости и протянул мне руку:

– Это будет для меня честью работать с вами.

Только вот глаза господина ди Ландау выдавали его недовольство, став холодными и колючими. Он словно бы ощупывал меня взглядом, изыскивая слабые места. Я видел такое выражение на лицах людей не раз, но меня это не пугало. Я снова поднялся и хотел было пожать его протянутую руку, как узкая загорела ладонь отдёрнулась. Взгляд юноши остановился на моём браслете, показавшимся из-под рукава.

Он действительно очень хорошо учился в университете и обладал отличной памятью, которая услужливо подсунула ему нужные факты. Браслет он распознал почти мгновенно. И увидел в нём уловку, чтобы ускользнуть от неприятного сотрудничества.

Юноша резко обернулся к начальнице и хмуро заявил:

– Вообще-то экспертом по законодательству может быть только человек и гражданин нашей страны. Как мы можем работать вместе, если он – даже не человек?! Я отказываюсь работать с этим… существом.

Патрон Бастиан не выдержал такой несправедливости по отношению к своему сотруднику и выдал:

– Гомункулусы, согласно поправке от N-ого года, признаны людьми с ограниченными возможностями, потому что они обладают сознанием, разумом и волей. У них есть они все права на гражданство.

– Я это знаю и без вас, – огрызнулся юноша. – Но это – для нормальных гомов. Думаете, я не понимаю, что значит этот браслет?! Он – преступник! О каких правах и гражданстве вообще может идти речь?

Мой начальник сурово сдвинул брови, чтобы дать отповедь нахальному юнцу, как его опередил спокойный голос сеньоры Маргариты:

– Во-первых, Филинио не преступник, за все годы службы он не совершил ни единого проступка, не путай его и предыдущую личность. Во-вторых, гражданство держателя ключа распространяются и на самого Филинио. Впрочем, если ты сомневаешься в личности сеньора Бастиана и его государственной принадлежности, думаю, полиция с удовольствием развеет все твои сомнения. В-третьих, я не помню, чтобы говорила о том, что наш любезный Филинио будет выступать в роли эксперта.

Господин ди Ландау только захотел открыть рот, как в голосе дамы зазвенел металл:

– Он поедет с вами в качестве помощника, защитника, посредника, представителя Министерства – кого угодно! – хоть в качестве няньки, если вы не прекратите вести себя подобным образом, господин ди Ландау.

От этой суровой отповеди мы все втроём поёжились и немного сжались. Иногда хрупкая сеньора пугала не меньше, чем стальной демон из глубин нижних миров, призванный колдуном Магистрата.

– Впрочем, не стоит вечером обсуждать подробности предстоящего вам дела, – через некоторое время более спокойно добавила она. – Сегодня уже поздно, давайте продолжим завтра с утра.

Она приветливо кивнула нам с патроном Бастианом:

– Любезный друг, спасибо, что нашли время заглянуть к нам.

Ветераны магии и документов раскланялись, и мы отбыли в свой отдел. Молодой маг решил, что это и к нему относится. Он тенью проскользнул к двери кабинета, но был остановлен властным:

– А вас, господин ди Ландау, я попрошу остаться. Мы с вами ещё не закончили.

Похоже, перспектива заполучить вполне официальную няньку его здорово напугала. Замер на месте он мгновенно. Дверь за нами закрылась, и дальнейшее развитие этой драмы осталось окутанным для нас покровом тайны. По молчаливому согласию начальника и подчинённого, мы были счастливы, что этот секрет остался для нас секретом.

Патрон Бастиан распрощался и отбыл со службы. Его давным-давно уже ждали домашние. А я, прежде чем удалиться в свою комнату в дормитории для работников Министерства, заглянул в архивную библиотеку и взял дайджест с эфемеридами светил, предоставленный Государственным Астрономическим Обществом.

Моя старая привычка, оставшаяся ещё после господина Массимо, да будет его дух в спокойствии, – составлять звёздные карты своих хозяев. Нельзя сказать, что я мог бы стать великим предсказателем. У меня не было таланта, но я помнил значения и кое-что понимал в путях звёзд.

Дату рождения господина ди Ландау я помнил из его дела, так что составить диаграмму не составило большого труда. Одного взгляда на общую форму мне хватило, чтобы понять, как будет непросто с этим юношей. В его душе зияла дыра, которую он стремился заполнить любыми силами. Рядом с Полуденным Владыкой стояли два лика Ночной Владычицы – тёмный и светлый, как два духа, каждый нашептывающий своё. Колебания между светом и тьмой. Полуденный Владыка сидел в Горних Высях. Упорство, практичность и трудолюбие с одной стороны, а также твердолобость и упрямство с другой. Хозяин Разума и Голоса был в своём дворце, на Предгорьях. Острый разум и быстрое аналитическое мышление, а так же мелочность, мстительность и критицизм. Повелитель Воли, охранитель всех магов, остановился в Рифах. Обещание истинного могущества и амбиции, но и крайняя вспыльчивость, неумение держать себя в руках. Повелитель с лёгкостью расколотит чужую жизнь, если молодой капитан повернёт не туда, на гибельные скалы в щепы, или вознесёт его на вершину славы, если тот пройдёт испытание. Испытания, которые предстояли, учитывая всю картину, предстояли нешуточные. Настоящая битва в душе между Светом и Тьмой. От таких передряг ломались и очень сильные люди, но выдержавшие их становились великими.

Патрон Бастиан был прав, действительно многообещающее сочетание. Неудивительно, что у юноши был такой мерзкий характер. Он мечется, он ищет. Он часто находит и побеждает, но так же часто теряет и проигрывает. Он ещё не определился. До того времени, как Хранитель Границ спросит молодого мага о том, кто он, чем он стал, чего добился, осталось не так уж много времени – каких-то шесть лет.

 

Сеньора Маргарита тоже была права. Ди Ландау нельзя было оставлять одного. Ему нужен был напарник, который может то, что не может сам Багратион. Такой, который закроет дыру в душе, который станет поддержкой, пока молодой маг не станет по-настоящему взрослым.

Такой задачи передо мной не стояло даже с Евгением. Говорят, что чем сложнее проблема, тем интереснее её решать. Возможно, так и было. Но сначала предстояло всё обдумать.




Рейтинг@Mail.ru