bannerbannerbanner

Фараон Эхнатон

Фараон Эхнатон
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2018-01-09
Файл подготовлен:
2018-01-05 18:35:36
Поделиться:

Советский писатель Георгий Дмитриевич Гулиа (1913—1989), заслуженный деятель искусств Грузинской ССР (1943) и Абхазской АССР (1971), начинал свой жизненный путь не как литератор. В молодости он много лет проработал инженером на строительстве Черноморской железной дороги. И лишь в зрелом возрасте стал писать книги. Первая же его повесть «Весна в Сакене» получила в 1949 году Сталинскую премию. Далее последовали многие другие повести, рассказы, романы. Долгое время Георгий Гулиа был одним из руководителей «Литературной газеты». В этот период он обратился к историческому жанру, и из-под его пера вышли весьма интересные романы из истории древних народов – «Фараон Эхнатон», «Человек из Афин», «Сулла», «Омар Хайям».

Публикуемый в этом томе роман повествует об эпохе царствования фараона Эхнатона (XIV век до н. э.) – одной из узловых эпох в истории египетской культуры. Это время богато гениями зодчества, ваяния и живописи. Но личность самого фараона-реформатора до сих пор остается загадкой. В мировой художественной литературе нет произведений об Эхнатоне и его времени. Роман Георгия Гулиа интересен оригинальной разработкой этой темы.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Arleen

Личность фараона Эхнатона (Аменхотепа IV) – одна из самых интересных исторических личностей для меня. Этот фараон был довольно любопытным человеком, свободный от предрассудков, не закомплексованный реформатор, склонный к философии и достаточно миролюбивый (как говорят о нём некоторые историки). Этот человек с необычной внешностью не зря вошёл в мировую историю.Конечно, увидев книгу о знаменитом правителе, я не смогла пройти мимо, к тому же автором является русский писатель абхазского происхождения, что только подогрело мой интерес. Но на этом весь интерес и закончился. Я надеялась прочесть занимательный исторический роман, раскрывающий личность Эхнатона, узнать о событиях из жизни Древнего Египта, а на деле получила обычную мелодраму, своей путанностью напомнившую бразильский сериал 2000-х годов. Нет, я не против любовных линий в сюжете, но здесь они настолько слащавы, настолько «сериальны», что мне просто хотелось пролистать эти страницы. Да и количество персонажей такое, что через пару глав начинаешь в них путаться, автор перескакивает от одного героя к другому, и ты даже не успеваешь запомнить кто есть кто. А что в итоге? О самом Эхнатоне почти ничего и не сказано. К концу книги я так устала от бесчисленных любовных стенаний, что читала только затем, чтобы не оставлять книгу недочитанной, интереса же у меня не было никакого. Язык тоже не порадовал, слишком сухо, а порой напыщенно и неестественно. Ну точно будто сериал посмотрела…Есть и интересные моменты, например, различные «дворцовые интриги», диалоги фараона с подчинёнными, где хотя бы немного показаны его качества как правителя, но всё же маловато впечатлений осталось от произведения среднего объёма. Но всё равно желание знакомиться с автором дальше не пропало, поэтому я обязательно однажды дам шанс его романам.

40из 100Lintrarius

Вы думаете, эта книга об Эхнатоне, фараоне египетском? А вот и нет: эта книга о вымышленном фараоне, которого, впрочем, тоже зовут Эхнатон, который жил в то же время, в которое жил настоящий Эхнатон и который – вот ведь совпадение! – тоже был женат на Нефертити.

А выдумал этого фараона весьма плодовитый (и заслуженный, а то как же) писатель Георгий Гулиа. Захотелось – и выдумал, что такого-то? Книга ведь художественная. Только вот её художественная ценность, на мой взгляд, под большим вопросом.

Тема Древнего Египта вообще очень популярна, кто только на ней не паразитировал – от журналистов до авторов третьесортных хорроров. И в этом, в принципе, ничего дурного нет: и страшилки про ожившую мумию, и детективчики про расхитителей гробниц находят своего читателя, а те, кому интересны культура, быт и история Древнего Египта, просто обращаются к литературе посерьёзнее.

Но я не представляю, на кого ориентирована эта книга. Для человека, который предпочитает околоисторические развлекательные романы, она будет слишком тяжёлым чтивом из-за «вязкости» повествования и нарочитой вычурности. А тех, кто хорошо знаком с историей Кеми, оттолкнёт сам Гулиа, которого в книге слишком много. Автор везде: он даёт оценки, он не стесняясь намекает, кто тут «хороший парень», а кто – так себе. Для Гулиа, кажется, вообще не существует полутонов. Это бросается в глаза, отвращает.У Гулиа Эхнатон – прелесть, какая дурочка (с). Автор вообще виртуозно умеет упрощать. Революционные культурные и религиозные реформы, репрессии? Зачем, ведь самое интересное – это филейные части солнцеликого. Такие мягкие, такие женственные – вах! Эти части Гулиа описывает с вдохновением, да.Признаю, мои собственные филейные части знатно подгорали во время чтения, и, наверное, отзыв получился более эмоциональным, чем следовало, но уж как вышло. Может быть, он сэкономит кому-нибудь несколько часов.

20из 100AleksandrAksyonov

Очень тягомотная и нудная книга. Всего наверное три основных локации по сюжету. Затянутые диалоги. Очень напрягает когда в диалоге переспрашивают и отвечают одно и то же. Такое сплошь и рядом. Много персонажей не нужных в принципе и не играющих никакой роли по сюжету. Концовка книги вовсе сводит на нет все старания героев и/или антагонистов. По моему мнению положительных героев совсем нет. Слог весьма пафосный. После прочтения остаются вопросы: «ну и что??, всё???». Потерявший власть и имя каторжник приезжает в новую столицу Египта (Кеми) чтобы отомстить лично фараону Эхнатону, весь роман только и делает что пыхтит от злости, собираются его единомышленники но фараон умирает своей смертью. Конец. Для любителей или знатоков древнего Египта может книга и представляет интерес, но как художественная литература просто пустая трата времени. 370 страниц словесного теста.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru