Стояли два петуха; один на навозной куче, другой на крыше, но спесивы оба были одинаково. Кто же из них совершил больше? Ну кто, по-твоему? Скажи, а мы… всё-таки останемся при своем мнении.
Птичий двор был отделен от другого двора деревянным забором, а на том дворе была навозная куча, и на ней рос большой огурец, сознававший, что он – растение парниковое.
«А парниковым нужно родиться! – рассуждал он сам с собою. – Но не всем же родиться огурцами, надо существовать и другим породам. Куры, утки и всё население птичьего двора тоже ведь живые твари. Вот дворовый петух стоит на заборе. Он будет почище флюгерного! Тот хоть и высоко сидит, а даже и скрипеть не может, не то что петь! Нет у него ни кур, ни цыплят, он занят только самим собою и потеет ярью-медянкой! Нет, дворовый петух – вот это так петух! Как выступает! Словно танцует! А как поёт – музыка! Послушаешь, так узнаешь, что значит настоящий трубач! Да, приди он сюда, проглоти меня целиком со стеблем и листьями – вот была бы блаженная смерть!»
Ночью разыгралась непогода; куры, цыплята и сам петух – все попрятались. Забор повалило ветром; шум, треск! С крыши попадали черепицы, но флюгерный петух усидел. Он даже с места не двигался, не вертелся – он не мог, хоть и был молод, недавно отлит. Флюгерный петух был очень разумен и степенен, он уж так и родился стариком и не имел ничего общего с птичками небесными, воробьями и ласточками, которых презирал как «ничтожных, вульгарных пискуний». Голуби – те побольше, и перья у них отливают перламутром, так что они даже немножко смахивают на флюгерных петухов, но толстые и глупые они ужасно! Только и думают о том, как бы набить себе зобы! Прескучные создания! Перелетные птицы тоже навещали флюгерного петуха и рассказывали ему о чужих странах, о воздушных путешествиях, о разбойничьих нападениях хищных птиц… Это было ново и интересно в первый раз, но затем пошли повторения одного и того же, а это куда как скучно! Надоели ему и птицы, надоело и всё на свете. Не стоило ни с кем и связываться, все такие скучные, пошлые!..
– Свет никуда не годится! – говорил он. – Всё одна ерунда!
Флюгерный петух был, что называется, петухом разочарованным и, конечно, очень заинтересовал бы собою огурец, знай тот об этом, но огурец был занят одним дворовым петухом, а этот как раз и пожаловал к нему в гости.
Забор был повален ветром, но гром и молния давно прекратились.
– А что вы скажете о ночном петушином крике? – спросил у куриц и цыплят дворовый петух. – Грубоват он был, ни малейшего изящества!
За петухом взобрались на навозную кучу и куры с цыплятами; петух шагал вперевалку, как кавалерист.
– Садовое растение! – сказал он огурцу, и тот сразу уразумел высокое образование петуха и даже не заметил, что тот клюет его.
«Блаженная смерть!»
Подбежали куры и цыплята – куры ведь всегда так: куда одна, туда и другая. Они кудахтали, пищали, любовались на петуха и гордились, что он из их породы.
– Ку-ка-ре-ку! – запел он. – Цыплята сейчас же сделаются большими курами, если я прокукарекаю об этом на весь мировой курятник!
Куры и цыплята кудахтали и пищали. А петух объявил великую новость:
– Петух может снести яйцо! И знаете, что в нём? Василиск! Никто не может вынести его взгляда! Люди это знают, а теперь знаете и вы, знаете, что есть во мне, знаете, что я всем петухам петух!
И дворовый петух захлопал крыльями, поднял гребешок и опять закукарекал. Куриц и цыплят даже озноб прошиб, но как им было лестно, что один из их семейства – петух из петухов! Они кудахтали и пищали так, что даже флюгерному петуху было слышно, но он и не шевельнулся.
«Всё ерунда! – говорил он сам себе. – Никогда дворовому петуху не снести яйца, а я не хочу! А если бы захотел, я бы снёс ветряное яйцо! Но мир не стоит ветряного яйца! Всё ерунда! Я и сидеть-то здесь больше не хочу!»
И флюгерный петух надломился и слетел вниз, но не убил дворового петуха, хоть и рассчитывал на это, как уверяли куры.
Мораль?
«Лучше петь петухом, чем разочароваться в жизни и надломиться!»
Лошадь императора удостоилась золотых подков, по одной на каждую ногу. За что?
Она была замечательно красивая: стройные ноги, умные глаза, шелковистая грива, ниспадавшая ей на шею длинной мантией.
Лошадь носила своего господина в пороховом дыму, под градом пуль, слышала их свист и жужжание и сама отбивалась от наступавшего неприятеля. Билась она не на жизнь, а на смерть – вместе со всадником одним прыжком перескочила через упавшую лошадь врага и этим спасла золотую корону императора и самую жизнь его, которая дороже короны из червонного золота. Вот за это ей и пожаловали золотые подковы, по одной на каждую ногу.
А навозный жук тут как тут – прилетел в кузницу.
– Сперва великие мира сего, потом уж малые! – сказал он. – Но разве в размерах дело! – И он протянул кузнецу свои тощие ножки.
– Чего тебе? – спросил кузнец.
– Золотые подковы! – ответил жук.
– Ты, видно, не в своём уме! – сказал кузнец. – И ты золотых подков захотел?
– Да, – ответил жук. – Чем я хуже этой верзилы-скотины, за которой ещё ухаживать надо? Чисти её, да корми, да пои! А я разве не из императорской конюшни?
– За что жалуют лошадям золотые подковы? – спросил кузнец. – Тебе это известно?
– Мне известно, что меня оскорбляют! – сказал навозный жук. – Это мне прямая обида! Я её не стерплю, уйду куда глаза глядят!
– Проваливай! – сказал кузнец.
– Невежа! – обругал его навозный жук, потом выполз из конюшни, отлетел немножко и опустился в красивом цветнике, где благоухали розы и лаванда.
– Здесь чудо как хорошо, правда? – сказала жуку жесткокрылая божья коровка – красная, в чёрных крапинках. – Как тут сладко пахнет, как всё красиво!
– Вы так думаете? Ну, а я привык к лучшему! – возразил навозный жук. – Что же тут хорошего? Ни одной навозной кучи!.. – И он переполз дальше, в тень крупного левкоя.
По стеблю левкоя ползла гусеница.
– Как хорош божий мир! – сказала она. – Солнышко греет, весело, приятно! Пройдёт немного времени, и я усну, или, как выражаются некоторые, умру, а проснусь уже бабочкой!
– Да-да, мечтай себе, мечтай! – сказал навозный жук. – Полетишь бабочкой! Как бы не так! Я вот из императорской конюшни, но и там никто, даже любимая лошадь императора, что теперь донашивает мои золотые подковы, не мечтает ни о чём таком. Отрастишь крылья – полетишь! Кто-кто, а я вот сейчас и впрямь улечу! – И он взлетел. – Не хотелось злиться, да поневоле рассердишься!
Он шлёпнулся на просторную лужайку, полежал-полежал да и заснул.
И вдруг хлынул дождь, да какой! Навозный жук проснулся от шума и хотел было поскорей уползти в землю, но не тут-то было! Барахтался-барахтался, пробовал плыть и на спинке, и на брюшке – но всё напрасно, улететь нечего было и думать. «Пожалуй, конец приходит», – подумал он, да так и остался лежать, где лежал.
Дождь ненадолго прекратился. Жук смахнул воду с глаз и увидел невдалеке что-то белое. Это был холст, который разложили белить. Жук добрался до него и заполз в складку мокрого холста. Конечно, это было не то что зарыться в тёплый навоз в конюшне, но никакого другого выхода жук не видел и пролежал в холсте весь день и всю ночь – дождь лил целые сутки.
Утром навозный жук выполз; ужасно он был сердит на погоду.
На холсте сидели две лягушки, глаза их блестели от удовольствия.
– Хороша погодка! – сказала одна. – Какая свежесть! Этот холст чудесно задерживает воду. У меня даже задние лапки зачесались – так бы и поплыла!
– Ласточка летает далеко, – отозвалась другая, – но хотела бы я знать: нашла ли она где-нибудь климат лучше нашего? Какие дожди, какая влажность – очаровательно! Право, кажется, будто сидишь в сырой канаве. Кто не радуется такой погоде, тот не любит родину.
– Вы, значит, не бывали в императорской конюшне, – сказал им навозный жук. – Там и сыро, и тепло, и пахнет чудесно. Вот к чему привык я. Там климат по мне, жаль только, что не прихватишь его с собой в дорогу! Нет ли здесь в саду хоть парника, где знатные особы вроде меня могли бы найти приют и чувствовать себя как дома?
Но лягушки не поняли его – или не захотели понять.
– Я никогда не задаю вопроса дважды! – заявил навозный жук, но повторил свой вопрос три раза и всё-таки не добился ответа.
Тогда жук двинулся дальше и наткнулся на черепок от горшка. Черепку не следовало лежать здесь, но раз уж он лежал, то мог послужить приютом. Под черепком поселилось несколько семейств уховёрток. Им простора не требовалось – было бы общество. Уховёртки – очень нежные матери, и потому каждый их малютка считался чудом ума и красоты.
– Наш сынок помолвлен! – сказала одна мамаша. – Он сама невинность. Его заветная мечта – заползти в ухо к священнику. Совсем ещё дитя малое! Помолвка удержит его от сумасбродств. Ах, какая это радость для матери!
– А наш сын, – сказала другая, – не успел вылупиться, как принялся шалить. Такой живчик! Что поделаешь, надо же молодёжи перебеситься. Дети большая радость для матери! Не правда ли, господин навозный жук?
Они узнали пришельца, так как раньше видели его на картинке.
– Вы обе правы! – сказал жук; и уховёртки пригласили его подползти к ним, если только он может подлезть под черепок.
– Надо вам взглянуть и на наших малюток! – сказали третья и четвёртая мамаши. – Ах, это милейшие малютки, такие забавные! Они всегда ведут себя хорошо, если только у них не болит животик, но ведь от этого в их возрасте не убережёшься.
И каждая мамаша рассказывала о своих детках, а детки тоже вмешивались в разговор и клещами дёргали навозного жука за усы.
– Чего только не выдумают, шалунишки! – восторгались мамаши, потея от умиления.
Но навозному жуку всё это уже надоело, и он осведомился, далеко ли до парника.
– О, далеко, далеко! Он по ту сторону канавы, – ответили в один голос уховёртки. – Надеемся, что никто из наших детей не вздумает отправиться в такую даль, а то мы умрём!
– Ну, а я попробую туда добраться! – сказал навозный жук и ушёл не прощаясь – так принято в высшем свете.
У канавы он встретил своих сородичей, таких же навозных жуков.
– А мы живём тут! – сказали они. – У нас преуютно! Милости просим в наше злачное местечко! Вы, наверное, утомились за дорогу?
– Да! – ответил жук. – Пока дождь лил, я всё лежал в холсте; а там до того чисто, что это хоть кого уморит, обо мне же и говорить нечего. Пришлось посидеть и под глиняным черепком на сквозняке. Последствия – схватил ревматизм в надкрыльях. Хорошо наконец попасть к своим!
– Вы, может быть, из парника? – спросил старший из навозных жуков.
– Подымай выше! – ответил жук. – Я из императорской конюшни; там я родился с золотыми подковами на ногах; да и путешествую я по секретному поручению. Но вы меня не расспрашивайте, я всё равно ничего не скажу.
И навозный жук уполз вместе с другими жуками в жирную грязь. Там сидели три молодые девицы той же породы и хихикали, не зная, что сказать.
– Они ещё не просватаны! – сказала их мать.
И дочки опять захихикали, на этот раз от смущения.
– Более хорошеньких барышень я не встречал даже в императорской конюшне! – воскликнул жук-путешественник.
