I happened upon a map of Kent in a stationer’s window on Saturday, and that set me thinking of one form of release. I studied it intently for half an hour perhaps, on Saturday night, got a route list of villages well fixed in my memory, and got up and started for Bladesover about five on Sunday morning while my two bed mates were still fast asleep.
I remember something, but not so much of it as I should like to recall, of my long tramp to Bladesover House. The distance from Chatham is almost exactly seventeen miles, and it took me until nearly one. It was very interesting and I do not think I was very fatigued, though I got rather pinched by one boot.
The morning must have been very clear, because I remember that near Itchinstow Hall I looked back and saw the estuary of the Thames, that river that has since played so large a part in my life. But at the time I did not know it was the Thames, I thought this great expanse of mud flats and water was the sea, which I had never yet seen nearly. And out upon it stood ships, sailing ships and a steamer or so, going up to London or down out into the great seas of the world. I stood for a long time watching these and thinking whether after all I should not have done better to have run away to sea.
The nearer I drew to Bladesover, the more doubtful I grew of the duality of my reception, and the more I regretted that alternative. I suppose it was the dirty clumsiness of the shipping I had seen nearly, that put me out of mind of that. I took a short cut through the Warren across the corner of the main park to intercept the people from the church. I wanted to avoid meeting any one before I met my mother, and so I went to a place where the path passed between banks, and without exactly hiding, stood up among the bushes. This place among other advantages eliminated any chance of seeing Lady Drew, who would drive round by the carriage road.
Standing up to waylay in this fashion I had a queer feeling of brigandage, as though I was some intrusive sort of bandit among these orderly things. It is the first time I remember having that outlaw feeling distinctly, a feeling that has played a large part in my subsequent life. I felt there existed no place for me that I had to drive myself in.
Presently, down the hill, the servants appeared, straggling by twos and threes, first some of the garden people and the butler’s wife with them, then the two laundry maids, odd inseparable old creatures, then the first footman talking to the butler’s little girl, and at last, walking grave and breathless beside old Ann and Miss Fison, the black figure of my mother.
My boyish mind suggested the adoption of a playful form of appearance. “Coo-ee, mother” said I, coming out against the sky, “Coo-ee!”
My mother looked up, went very white, and put her hand to her bosom.
I suppose there was a fearful fuss about me. And of course I was quite unable to explain my reappearance. But I held out stoutly, “I won’t go back to Chatham; I’ll drown myself first.” The next day my mother carried me off to Wimblehurst, took me fiercely and aggressively to an uncle I had never heard of before, near though the place was to us. She gave me no word as to what was to happen, and I was too subdued by her manifest wrath and humiliation at my last misdemeanour to demand information. I don’t for one moment think Lady Drew was “nice” about me. The finality of my banishment was endorsed and underlined and stamped home. I wished very much now that I had run away to sea, in spite of the coal dust and squalour Rochester had revealed to me. Perhaps over seas one came to different lands.
I do not remember much of my journey to Wimblehurst with my mother except the image of her as sitting bolt upright, as rather disdaining the third-class carriage in which we traveled, and how she looked away from me out of the window when she spoke of my uncle. “I have not seen your uncle,” she said, “since he was a boy…” She added grudgingly, “Then he was supposed to be clever.”
She took little interest in such qualities as cleverness.
“He married about three years ago, and set up for himself in Wimblehurst… So I suppose she had some money.”
She mused on scenes she had long dismissed from her mind. “Teddy,” she said at last in the tone of one who has been feeling in the dark and finds. “He was called Teddy… about your age… Now he must be twenty-six or seven.”
I thought of my uncle as Teddy directly I saw him; there was something in his personal appearance that in the light of that memory phrased itself at once as Teddiness – a certain Teddidity. To describe it in and other terms is more difficult. It is nimbleness without grace, and alertness without intelligence. He whisked out of his shop upon the pavement, a short figure in grey and wearing grey carpet slippers; one had a sense of a young fattish face behind gilt glasses, wiry hair that stuck up and forward over the forehead, an irregular nose that had its aquiline moments, and that the body betrayed an equatorial laxity, an incipient “bow window” as the image goes. He jerked out of the shop, came to a stand on the pavement outside, regarded something in the window with infinite appreciation, stroked his chin, and, as abruptly, shot sideways into the door again, charging through it as it were behind an extended hand.
“That must be him,” said my mother, catching at her breath.
We came past the window whose contents I was presently to know by heart, a very ordinary chemist’s window except that there was a frictional electrical machine, an air pump and two or three tripods and retorts replacing the customary blue, yellow, and red bottles above. There was a plaster of Paris horse to indicate veterinary medicines among these breakables, and below were scent packets and diffusers and sponges and soda-water syphons and such-like things. Only in the middle there was a rubricated card, very neatly painted by hand, with these words —
in which appeal I was to recognise presently my uncle’s distinctive note.
My uncle’s face appeared above a card of infant’s comforters in the glass pane of the door. I perceived his eyes were brown, and that his glasses creased his nose. It was manifest he did not know us from Adam. A stare of scrutiny allowed an expression of commercial deference to appear in front of it, and my uncle flung open the door.
“You don’t know me?” panted my mother.
My uncle would not own he did not, but his curiosity was manifest. My mother sat down on one of the little chairs before the soap and patent medicine-piled counter, and her lips opened and closed.
“A glass of water, madam,” said my uncle, waved his hand in a sort of curve and shot away.
My mother drank the water and spoke. “That boy,” she said, “takes after his father. He grows more like him every day… And so I have brought him to you.”
“His father, madam?”
“George.”
For a moment the chemist was still at a loss. He stood behind the counter with the glass my mother had returned to him in his hand. Then comprehension grew.
“By Gosh!” he said. “Lord!” he cried. His glasses fell off. He disappeared replacing them, behind a pile of boxed-up bottles of blood mixture. “Eleven thousand virgins!” I heard him cry. The glass was banged down. “O-ri-ental Gums!”
He shot away out of the shop through some masked door. One heard his voice. “Susan! Susan!”
Then he reappeared with an extended hand. “Well, how are you?” he said. “I was never so surprised in my life. Fancy!.. You!”
He shook my mother’s impassive hand and then mine very warmly holding his glasses on with his left forefinger.
“Come right in!” he cried – “come right in! Better late than never!” and led the way into the parlour behind the shop.
After Bladesover that apartment struck me as stuffy and petty, but it was very comfortable in comparison with the Frapp living-room. It had a faint, disintegrating smell of meals about it, and my most immediate impression was of the remarkable fact that something was hung about or wrapped round or draped over everything. There was bright-patterned muslin round the gas-bracket in the middle of the room, round the mirror over the mantel, stuff with ball-fringe along the mantel and casing in the fireplace, – I first saw ball-fringe here – and even the lamp on the little bureau wore a shade like a large muslin hat. The table-cloth had ball-fringe and so had the window curtains, and the carpet was a bed of roses. There were little cupboards on either side of the fireplace, and in the recesses, ill-made shelves packed with books, and enriched with pinked American cloth. There was a dictionary lying face downward on the table, and the open bureau was littered with foolscap paper and the evidences of recently abandoned toil. My eye caught “The Ponderevo Patent Flat, a Machine you can Live in,” written in large firm letters. My uncle opened a little door like a cupboard door in the corner of this room, and revealed the narrowest twist of staircase I had ever set eyes upon. “Susan!” he bawled again. “Wantje. Some one to see you. Surprisin’.”
There came an inaudible reply, and a sudden loud bump over our heads as of some article of domestic utility pettishly flung aside, then the cautious steps of someone descending the twist, and then my aunt appeared in the doorway with her hand upon the jamb.
