Днём, когда Эйлин и Райна сидели за столом и складывали мозаику из разноцветных полированных кусочков дерева, на лестнице послышались шаги, и из проёма показался мужчина, одетый в длинный бархатный плащ, скрывающий фигуру. Голову его покрывал чёрный кожаный шлём, украшенный хвостом лэя – отличительная особенность горных баронов. В отличие от простых дружинников, на шлёме красовался узкий серебряный обруч с крупными зубцами – знак его статуса. Лицо мужчины скрывало серебряное забрало с узкими щелями для глаз и рта.
Увидев вошедшего, Райна тут же пала ниц, а Эйлин окинула любопытным внимательным взглядом. Она по-всякому представляла встречу с бароном Стиллвеллом, но не думала, что он продолжит скрывать лицо. Неужели его лик так ужасен, что он боится показать его невесте, чтобы преждевременно не оттолкнуть от себя? Может, он некрасив, стар или лицо изуродовано шрамами? Эйлин как-то спросила Райну, как выглядит господин, но та ответила, что ей запрещено отвечать на подобные вопросы.
Барон подал знак затянутой в перчатку рукой, и рабыня выскользнула из комнаты. Мужчина, молча, смотрел на девушку, Эйлин, так же молча, взирала на него. За прорезями маски темнели серые глаза. Их взгляд показался девушке смутно знакомым. Когда барон заговорил, она стразу узнала мужественный голос предводителя похитителей. Значит, это его руки всё время опекали её, и его тонкий благоухающий платок вытирал пот и кровь с её лица! Конечно, можно было догадаться: горные бароны обязаны лично похищать невест. Да и кто ещё мог иметь столь изысканную и непригодную в солдатской жизни вещь?
– Добрый день, сударыня, – произнёс мужчина. – Я Эльдоран Стиллвелл, горный барон, украл вас по обычаям предков, и объявляю своей невестой. Вы можете согласиться стать моей супругой немедленно или взять время на обдумывание. Вы можете отказаться от предлагаемой мной чести и смыть позор отказа собственной кровью.
Эйлин встала и прошлась по комнате. Глаза барона неотступно следовали за ней. Остановившись возле окна, девушка повернулась к «жениху», заложив руки за спину, чтобы тот не заметил, как дрожат её пальцы, и спросила:
– Скажите, сударь, почему вы так долго ждали, чтобы ударить в колокол? Вы колебались? Не могли решить, что лучше: взять меня в жёны или отправить в гарем?
– Отнюдь, – ответил барон. – Я ехал за вами, как за невестой, вёз вас, как невесту, привёл в эту башню, как невесту… Но после удара колокола пойдёт срок, в течении которого вы обязаны сделать выбор, а я хотел дать вам дополнительное время для размышления и смирения.
Эйлин усмехнулась.
– Ваше благородство и доброта не знают границ… Вы напомнили мне одного знакомого…
Показалось или, в самом деле, глаза барона чуть сузились, а руки в перчатках сжались в кулаки? Но голос прозвучал ровно, когда он вновь заговорил:
– Я жду ответа, сударыня.
– Ах, да… Согласна ли я стать вашей женой?
– Да.
– И вас не смутит, даже если я скажу, что люблю другого мужчину?
Кулаки барона сжались чуть сильнее.
– Вы всегда можете отказаться от моего предложения.
– И умереть?
– Таковы правила.
Эйлин помолчала.
– Вы сказали, что ехали за мной, как за невестой… Откуда вы меня знаете?
– Я вас видел.
– Когда? Где?
Барон не ответил.
– Значит, вы согласны жениться на мне в любом случае?
– Если вы дадите согласие.
– Даже, невзирая на то, что я не девственница?
– Мы об этом никому не скажем… – в голосе мужчины прозвучала плохо скрытая ирония.
Эйлин посмотрела в окно и вновь повернулась к мужчине.
– Сколько у меня времени на размышления?
– Не больше двух месяцев.
– Очень большой срок… Но я им не воспользуюсь, если вы покажете своё лицо.
– Моё лицо вы увидите только после свадебных торжеств.
– Неужели оно так уродливо, что вы боитесь немедленного отказа?
Барон помолчал некоторое время, словно не зная, что ответить, затем сухо произнёс:
– Думайте, что хотите, сударыня. Но лицо моё вы увидите только на брачном ложе. А до тех пор оно будет скрыто от вас.