– Ах, не испортите мне моих девочек! – сказала мать. – И не заговаривайте с ними, если у вас нет серьёзных намерений. Впрочем, у вас, конечно, намерения серьёзные, и я даю вам своё благословение!
– Ура! – закричали все.
И жук стал женихом. За помолвкой последовала и свадьба – зачем откладывать!
Следующий день прошёл хорошо, второй – так себе, а на третий уже пришлось подумать о пропитании жены, а может быть, и деток.
«Вот как меня ловко окрутили! – подумал жук. – Ну погоди, я их проучу!»
Так и сделал – ушёл. День нет жука, ночь нет жука – осталась его жена соломенной вдовой. Другие навозные жуки объявили, что приняли в семью форменного бродягу. Подумать только! Теперь его супруга осталась у них на шее!
– Так пусть она опять считается барышней! – сказала её мамаша. – Пусть живёт у меня по-прежнему. Плюнем на этого негодяя, что её бросил.
А жук сел на капустный лист и переплыл канаву. Утром два человека увидели жука, подняли и стали рассматривать. Оба были великие учёные, особенно мальчик.
– «Аллах видит чёрного жука на чёрном камне чёрной скалы» – так ведь сказано в Коране? – спросил он и, назвав навозного жука по-латыни, сказал, к какому роду он принадлежит.
Взрослый учёный советовал мальчику не брать жука домой – не стоило того, так как у них уже имелись экземпляры не хуже этого. Жуку эти слова показались невежливыми – он взял да и вылетел из рук учёного. Теперь крылья у него высохли, и он мог лететь довольно далеко. Вот долетел он до самой теплицы и легко проскользнул в неё – одно окно было открыто. Забравшись туда, жук поспешил зарыться в свежий навоз.
– Вот славно! – обрадовался он.
Скоро жук заснул и увидел во сне, что лошадь императора пала, а он, господин навозный жук, получил золотые подковы, все четыре, и, кроме того, ему обещали дать ещё две. Что за дивный сон! Проснувшись, жук выполз и огляделся. Какая роскошь! Огромные пальмы веерами раскинули в вышине свои листья, сквозь которые просвечивало солнце, а внизу всюду зеленела травка и пестрели цветы – огненно-красные, янтарно-жёлтые и белые, как только что выпавший снег.
– Что за бесподобная растительность! То-то будет вкусно, когда всё это сгниёт! – сказал навозный жук. – Отменная кладовая! Здесь, верно, живёт кто-нибудь из моих родственников. Надо бы мне завести с кем-нибудь знакомство, несмотря на то что я гордый и горжусь этим!
И жук пополз, думая о своём сне, о павшей лошади и о золотых подковах. Но вдруг его схватила чья-то рука, стиснула, потом принялась тормошить…
В теплицу вошёл сынишка садовника с товарищем; они увидели навозного жука и вздумали позабавиться. Жука завернули в виноградный лист и положили в карман штанишек, и, как он там ни вертелся, выкарабкаться не смог. Мальчик притиснул его рукой и вместе с товарищем побежал в конец сада, к большому пруду. Там они посадили жука в старый стоптанный деревянный башмак, укрепили в середине его палочку вместо мачты, шерстинкой привязали к ней жука и спустили башмак на воду. Теперь жук попал в шкиперы; пришлось ему отправиться в плавание.
Пруд был большой-пребольшой; навозному жуку казалось, будто он плывёт по океану; и это до того его поразило, что он упал навзничь и задрыгал ножками.
Башмак относило от берега течением, и, как только он отплывал чуть подальше, один из мальчуганов засучивал штанишки, шлёпал по воде и притягивал его обратно. Но вот башмак отплыл опять, и как раз в эту минуту мальчуганам так строго приказали вернуться домой, что они впопыхах забыли и думать о башмаке. А башмак уносило всё дальше и дальше. Какой ужас! Улететь жук не мог – он был привязан к мачте!
Но вот в гости к нему прилетела муха.
– Погода-то какая славная! – сказала она. – Можно отдохнуть, погреться на солнышке. Вам тут очень хорошо.
– Болтаете сами не знаете что! Не видите разве – я привязан!
– А я нет! – сказала муха и улетела.
– Вот когда я узнал свет! – проговорил навозный жук. – До чего он гнусен! Безупречен один я. Сначала меня обходят золотыми подковами, потом вынуждают лежать на мокром холсте, сидеть на сквозняке и наконец навязывают мне жену! Как только я делаю смелый шаг в мир, осматриваюсь и приглядываюсь, является мальчишка и пускает меня, связанного, в открытое море. А лошадь императора щеголяет себе в золотых подковах! Вот что меня сердит больше всего. Впрочем, в этом мире справедливости не жди! История моя очень поучительна – но что толку, если её никто не знает? Да свет и недостоин знать её, иначе он дал бы золотые подковы мне, когда лошадь императора протягивала к ним ноги. Получи я золотые подковы, я бы стал украшением конюшни, а теперь я погиб для всех, свет лишился меня, и всему конец!
Но конец всему, видно, ещё не наступил: на пруду появилась лодка, в которой сидели несколько девушек.
– Вот плывёт деревянный башмак! – сказала одна.
– И бедный жук привязан крепко-накрепко! – проговорила другая.
Они поравнялись с башмаком и поймали его; потом одна девушка достала ножницы и осторожно обрезала шерстинку, не причинив жуку ни малейшего вреда. Когда же девушка вышла на берег, она посадила жука в траву.
– Ползи, ползи, лети, лети, коли можешь! – сказала она ему. – Свобода – великое благо!
И навозный жук влетел прямо в открытое окно какого-то большого строения, а там устало шлёпнулся на тонкую, мягкую, длинную гриву любимой лошади императора, стоявшей в конюшне – родной конюшне жука. Жук крепко вцепился в эту гриву, стараясь отдышаться и прийти в себя от усталости.
– Ну вот я и сижу, как всадник, на любимой лошади императора! Что я говорю? Теперь мне всё ясно. Вот это мысль верная! «За что удостоилась лошадь золотых подков?» – спросил меня тогда кузнец. Теперь я понимаю, за что! Она удостоилась их из-за меня!
И жук опять повеселел.
– Путешествие проясняет мысли! – сказал он.
Чудесно сияло солнышко, и жук грелся в его лучах.
– Мир, в сущности, не так-то уж плох! – продолжал рассуждать навозный жук. – Надо только уметь за него взяться!
Да и как не быть миру хорошим, если любимая лошадь императора удостоилась золотых подков только потому, что на ней ездил верхом навозный жук!
– Теперь я поползу к другим жукам и расскажу им, как меня ублаготворили. Опишу все прелести заграничного путешествия и скажу, что отныне буду сидеть дома, пока лошадь не износит своих золотых подков.
Далеко-далеко, в той стране, куда улетают ласточки, когда у нас настаёт зима, когда-то жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза. Одиннадцать братьев-принцев ходили в школу со звездой на груди и саблей на боку, а писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать и по книжке, и наизусть. Сразу было видно, что это принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.
Да, этим детям жилось куда как хорошо! Только недолго длилось их счастье… Король, их отец, женился на злой королеве, и она невзлюбила бедных сирот. Им пришлось это почувствовать на себе в первый же день. Когда во дворце шло веселье и дети затеяли игру в гости, мачеха вместо пирожных и печёных яблок, которые дети обычно получали вдоволь, насыпала им полную чашку песку и сказала, что они могут вообразить, будто это лакомство.
Через неделю она отдала маленькую Элизу на воспитание в крестьянскую семью, жившую в деревне, а потом так наклеветала королю на бедных принцев, что он и видеть их больше не хотел.
– Ну, разлетайтесь на все четыре стороны! – сказала однажды злая королева. – Обратитесь в безголосых птиц и сами о себе заботьтесь.
Однако она всё-таки не смогла причинить им столько зла, сколько хотела: принцы, правда, обратились в птиц, но не в таких, как желала королева, – одиннадцать прекрасных диких лебедей с криком вылетели в окна из дворца и понеслись над парком и лесом. Было ещё раннее утро, когда лебеди подлетели к деревенскому домику, где крепким сном спала их сестрица Элиза. Они летели над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто их не услышал и не увидел; так и пришлось им улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они и под самыми облаками полетели к большому тёмному лесу, что тянулся до самого моря.
В крестьянском домике бедная маленькая Элиза играла зелёным листом – других игрушек у неё не было. Проткнув в этом листе дырочку, Элиза смотрела сквозь неё на солнце, и ей казалось, будто она видит ясные глаза своих братьев; когда же по её щёчке скользили тёплые лучи, она вспоминала, как братья целовали её.
Дни шли за днями, один похожий на другой. Всякий раз, как ветер колыхал розовые кусты, которые росли возле дома, и шептал розам: «Что может быть красивее вас?» – розы качали головками и говорили: «Элиза красивее». Всякий раз, как в воскресный день старушка читала молитвенник у дверей своего домика, а ветер переворачивал листы и нашёптывал книге: «Кто может быть благочестивей тебя?» – книга отвечала: «Элиза благочестивее». И розы, и молитвенник говорили сущую правду.
Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и её отправили домой. Как увидела королева, какой красавицей стала Элиза, разгневалась и возненавидела её. Она охотно превратила бы падчерицу в дикого лебедя, да не посмела, потому что король хотел видеть свою дочь.
Тогда королева рано утром пошла в мраморную купальню, украшенную роскошными коврами и мягкими шкурами, поймала трёх жаб, поцеловала их и сказала первой:
– Прыгни Элизе на голову, когда она войдёт сюда, в купальню: пусть она станет такой же тупой, как ты! А ты прыгни Элизе на лоб, – приказала она другой жабе, – пусть она станет такой же безобразной, как ты; тогда и отец родной её не узнает! Ну а ты прыгни ей на сердце, – шепнула королева третьей жабе, – пусть она озлобится и сама страдает от своей злости!
Сказав это, она бросила жаб в прозрачную воду, и вода мгновенно позеленела. Тогда королева позвала Элизу, раздела её и приказала ей выкупаться. Элиза погрузилась в воду – тут одна жаба запуталась у неё в волосах, другая села ей на лоб, а третья – на грудь. Но девушка этого даже не заметила; только когда она вышла из бассейна, по воде поплыли три красных мака. Это жабы превратились в маки, полежав у Элизы на голове и груди, а не будь они отравлены поцелуем ведьмы, они сделались бы красными розами. На Элизу колдовство подействовать не могло, так как она была благочестива и невинна.
Увидав это, злая королева натёрла Элизу соком грецкого ореха, так что кожа у неё стала тёмно-коричневой, вымазала её прелестное личико вонючей мазью и спутала её чудесные волосы. Теперь красавицу Элизу и узнать было нельзя. Даже король, увидев её, испугался и не признал в ней своей родной дочери. Да и никто не узнавал Элизу, кроме цепной собаки и ласточек; но ведь они были просто ничтожные твари, и с ними не считались.
Заплакала бедняжка Элиза и вспомнила о своих изгнанных братьях. Удручённая, она тайком ушла из дворца и целый день бродила по полям и болотам, пробираясь к огромному лесу. Она и сама хорошенько не знала, в какую сторону идти, но так стосковалась по братьям, которых тоже выгнали из родного дома, что решила найти их во что бы то ни стало.
Не успела Элиза углубиться в лес, как совсем стемнело, и она заблудилась. Тогда девушка улеглась на мягкий мох и, помолившись, положила голову на пень. В лесу было тихо и тепло; в траве, как зелёные блуждающие огоньки, мелькали сотни светлячков, и, когда Элиза слегка задела ветку кустика, на землю звёздным дождём посыпались блестящие искры.
Всю ночь Элиза видела во сне братьев. Снилось ей, будто все они опять стали детьми, играли вместе, писали грифелями на золотых досках и рассматривали чудеснейшую книжку с картинками, которая стоила полкоролевства. Но теперь они писали не чёрточки и нолики, как прежде, – нет, они рассказывали обо всём, что видели и пережили. А картинки в книжке были живые: нарисованные птицы пели, люди соскакивали со страниц и разговаривали с Элизой и её братьями. И всякий раз, как она переворачивала страницу, рисунки прыгали на свои места, чтобы не перепутаться.
Когда Элиза проснулась, солнце поднялось уже высоко. Его не было видно за густой листвой, но лучи его протянулись над верхушками высоких деревьев как золотистая ткань. Растения благоухали, птички подлетали к Элизе так близко, что казалось – вот-вот сядут к ней на плечи. Она услыхала плеск воды: это несколько родников, слившись вместе, образовали водоём с чудесным песчаным дном. Правда, вокруг него разрослись кусты, но в одном месте олени проделали для себя в этой изгороди широкий проход, и Элиза смогла по нему спуститься к водоёму. Вода в нём была так прозрачна, что, если бы ветер не шевелил ветви, деревья и кусты можно было бы принять за нарисованные – так ясно отражался в зеркале вод каждый листик, и освещённый солнцем, и прятавшийся в тени.
Элиза даже испугалась, когда увидела в воде своё лицо – такое оно было чёрное и безобразное; но стоило ей зачерпнуть воды и ополоснуть глаза и лоб, как её нежная кожа опять засияла белизной. Тогда Элиза разделась, вошла в свежую чистую воду и снова стала такой красавицей-королевной, какой во всём свете не сыскать.
Одевшись, она заплела в косу свои длинные волосы и подошла к журчащему источнику. Зачерпнув рукой воды, она выпила её и побрела дальше по лесу, сама не зная куда и думая о своих братьях. Увидев дикую яблоню, ветви которой гнулись от тяжести плодов, Элиза съела несколько яблок, а утолив голод, подпёрла ветви шестами и пошла в глубь леса. Там была такая тишина, что девушка слышала свои собственные шаги, слышала даже шуршание каждого сухого листика, попавшего ей под ноги. Ни одна птичка не залетала в эту глушь, ни один солнечный луч не мог проникнуть в тёмную чащу. Огромные деревья с высокими стволами стояли почти соприкасаясь, и, когда Элиза смотрела прямо перед собой, ей чудилось, будто дорогу ей преграждает частокол. Никогда ещё девушка не чувствовала себя такой одинокой.
А ночь была тёмная-тёмная! Во мху не светилось ни одного светлячка. Печальная Элиза улеглась на траву; и вдруг ей почудилось, будто ветви над нею раздвинулись и на неё глядят кроткие Божьи очи, а из листвы выглядывают маленькие ангелочки. Проснувшись утром, она и сама не знала, было ли то во сне или наяву.
Элиза пошла дальше в лес, и вот ей повстречалась старушка с корзинкой в руках.
В корзинке были ягоды, и старушка угостила ими девушку, а та спросила, не проезжали ли тут по лесу одиннадцать принцев.
– Нет, – ответила старушка, – но вчера я видела, как здесь по реке плыли одиннадцать лебедей в золотых коронах. – И она повела Элизу к обрыву над рекой.
На обоих её берегах росли деревья, протянувшие друг другу длинные густолиственные ветви. Некоторым деревьям было трудно сплести свои ветви с ветвями собратьев, стоявших на другом берегу, и они так вытянулись над водой, что корни их вылезли из земли – таким образом они всё-таки добились своего.
Простившись со старушкой, Элиза пошла к устью реки, впадавшей в открытое море.
И вот молодая девушка увидела прекрасное безбрежное море, но не видно было на нём ни одного паруса, не было и лодочки, на которой она могла бы пуститься в дальнейший путь. Берег был усыпан камешками. Море выбросило их на сушу и так отшлифовало, что они сделались совсем круглыми. Да и остальные выброшенные морем предметы – стекло, железо, крупные камни – тоже носили на себе следы морских волн, а ведь вода была мягче нежных рук девушки.
Увидела всё это Элиза и подумала: «Волны неустанно катятся одна за другой и сглаживают острые края и углы даже у самых твёрдых предметов. Буду же и я трудиться неустанно! Спасибо вам за науку, светлые, быстрые волны. Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесёте меня к моим милым братьям».
Но вот девушка заметила на выброшенных морем водорослях одиннадцать белых лебединых перьев, собрала их и связала в пучок. На перьях ещё блестели светлые капли – росы или слёз, кто знает! Пустынно было на берегу, но Элиза не скучала: ведь море то и дело менялось, и за несколько часов тут можно было увидеть больше, чем на берегу пресного озера за целый год. Надвигалась большая чёрная туча, а море как будто говорило: «Я тоже могу почернеть!» – и начинало бурлить, волноваться, покрываться белыми гребешками; если же по небу плыли розовые облака, а ветер утихал, море напоминало лепесток розы. Оно то белело, то становилось зелёным, но, каким бы спокойным оно ни казалось вдали, на берег непрестанно набегали лёгкие волны и вода тихо вздымалась, словно грудь спящего ребёнка.
Когда солнце стало заходить, Элиза вдруг увидела вереницу диких лебедей в золотых коронах. Их было одиннадцать, и летели они к берегу один за другим, вытянувшись длинной белой лентой. Заметив их, Элиза взбежала на обрыв и спряталась за куст, а лебеди, хлопая своими большими белыми крыльями, опустились на землю неподалёку.
В ту самую минуту, как солнце скрылось, лебеди сбросили своё оперение и превратились в одиннадцать красавцев принцев, братьев Элизы. Девушка громко вскрикнула, она сразу узнала их, хотя они очень изменились, – сердце подсказало ей, что это её братцы. Она бросилась их обнимать, называя каждого по имени, а они тоже очень обрадовались, узнав свою младшую сестрицу, которая теперь выросла и так похорошела. Все они то смеялись, то плакали, рассказывая друг другу, как жестоко поступила с ними мачеха.
– Мы, братья, – сказал самый старший, – летаем дикими лебедями весь день, пока солнце на небе. Когда же оно заходит, мы опять принимаем человеческий образ. Поэтому во время заката мы всегда должны быть на земле, ведь случись нам превратиться в людей, когда мы летим над облаками, мы тотчас же упали бы со страшной высоты. Живём мы не здесь, а в далёкой заморской стране, очень красивой. Но чтобы добраться до неё, нужно переплыть через море, а по пути нет ни одного острова, где мы могли бы переночевать. Только в самой середине моря над водой поднимается небольшой одинокий утёс, на котором мы можем держаться, лишь тесно прижавшись друг к другу. Если море бушует, брызги летят у нас над головой, однако мы благодарим судьбу и за это пристанище. Мы ночуем там в человеческом облике, и, не будь этого утёса, нам никогда бы не удалось навестить свою милую родину. Лишь раз в году можем мы прилетать сюда, выбрав для перелёта самые длинные летние дни. Мы проводим здесь одиннадцать дней и часто летаем над тем большим лесом, оттуда виден дворец, где мы родились и где живёт наш отец, и колокольня церкви, близ которой покоится наша мать. Тут даже кусты и деревья словно родные нам: по равнинам, как в дни нашего детства, бегают дикие лошади, а углежоги по-прежнему поют те самые песни, под которые мы когда-то плясали. Тут наша родина, к ней тянется сердце, и здесь мы нашли тебя, милая, дорогая сестричка. Ещё два дня мы пробудем здесь, а затем придётся нам улететь за море, в чудесную, но чужую страну! Но мы не сможем взять тебя с собою. Ведь у нас нет ни корабля, ни лодки.
– Как бы мне расколдовать вас! – твердила братьям сестра.
Так они проговорили почти всю ночь и задремали только перед рассветом.
Элиза проснулась от шума лебединых крыльев. Братья её опять превратились в птиц и большими кругами уходили в вышину; вскоре они совсем скрылись из виду. С Элизой остался только младший брат. Лебедь положил голову к ней на колени, а она гладила и перебирала его белые пёрышки. Целый день провели они вдвоём, а к вечеру снова прилетели остальные, и, когда солнце село, все снова приняли человеческий облик.