“It’s Aunt Ponderevo,” cried my uncle. “George’s wife – and she’s brought over her son!” His eye roamed about the room. He darted to the bureau with a sudden impulse, and turned the sheet about the patent flat face down. Then he waved his glasses at us, “You know, Susan, my elder brother George. I told you about ‘im lots of times.”
He fretted across to the hearthrug and took up a position there, replaced his glasses and coughed.
My aunt Susan seemed to be taking it in. She was then rather a pretty slender woman of twenty-three or four, I suppose, and I remember being struck by the blueness of her eyes and the clear freshness of her complexion. She had little features, a button nose, a pretty chin and a long graceful neck that stuck out of her pale blue cotton morning dress. There was a look of half-assumed perplexity on her face, a little quizzical wrinkle of the brow that suggested a faintly amused attempt to follow my uncle’s mental operations, a vain attempt and a certain hopelessness that had in succession become habitual. She seemed to be saying, “Oh Lord! What’s he giving me THIS time?” And as came to know her better I detected, as a complication of her effort of apprehension, a subsidiary riddle to “What’s he giving me?” and that was – to borrow a phrase from my schoolboy language “Is it keeps?” She looked at my mother and me, and back to her husband again.
“You know,” he said. “George.”
“Well,” she said to my mother, descending the last three steps of the staircase and holding out her hand! “you’re welcome. Though it’s a surprise… I can’t ask you to HAVE anything, I’m afraid, for there isn’t anything in the house.” She smiled, and looked at her husband banteringly. “Unless he makes up something with his old chemicals, which he’s quite equal to doing.”
My mother shook hands stiffly, and told me to kiss my aunt…
“Well, let’s all sit down,” said my uncle, suddenly whistling through his clenched teeth, and briskly rubbing his hands together. He put up a chair for my mother, raised the blind of the little window, lowered it again, and returned to his hearthrug. “I’m sure,” he said, as one who decides, “I’m very glad to see you.”
As they talked I gave my attention pretty exclusively to my uncle.
I noted him in great detail. I remember now his partially unbuttoned waistcoat, as though something had occurred to distract him as he did it up, and a little cut upon his chin. I liked a certain humour in his eyes. I watched, too, with the fascination that things have for an observant boy, the play of his lips – they were a little oblique, and there was something “slipshod,” if one may strain a word so far, about his mouth, so that he lisped and sibilated ever and again and the coming and going of a curious expression, triumphant in quality it was, upon his face as he talked. He fingered his glasses, which did not seem to fit his nose, fretted with things in his waistcoat pockets or put his hands behind him, looked over our heads, and ever and again rose to his toes and dropped back on his heels. He had a way of drawing air in at times through his teeth that gave a whispering zest to his speech It’s a sound I can only represent as a soft Zzzz.
He did most of the talking. My mother repeated what she had already said in the shop, “I have brought George over to you,” and then desisted for a time from the real business in hand. “You find this a comfortable house?” she asked; and this being affirmed: “It looks – very convenient… Not too big to be a trouble – no. You like Wimblehurst, I suppose?”
My uncle retorted with some inquiries about the great people of Bladesover, and my mother answered in the character of a personal friend of Lady Drew’s. The talk hung for a time, and then my uncle embarked upon a dissertation upon Wimblehurst.
“This place,” he began, “isn’t of course quite the place I ought to be in.”
My mother nodded as though she had expected that.
“It gives me no Scope,” he went on. “It’s dead-and-alive. Nothing happens.”
“He’s always wanting something to happen,” said my aunt Susan. “Some day he’ll get a shower of things and they’ll be too much for him.”
“Not they,” said my uncle, buoyantly.
“Do you find business – slack?” asked my mother.
“Oh! one rubs along. But there’s no Development – no growth. They just come along here and buy pills when they want ‘em – and a horseball or such. They’ve got to be ill before there’s a prescription. That sort they are. You can’t get ‘em to launch out, you can’t get ‘em to take up anything new. For instance, I’ve been trying lately – induce them to buy their medicines in advance, and in larger quantities. But they won’t look for it! Then I tried to float a little notion of mine, sort of an insurance scheme for colds; you pay so much a week, and when you’ve got a cold you get a bottle of Cough Linctus so long as you can produce a substantial sniff. See? But Lord! they’ve no capacity for ideas, they don’t catch on; no Jump about the place, no Life. Live! – they trickle, and what one has to do here is to trickle too – Zzzz.”
“Ah!” said my mother.
“It doesn’t suit me,” said my uncle. “I’m the cascading sort.”
“George was that,” said my mother after a pondering moment.
My aunt Susan took up the parable with an affectionate glance at her husband.
“He’s always trying to make his old business jump,” she said. “Always putting fresh cards in the window, or getting up to something. You’d hardly believe. It makes ME jump sometimes.”
“But it does no good,” said my uncle.
“It does no good,” said his wife. “It’s not his miloo…”
Presently they came upon a wide pause.
From the beginning of their conversation there had been the promise of this pause, and I pricked my ears. I knew perfectly what was bound to come; they were going to talk of my father. I was enormously strengthened in my persuasion when I found my mother’s eyes resting thoughtfully upon me in the silence, and than my uncle looked at me and then my aunt. I struggled unavailingly to produce an expression of meek stupidity.
“I think,” said my uncle, “that George will find it more amusing to have a turn in the market-place than to sit here talking with us. There’s a pair of stocks there, George – very interesting. Old-fashioned stocks.”
“I don’t mind sitting here,” I said.
My uncle rose and in the most friendly way led me through the shop. He stood on his doorstep and jerked amiable directions to me.
“Ain’t it sleepy, George, eh? There’s the butcher’s dog over there, asleep in the road-half an hour from midday! If the last Trump sounded I don’t believe it would wake. Nobody would wake! The chaps up there in the churchyard – they’d just turn over and say: ‘Naar – you don’t catch us, you don’t! See?’… Well, you’ll find the stocks just round that corner.”
He watched me out of sight.
So I never heard what they said about my father after all.
When I returned, my uncle had in some remarkable way become larger and central. “Tha’chu, George?” he cried, when the shop-door bell sounded. “Come right through”; and I found him, as it were, in the chairman’s place before the draped grate.
The three of them regarded me.
“We have been talking of making you a chemist, George,” said my uncle.
My mother looked at me. “I had hoped,” she said, “that Lady Drew would have done something for him – ” She stopped.
“In what way?” said my uncle.
“She might have spoken to some one, got him into something perhaps…” She had the servant’s invincible persuasion that all good things are done by patronage.
“He is not the sort of boy for whom things are done,” she added, dismissing these dreams. “He doesn’t accommodate himself. When he thinks Lady Drew wishes a thing, he seems not to wish it. Towards Mr. Redgrave, too, he has been – disrespectful – he is like his father.”
“Who’s Mr. Redgrave?”
“The Vicar.”
“A bit independent?” said my uncle, briskly.
“Disobedient,” said my mother. “He has no idea of his place. He seems to think he can get on by slighting people and flouting them. He’ll learn perhaps before it is too late.”
My uncle stroked his cut chin and me. “Have you learnt any Latin?” he asked abruptly.
I said I had not.
“He’ll have to learn a little Latin,” he explained to my mother, “to qualify. H’m. He could go down to the chap at the grammar school here – it’s just been routed into existence again by the Charity Commissioners and have lessons.”
“What, me learn Latin!” I cried, with emotion.
“A little,” he said.
“I’ve always wanted” I said and; “LATIN!”
I had long been obsessed by the idea that having no Latin was a disadvantage in the world, and Archie Garvell had driven the point of this pretty earnestly home. The literature I had read at Bladesover had all tended that way. Latin had had a quality of emancipation for me that I find it difficult to convey. And suddenly, when I had supposed all learning was at an end for me, I heard this!
“It’s no good to you, of course,” said my uncle, “except to pass exams with, but there you are!”
“You’ll have to learn Latin because you have to learn Latin,” said my mother, “not because you want to. And afterwards you will have to learn all sorts of other things…”
The idea that I was to go on learning, that to read and master the contents of books was still to be justifiable as a duty, overwhelmed all other facts. I had had it rather clear in my mind for some weeks that all that kind of opportunity might close to me for ever. I began to take a lively interest in this new project.
“Then shall I live here?” I asked, “with you, and study… as well as work in the shop?”
“That’s the way of it,” said my uncle.
I parted from my mother that day in a dream, so sudden and important was this new aspect of things to me. I was to learn Latin! Now that the humiliation of my failure at Bladesover was past for her, now that she had a little got over her first intense repugnance at this resort to my uncle and contrived something that seemed like a possible provision for my future, the tenderness natural to a parting far more significant than any of our previous partings crept into her manner.
She sat in the train to return, I remember, and I stood at the open door of her compartment, and neither of us knew how soon we should cease for ever to be a trouble to one another.
“You must be a good boy, George,” she said. “You must learn… And you mustn’t set yourself up against those who are above you and better than you… Or envy them.”
“No, mother,” I said.
I promised carelessly. Her eyes were fixed upon me. I was wondering whether I could by any means begin Latin that night.
Something touched her heart then, some thought, some memory; perhaps some premonition… The solitary porter began slamming carriage doors.
“George” she said hastily, almost shamefully, “kiss me!”
I stepped up into her compartment as she bent downward.
She caught me in her arms quite eagerly, she pressed me to her – a strange thing for her to do. I perceived her eyes were extraordinarily bright, and then this brightness burst along the lower lids and rolled down her cheeks.
For the first and last time in my life I saw my mother’s tears. Then she had gone, leaving me discomforted and perplexed, forgetting for a time even that I was to learn Latin, thinking of my mother as of something new and strange.
The thing recurred though I sought to dismiss it, it stuck itself into my memory against the day of fuller understanding. Poor, proud, habitual, sternly narrow soul! poor difficult and misunderstanding son! it was the first time that ever it dawned upon me that my mother also might perhaps feel.
My mother died suddenly and, it was thought by Lady Drew, inconsiderately, the following spring. Her ladyship instantly fled to Folkestone with Miss Somerville and Fison, until the funeral should be over and my mother’s successor installed.
My uncle took me over to the funeral. I remember there was a sort of prolonged crisis in the days preceding this because, directly he heard of my loss, he had sent a pair of check trousers to the Judkins people in London to be dyed black, and they did not come back in time. He became very excited on the third day, and sent a number of increasingly fiery telegrams without any result whatever, and succumbed next morning with a very ill grace to my aunt Susan’s insistence upon the resources of his dress-suit. In my memory those black legs of his, in a particularly thin and shiny black cloth – for evidently his dress-suit dated from adolescent and slenderer days – straddle like the Colossus of Rhodes over my approach to my mother’s funeral. Moreover, I was inconvenienced and distracted by a silk hat he had bought me, my first silk hat, much ennobled, as his was also, by a deep mourning band.
I remember, but rather indistinctly, my mother’s white paneled housekeeper’s room and the touch of oddness about it that she was not there, and the various familiar faces made strange by black, and I seem to recall the exaggerated self-consciousness that arose out of their focussed attention. No doubt the sense of the new silk hat came and went and came again in my emotional chaos. Then something comes out clear and sorrowful, rises out clear and sheer from among all these rather base and inconsequent things, and once again I walk before all the other mourners close behind her coffin as it is carried along the churchyard path to her grave, with the old vicar’s slow voice saying regretfully and unconvincingly above me, triumphant solemn things.
“I am the resurrection and the life, saith the Lord; he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.”
Never die! The day was a high and glorious morning in spring, and all the trees were budding and bursting into green. Everywhere there were blossoms and flowers; the pear trees and cherry trees in the sexton’s garden were sunlit snow, there were nodding daffodils and early tulips in the graveyard beds, great multitudes of daisies, and everywhere the birds seemed singing. And in the middle was the brown coffin end, tilting on men’s shoulders and half occluded by the vicar’s Oxford hood.
And so we came to my mother’s waiting grave.
For a time I was very observant, watching the coffin lowered, hearing the words of the ritual. It seemed a very curious business altogether.
Suddenly as the service drew to its end, I felt something had still to be said which had not been said, realised that she had withdrawn in silence, neither forgiving me nor hearing from me – those now lost assurances. Suddenly I knew I had not understood. Suddenly I saw her tenderly; remembered not so much tender or kindly things of her as her crossed wishes and the ways in which I had thwarted her. Surprisingly I realised that behind all her hardness and severity she had loved me, that I was the only thing she had ever loved and that until this moment I had never loved her. And now she was there and deaf and blind to me, pitifully defeated in her designs for me, covered from me so that she could not know…
I dug my nails into the palms of my hands, I set my teeth, but tears blinded me, sobs would have choked me had speech been required of me. The old vicar read on, there came a mumbled response – and so on to the end. I wept as it were internally, and only when we had come out of the churchyard could I think and speak calmly again.
Stamped across this memory are the little black figures of my uncle and Rabbits, telling Avebury, the sexton and undertaker, that “it had all passed off very well – very well indeed.”
That is the last I shall tell of Bladesover. The dropscene falls on that, and it comes no more as an actual presence into this novel. I did indeed go back there once again, but under circumstances quite immaterial to my story. But in a sense Bladesover has never left me; it is, as I said at the outset, one of those dominant explanatory impressions that make the framework of my mind. Bladesover illuminates England; it has become all that is spacious, dignified pretentious, and truly conservative in English life. It is my social datum. That is why I have drawn it here on so large a scale.
When I came back at last to the real Bladesover on an inconsequent visit, everything was far smaller than I could have supposed possible. It was as though everything had shivered and shrivelled a little at the Lichtenstein touch. The harp was still in the saloon, but there was a different grand piano with a painted lid and a metrostyle pianola, and an extraordinary quantity of artistic litter and bric-a-brac scattered about. There was the trail of the Bond Street showroom over it all. The furniture was still under chintz, but it wasn’t the same sort of chintz although it pretended to be, and the lustre-dangling chandeliers had passed away. Lady Lichtenstein’s books replaced the brown volumes I had browsed among – they were mostly presentation copies of contemporary novels and the National Review and the Empire Review, and the Nineteenth Century and after jostled current books on the tables – English new books in gaudy catchpenny “artistic” covers, French and Italian novels in yellow, German art handbooks of almost incredible ugliness. There were abundant evidences that her ladyship was playing with the Keltic renascence, and a great number of ugly cats made of china – she “collected” china and stoneware cats – stood about everywhere – in all colours, in all kinds of deliberately comic, highly glazed distortion.
It is nonsense to pretend that finance makes any better aristocrats than rent. Nothing can make an aristocrat but pride, knowledge, training, and the sword. These people were no improvement on the Drews, none whatever. There was no effect of a beneficial replacement of passive unintelligent people by active intelligent ones. One felt that a smaller but more enterprising and intensely undignified variety of stupidity had replaced the large dullness of the old gentry, and that was all. Bladesover, I thought, had undergone just the same change between the seventies and the new century that had overtaken the dear old Times, and heaven knows how much more of the decorous British fabric. These Lichtensteins and their like seem to have no promise in them at all of any fresh vitality for the kingdom. I do not believe in their intelligence or their power – they have nothing new about them at all, nothing creative nor rejuvenescent, no more than a disorderly instinct of acquisition; and the prevalence of them and their kind is but a phase in the broad slow decay of the great social organism of England. They could not have made Bladesover they cannot replace it; they just happen to break out over it – saprophytically.
Well – that was my last impression of Bladesover.