– Ладно… – согласилась девушка.
– И не пытайтесь расспрашивать обо мне своих рабынь – им приказано молчать. Если хоть одна, нарочно или нечаянно, сболтнёт лишнее слово – ей вырвут язык. Так что, если вам жалко этих девушек, не доводите их до греха… Итак, сударыня, каков же ваш ответ?
– Я возьму на обдумывание десять дней.
– Вы уверены, сударыня? Я уже говорил, что у вас есть два месяца…
– Мне достаточно десяти дней.
– Хорошо, я приду за ответом через десять дней.
Барон повернулся и вышел, только плащ тихо зашуршал по каменным ступенькам.
Через несколько минут после его ухода в комнату поднялась Райна. Её глаза сверкали любопытством.
– Ну, что, госпожа?
– Я взяла на раздумье десять дней.
– Почему так мало? Вы могли взять два месяца.
– Зачем тянуть? За сорок дней я сойду с ума в этих четырёх стенах.
– А… Вы уже всё решили? – хитро прищурилась служанка. – Вы уже всё решили, а время взяли для приличия?
Эйлин улыбнулась.
– Скажите, госпожа! – взмолилась рабыня. – Вы ведь станете нашей госпожой? Станете баронессой Стиллвелл?
– Скажи мне, Райна, барон всё время прячет от людей лицо?
– Нет, что вы! Только от… вас… – Райна замолчала и испуганно покосилась на вход.
– Он молод или стар? Сколько ему лет?
– Нам запрещено рассказывать о господине… – жалобно заскулила прислужница. – Прошу вас, госпожа, не спрашивайте меня… Мне вырвут язык, если я скажу хоть слово…
– Кто будет знать? Здесь только ты и я.
– Стены имеют уши… Умоляю вас, госпожа, давайте поговорим о чём-нибудь другом… Хотите, я вам расскажу, как один стражник спьяну принял собаку за горного волка и полдня гонялся за ней по замку, пытаясь убить? Это очень смешная история…
Эйлин поняла, что не добьётся от Райны ответа, и оставила в покое.
3
Срок пошёл. Ничто не изменилось в жизни девушки. Она всё так же сладко спала, вкусно ела, наслаждалась горячей ванной и приятным массажем, играла или болтала со служанками, смотрела в окно или мерила шагами золотую клетку. Но, казалось, время ускорило свой бег. Дни начали проходить быстрее, солнце проносилось по небу, как бегущий от волка олень. Вот только что было утро, Райна принесла завтрак, как наступал вечер, и рабыня зажигала свечи. Чем ближе подходил назначенный ей самой день, тем угрюмее становилась Эйлин. Её уже не интересовали бесконечные истории Райны и не радовали удобства узилища. Она могла просидеть несколько часов, обхватив колени руками, бездумна глядя в пространство. Эйлин совсем не хотелось становиться женой барона Стиллвелла, как и чьё-либо женой вообще, но она не видела иного выхода из сложившейся ситуации. Смерть тоже не выход. Если бы своей гибелью она могла что-то изменить или кому-то помочь, или кого-то спасти, тогда смерть была бы оправдана и зачтена в будущей жизни. Смерти, как таковой, девушка не боялась, свято веря, что после разрушения нынешнего тела, её бессмертная душа переселится в новое, возродится в другом человеке и снова пройдёт жизненный путь. А так как она не нарушала правил и законов, предписанных верой, то могла рассчитывать на более счастливое будущее, чем нынешняя жизнь. Но умереть бесцельно и по собственному желанию претило её натуре.
И вот наступил тот день, когда на лестнице вновь прозвучали шаги барона, и он вошёл в комнату пленницы. Но теперь он был не один. Его сопровождали двое воинов. Один держал в руках верёвку, которой должен был связать девушку в случае отказа, чтобы затем сбросить её с крыши башни, а другой – роскошный наряд, который носила официальная невеста горного барона. Стиллвелл снова скрывал лицо, но у его людей лица были открыты. Их взгляды с любопытством и восхищением устремились на девушку, ведь, одетая в изысканное платье, с красивой причёской, украшенная и умело подкрашенная, Эйлин выглядела настоящей красавицей. Эйлин этого не знала и не осознавала, ведь в комнате не было зеркала, чтобы она могла увидеть своё отражение.
– Я пришёл за ответом, сударыня, – сухо произнёс барон.
– Вы не оставили мне выбора, сударь, – так же сухо ответила Эйлин. – Мои обычаи и верования не одобряют добровольный уход из жизни, если для этого нет веских причин… Поэтому я выбираю меньшее из двух зол, как я считаю… Я согласна стать вашей женой, возможно, тогда у меня появится причина умереть… Либо убить вас.
Барон молчал, словно переваривая ответ. По-видимому, он ему не понравился. Вроде бы он звучал как согласие, но, по сути, был отказом. Воины взирали на господина, ожидая его приказа.
– Вы сказали своё слово, сударыня… – наконец произнёс барон. – Я услышал всё, что вы хотели сказать, и принимаю это без возражений.
Он подал знак, и воин с нарядом невесты вышел вперёд. Второй улыбнулся, сложил верёвку и ушёл. Не успел он скрыться в проёме, как в комнату стремительно поднялась Райна. Она почти выхватила платье из рук воина и приблизилась к девушке.
– Госпожа, вы должны переодеться! – радостно воскликнула она. – Ступайте, ступайте! – почти закричала она на барона и его спутника.
– Я подожду внизу, – сказал Стиллвелл и вышел.
Райна быстро переодела госпожу, поменяла ей украшения на более ценные, которые находились в маленькой шкатулке вместе с нарядом, подправила причёску и макияж, и, взяв за руку, повела вниз.
Барон ждал на площадке нижнего этажа, где находились ванная и туалетная комнаты, и гардеробная. Видя, как неуклюже спускается девушка по высоким ступенькам, путаясь в жёстком подоле расшитого золотыми нитями и мелким речным жемчугом платья, он подхватил её на руки и легко понёс вниз. Увидев своё искажённое отражение в полированной поверхности холодного безликого забрала, Эйлин закрыла глаза и прошептала:
– Лучше бы вы снова завязали мне глаза…
Серые глаза в прорезях маски сверкнули, но барон промолчал.
Как только они вышли наружу, наверху башни ударил колокол, и начал выбивать торжественную мелодию. Стиллвелл поставил девушку на ноги и, взяв за руку, повёл к замку. Они поднялись на высокое крыльцо, где толпились слуги и солдаты, выкрикивая приветствия, прошли мрачным холлом и поднялись по парадной лестнице в Зал Торжеств. Здесь их ожидала целая делегация: старый барон, его супруга и две юные девушки, очевидно, сёстры жениха. Баронесса выглядела типичной варваркой, ещё нестарой и очень красивой. Сначала Эйлин удивилась, но затем вспомнила рассказы Райны об обычаях горных баронов. Те брали в жёны любую понравившуюся девушку, не взирая на её статус, будь то хоть принцесса крови или простая варварка, лишь бы она соответствовала предъявляемым требованиям. Юные баронессы походили на мать, хотя старый барон Стиллвелл был истинным илларийцем: светловолосый, высокий, голубоглазый.
Эльдоран подвёл Эйлин к родителям и опустился на одно колено. Девушка, поколебавшись, сделала то же самое.
– Отец, матушка… – произнёс мужчина. – Это моя невеста Эйлин Аберс. Я украл её по обычаям наших предков, она отсидела в Башне Невест положенный срок и сейчас смиренно просит вашего благословения на нашу помолвку.
Барон и баронесса с интересом посмотрели на будущую невестку.
– Твоя невеста красивая, здоровая и сильная девушка, – произнёс старый барон. – Думаю, ты сделал правильный выбор, сын. Благословляю вас и желаю удачи, благополучия и красивых здоровых детей.
– Благословляю тебя, сынок… – тихо произнесла баронесса. – И тебя, девушка. Пусть боги пошлют вам любовь и счастье.
Родители возложили руки на склонённые головы молодых, и на этом церемония благословления закончилась.
Как только они встали с колен, снова ударил колокол, и его гулкий, протяжный, торжественный звон улетел вдаль, сообщая всем соседям и подчинённым селениям, что у барона Стиллвелла появилась законная невеста.
На женской половине замка Эйлин выделили несколько удобных комнат. Ей продолжали прислуживать три рабыни, которые были с ней в Башне Невест. Девушку взяла под опеку баронесса Ирия, мать жениха. Она обучала будущую невестку обычаям и законам горных баронов, рассказала историю рода Стиллвеллов и поведала историю своего замужества. Эйлин узнала, что многое слышанное ею ранее о горных баронах было глупой выдумкой. Они оказались не такими уж страшными и кровожадными, как думала Эйлин прежде. Злодеяния, творимые бывшими сотоварищами вальдо, зачастую были намного ужаснее.
По традиции, между помолвкой и свадьбой должно было пройти сорок дней. За это время жених успевал подготовиться к торжеству, пригласить гостей со своей стороны и со стороны невесты, приготовить дары невесте и её родственникам. Тут Эльдорану повезло – у Эйлин не было никаких родственников.
Став официальной невестой, девушка получила относительную свободу, хотя за ней постоянно следили родственницы жениха и строго охраняли его дружинники. Не дай бог, невеста сбежит, или, того хуже, её похитят завистники или враги – это самый большой позор, который мог выпасть на долю горного барона. Мысль о побеге возникала в голове девушки, как только она вышла из Башни Невест, но она не поддалась на искушение. Эйлин понимала, что это нереально. Далеко она не убежит, даже если и выберется из крепости. Вокруг замка простирались незнакомые леса, она не знала этой местности и даже не представляла, в какой части Ледеберга находится. Сколько кемов до Агора? Как перебраться через реку, в самых узких местах имеющую ширину около двух кемов? Горному барону, несколько поколений живущему в этих краях, знающему здесь каждый камешек и каждое дерево, на службе у которого находятся опытные варвары-следопыты, не составит труда выследить и поймать беглянку. Конечно, её не накажут, но посадят под замок до самой свадьбы, да и потом ей не будет доверия. А Эйлин совсем не хотелось всю жизнь прожить пленницей. Она понимала, что замужества ей так или иначе не избежать, и смирилась со своей участью. Отдавшись на волю Богини-Матери, Эйлин решила, что Великой виднее, как поступить со своей дочерью. И коль она решила сделать Эйлин баронессой Стиллвелл, то так тому и быть.
Со своим женихом девушка виделась не часто – столько, сколько требовали правила приличия, не более. Он всегда приходил в плаще и с опущенным забралом, разговаривал сухо и держался сдержанно. Однажды девушка даже сказала, не скрывая откровенной насмешки:
– Мне кажется, любезный жених, что я вам не по душе… Создаётся такое впечатление, что это я навязалась к вам в невесты, а не вы принудили меня к этому браку. Если так, одно ваше слово – и ноги моей не будет в вашем замке.
Но барон невозмутимо ответил:
– Я не хочу зарождать в вас напрасных иллюзий, дорогая, чтобы в первую брачную ночь вы не испытали разочарование…
Эта скрытность и таинственность будущего супруга крайне раздражали девушку. Никто в замке не хотел говорить об Эльдоране, словно он был проклятым. И мать, и сёстры, и прислуга, словно сговорившись, твердили:
– Всему своё время. Скоро он откроет вам своё лицо. Потерпите, сударыня.
Финальный пассаж
И вот пришёл долгожданный день свадьбы. С утра баронесса, её дочери и несколько близких родственниц жениха, начали наряжать невесту. Свадебное платье, которое переходило от невесты к невесте на протяжении поколений, оказалось тяжёлым и неудобным от обилия драгоценностей и украшений, нашитых на него. Непроницаемое покрывало с вуалью затрудняло дыхание. Церемонии столь запутанные, долгие и нудные, что Эйлин еле выдержала до их окончания. Девушка вздохнула с облегчением, когда они закончились и все отправились в Банкетный Зал и уселись за свадебный стол. Покрывало с неё сняли и она, наконец, смогла вздохнуть свободно, утолить жажду и подкрепиться.
Эльдоран и в храме, и за столом не поднимал забрала, поэтому не мог ни есть, ни пить. Во время пиршества девушка постоянно насмехалась над супругом, шутя предлагая то лакомый кусочек, то бокал вина, и притворно сокрушаясь, что он ослабеет и не сможет в должной мере выполнять супружеские обязанности. Когда её насмешки уже достали его, он с силой сжал её руку и холодно произнёс: