It has acquired the secret of perpetual youth, has this time-table. Other time-tables that I buy become dissipated-looking wrecks in about a week. This book looks as fresh and new and clean as it did on the day when it first lured me into purchasing it. There is nothing about its appearance to suggest to the casual observer that it is not this month’s Bradshaw. Its evident aim and object in life is to deceive people into the idea that it is this month’s Bradshaw.
It is undermining my moral character, this book is. It is responsible for at least ten per cent. of the bad language that I use every year. It leads me into drink and gambling. I am continually finding myself with some three or four hours to wait at dismal provincial railway stations. I read all the advertisements on both platforms, and then I get wild and reckless, and plunge into the railway hotel and play billiards with the landlord for threes of Scotch.
I intend to have that Bradshaw put into my coffin with me when I am buried, so that I can show it to the recording angel and explain matters. I expect to obtain a discount of at least five-and-twenty per cent. off my bill of crimes for that Bradshaw.
The 3.10 train in the morning was, of course, too late for us. It would not get us to Ober-Ammergau until about 9 a.m. There was a train leaving at 7.30 (I let B. find out this) by which we might reach the village some time during the night, if only we could get a conveyance from Oberau, the nearest railway-station. Accordingly, we telegraphed to Cook’s agent, who was at Ober-Ammergau (we all of us sneer at Mr. Cook and Mr. Gaze, and such-like gentlemen, who kindly conduct travellers that cannot conduct themselves properly, when we are at home; but I notice most of us appeal, on the quiet, to one or the other of them the moment we want to move abroad), to try and send a carriage to meet us by that train; and then went to an hotel, and turned into bed until it was time to start.
We had another grand railway-ride from Munich to Oberau. We passed by the beautiful lake of Starnberg just as the sun was setting and gilding with gold the little villages and pleasant villas that lie around its shores. It was in the lake of Starnberg, near the lordly pleasure-house that he had built for himself in that fair vale, that poor mad Ludwig, the late King of Bavaria, drowned himself. Poor King! Fate gave him everything calculated to make a man happy, excepting one thing, and that was the power of being happy. Fate has a mania for striking balances. I knew a little shoeblack once who used to follow his profession at the corner of Westminster Bridge. Fate gave him an average of sixpence a day to live upon and provide himself with luxuries; but she also gave him a power of enjoying that kept him jolly all day long. He could buy as much enjoyment for a penny as the average man could for a ten-pound note – more, I almost think. He did not know he was badly off, any more than King Ludwig knew he was well off; and all day long he laughed and played, and worked a little – not more than he could help – and ate and drank, and gambled. The last time I saw him was in St. Thomas’s Hospital, into which he had got himself owing to his fatal passion for walking along outside the stone coping of Westminster Bridge. He thought it was “prime,” being in the hospital, and told me that he was living like a fighting-cock, and that he did not mean to go out sooner than he could help. I asked him if he were not in pain, and he said “Yes,” when he “thought about it.”
Poor little chap! he only managed to live like a “fighting-cock” for three days more. Then he died, cheerful up to the last, so they told me, like the plucky little English game-cock he was. He could not have been more than twelve years old when he crowed his last. It had been a short life for him, but a very merry one.
Now, if only this little beggar and poor old Ludwig could have gone into partnership, and so have shared between them the shoeblack’s power of enjoying and the king’s stock of enjoyments, what a good thing it would have been for both of them – especially for King Ludwig. He would never have thought of drowning himself then – life would have been too delightful.
But that would not have suited Fate. She loves to laugh at men, and to make of life a paradox. To the one, she played ravishing strains, having first taken the precaution to make him stone-deaf. To the other, she piped a few poor notes on a cracked tin-whistle, and he thought it was music, and danced!
A few years later on, at the very same spot where King Ludwig threw back to the gods their gift of life, a pair of somewhat foolish young lovers ended their disappointments, and, finding they could not be wedded together in life, wedded themselves together in death. The story, duly reported in the newspapers as an item of foreign intelligence, read more like some old Rhine-legend than the record of a real occurrence in this prosaic nineteenth century.
He was a German Count, if I remember rightly, and, like most German Counts, had not much money; and her father, as fathers will when proposed to by impecunious would-be sons-in-law, refused his consent. The Count then went abroad to try and make, or at all events improve, his fortune. He went to America, and there he prospered. In a year or two he came back, tolerably rich – to find, however, that he was too late. His lady, persuaded of his death, had been urged into a marriage with a rich somebody else. In ordinary life, of course, the man would have contented himself with continuing to make love to the lady, leaving the rich somebody else to pay for her keep. This young couple, however, a little lighter headed, or a little deeper hearted than the most of us, whichever it may have been, and angry at the mocking laughter with which the air around them seemed filled, went down one stormy night together to the lake, and sobered droll Fate for an instant by turning her grim comedy into a somewhat grimmer tragedy.
Soon after losing sight of Starnberg’s placid waters, we plunged into the gloom of the mountains, and began a long, winding climb among their hidden recesses. At times, shrieking as if in terror, we passed some ghostly hamlet, standing out white and silent in the moonlight against the shadowy hills; and, now and then, a dark, still lake, or mountain torrent whose foaming waters fell in a long white streak across the blackness of the night.
We passed by Murnau in the valley of the Dragon, a little town which possessed a Passion Play of its own in the olden times, and which, until a few years ago, when the railway-line was pushed forward to Partenkirchen, was the nearest station to Ober-Ammergau. It was a tolerably steep climb up the road from Murnau, over Mount Ettal, to Ammergau – so steep, indeed, that one stout pilgrim not many years ago, died from the exertion while walking up. Sturdy-legged mountaineer and pulpy citizen both had to clamber up side by side, for no horses could do more than drag behind them the empty vehicle.
Every season, however, sees the European tourist more and more pampered, and the difficulties and consequent pleasure and interest of his journey more and more curtailed and spoilt. In a few years’ time, he will be packed in cotton-wool in his own back-parlour, labelled for the place he wants to go to, and unpacked and taken out when he gets there. The railway now carries him round Mount Ettal to Oberau, from which little village a tolerably easy road, as mountain roadways go, of about four or five English miles takes him up to the valley of the Ammer.
It was midnight when our train landed us at Oberau station; but the place was far more busy and stirring than on ordinary occasions it is at mid-day. Crowds of tourists and pilgrims thronged the little hotel, wondering, as also did the landlord, where they were all going to sleep; and wondering still more, though this latter consideration evidently did not trouble their host, how they were going to get up to Ober-Ammergau in the morning in time for the play, which always begins at 8 a.m.
Some were engaging carriages at fabulous prices to call for them at five; and others, who could not secure carriages, and who had determined to walk, were instructing worried waiters to wake them at 2.30, and ordering breakfast for a quarter-past three sharp. (I had no idea there were such times in the morning!)
We were fortunate enough to find our land-lord, a worthy farmer, waiting for us with a tumble-down conveyance, in appearance something between a circus-chariot and a bath-chair, drawn by a couple of powerful-looking horses; and in this, after a spirited skirmish between our driver and a mob of twenty or so tourists, who pretended to mistake the affair for an omnibus, and who would have clambered into it and swamped it, we drove away.
Higher and higher we climbed, and grander and grander towered the frowning moon-bathed mountains round us, and chillier and chillier grew the air. For most of the way we crawled along, the horses tugging us from side to side of the steep road; but, wherever our coachman could vary the monotony of the pace by a stretch-gallop – as, for instance, down the precipitous descents that occasionally followed upon some extra long and toilsome ascent – he thoughtfully did so. At such times the drive became really quite exciting, and all our weariness was forgotten.
The steeper the descent, the faster, of course, we could go. The rougher the road, the more anxious the horses seemed to be to get over it quickly. During the gallop, B. and I enjoyed, in a condensed form, all the advantages usually derived from crossing the Channel on a stormy day, riding on a switchback railway, and being tossed in a blanket – a hard, nobbly blanket, full of nasty corners and sharp edges. I should never have thought that so many different sensations could have been obtained from one machine!
About half-way up we passed Ettal, at the entrance to the Valley of the Ammer. The great white temple, standing, surrounded by its little village, high up amid the mountain solitudes, is a famous place of pilgrimage among devout Catholics. Many hundreds of years ago, one of the early Bavarian kings built here a monastery as a shrine for a miraculous image of the Virgin that had been sent down to him from Heaven to help him when, in a foreign land, he had stood sore in need, encompassed by his enemies. Maybe the stout arms and hearts of his Bavarian friends were of some service in the crisis also; but the living helpers were forgotten. The old church and monastery, which latter was a sort of ancient Chelsea Hospital for decayed knights, was destroyed one terrible night some hundred and fifty years ago by a flash of lightning; but the wonder-working image was rescued unhurt, and may still be seen and worshipped beneath the dome of the present much less imposing church which has been reared upon the ruins of its ancestor.
The monastery, which was also rebuilt at the same time, now serves the more useful purpose of a brewery.
From Ettal the road is comparatively level, and, jolting swiftly over it, we soon reached Ober-Ammergau. Lights were passing to and fro behind the many windows of the square stone houses, and dark, strange-looking figures were moving about the streets, busy with preparations for the great business that would commence with the dawn.
We rattled noisily through the village, our driver roaring out “Good Night!” to everyone he passed in a voice sufficient to wake up everybody who might be sleeping within a mile, charged light-heartedly round half-a-dozen corners, trotted down the centre path of somebody’s front garden, squeezed our way through a gate, and drew up at an open door, through which the streaming light poured out upon two tall, comely lasses, our host’s daughters, who were standing waiting for us in the porch. They led us into a large, comfortably furnished room, where a tempting supper of hot veal-chops (they seem to live on veal in Germany) and white wine was standing ready. Under ordinary circumstances I should have been afraid that such a supper would cause me to be more eager for change and movement during the ensuing six hours than for sleep; but I felt that to-night it would take a dozen half-baked firebricks to keep me awake five seconds after I had got my head on the pillow – or what they call a pillow in Germany; and so, without hesitation, I made a very satisfactory meal.
After supper our host escorted us to our bedroom, an airy apartment adorned with various highly-coloured wood-carvings of a pious but somewhat ghastly character, calculated, I should say, to exercise a disturbing influence upon the night’s rest of a nervous or sensitive person.
“Mind that we are called at proper time in the morning,” said B. to the man. “We don’t want to wake up at four o’clock in the afternoon and find that we have missed the play, after coming all this way to see it.”
“Oh! that will be all right,” answered the old fellow. “You won’t get much chance of oversleeping yourself. We shall all be up and about, and the whole village stirring, before five; and besides, the band will be playing at six just beneath the window here, and the cannon on the Kofel goes off at – ”
“Look here,” I interrupted, “that won’t do for me, you know. Don’t you think that I am going to be woke up by mere riots outside the window, and brass-band contests, and earthquakes, and explosions, and those sort of things, because it can’t be done that way. Somebody’s got to come into this room and haul me out of bed, and sit down on the bed and see that I don’t get into it again, and that I don’t go to sleep on the floor. That will be the way to get me up to-morrow morning. Don’t let’s have any nonsense about stirring villages and guns and German bands. I know what all that will end in, my going back to England without seeing the show. I want to be roused in the morning, not lulled off to sleep again.”
B. translated the essential portions of this speech to the man, and he laughed and promised upon his sacred word of honour that he would come up himself and have us both out; and as he was a stalwart and determined-looking man, I felt satisfied, and wished him “Good-night,” and made haste to get off my boots before I fell asleep.
A Pleasant Morning. – What can one Say about the Passion Play? – B. Lectures. – Unreliable Description of Ober-Ammergau. – Exaggerated Description of its Weather. – Possibly Untruthful Account of how the Passion Play came to be Played. – A Good Face. – The Cultured Schoolboy and his Ignorant Relations.
I am lying in bed, or, to speak more truthfully, I am sitting up on a green satin, lace-covered pillow, writing these notes. A green satin, lace-covered bed is on the floor beside me. It is about eleven o’clock in the morning. B. is sitting up in his bed a few feet off, smoking a pipe. We have just finished a light repast of – what do you think? you will never guess – coffee and rolls. We intend to put the week straight by stopping in bed all day, at all events until the evening. Two English ladies occupy the bedroom next to ours. They seem to have made up their minds to also stay upstairs all day. We can hear them walking about their room, muttering. They have been doing this for the last three-quarters of an hour. They seem troubled about something.
It is very pleasant here. An overflow performance is being given in the theatre to-day for the benefit of those people who could not gain admittance yesterday, and, through the open windows, we can hear the rhythmic chant of the chorus. Mellowed by the distance, the wailing cadence of the plaintive songs, mingled with the shrill Haydnistic strains of the orchestra, falls with a mournful sweetness on our ears.
We ourselves saw the play yesterday, and we are now discussing it. I am explaining to B. the difficulty I experience in writing an account of it for my diary. I tell him that I really do not know what to say about it.
He smokes for a while in silence, and then, taking the pipe from his lips, he says:
“Does it matter very much what you say about it?”
I find much relief in that thought. It at once lifts from my shoulders the oppressive feeling of responsibility that was weighing me down. After all, what does it matter what I say? What does it matter what any of us says about anything? Nobody takes much notice of it, luckily for everybody. This reflection must be of great comfort to editors and critics. A conscientious man who really felt that his words would carry weight and influence with them would be almost afraid to speak at all. It is the man who knows that it will not make an ounce of difference to anyone what he says, that can grow eloquent and vehement and positive. It will not make any difference to anybody or anything what I say about the Ober-Ammergau Passion Play. So I shall just say what I want to.
But what do I want to say? What can I say that has not been said, and said much better, already? (An author must always pretend to think that every other author writes better than he himself does. He does not really think so, you know, but it looks well to talk as though he did.) What can I say that the reader does not know, or that, not knowing, he cares to know? It is easy enough to talk about nothing, like I have been doing in this diary hitherto. It is when one is confronted with the task of writing about something, that one wishes one were a respectable well-to-do sweep – a sweep with a comfortable business of his own, and a pony – instead of an author.
B. says:
“Well, why not begin by describing Ober-Ammergau.”
I say it has been described so often.
He says:
“So has the Oxford and Cambridge Boat Race and the Derby Day, but people go on describing them all the same, and apparently find other people to read their descriptions. Say that the little village, clustered round its mosque-domed church, nestles in the centre of a valley, surrounded by great fir-robed hills, which stand, with the cross-crowned Kofel for their chief, like stern, strong sentinels guarding its old-world peace from the din and clamour of the outer world. Describe how the square, whitewashed houses are sheltered beneath great overhanging gables, and are encircled by carved wooden balconies and verandahs, where, in the cool of the evening, peasant wood-carver and peasant farmer sit to smoke the long Bavarian pipe, and chat about the cattle and the Passion Play and village politics; and how, in gaudy colours above the porch, are painted glowing figures of saints and virgins and such-like good folk, which the rains have sadly mutilated, so that a legless angel on one side of the road looks dejectedly across at a headless Madonna on the other, while at an exposed corner some unfortunate saint, more cruelly dealt with by the weather than he ever was even by the heathen, has been deprived of everything that he could call his own, with the exception of half a head and a pair of extra-sized feet.
“Explain how all the houses are numbered according to the date they were built, so that number sixteen comes next to number forty-seven, and there is no number one because it has been pulled down. Tell how unsophisticated visitors, informed that their lodgings are at number fifty-three, go wandering for days and days round fifty-two, under the not unreasonable impression that their house must be next door, though, as a matter of fact, it is half a mile off at the other end of the village, and are discovered one sunny morning, sitting on the doorstep of number eighteen, singing pathetic snatches of nursery rhymes, and trying to plat their toes into door-mats, and are taken up and carried away screaming, to end their lives in the madhouse at Munich.
“Talk about the weather. People who have stayed here for any length of time tell me that it rains at Ober-Ammergau three days out of every four, the reason that it does not rain on the fourth day being that every fourth day is set apart for a deluge. They tell me, also, that while it will be pouring with rain just in the village the sun will be shining brightly all round about, and that the villagers, when the water begins to come in through their roofs, snatch up their children and hurry off to the nearest field, where they sit and wait until the storm is over.”
“Do you believe them – the persons that you say tell you these tales?” I ask.
“Personally I do not,” he replies. “I think people exaggerate to me because I look young and innocent, but no doubt there is a ground-work of truth in their statements. I have myself left Ober-Ammergau under a steady drenching rain, and found a cloudless sky the other side of the Kofel.
“Then,” he continues, “you can comment upon the hardihood of the Bavarian peasant. How he or she walks about bare-headed and bare-footed through the fiercest showers, and seems to find the rain only pleasantly cooling. How, during the performance of the Passion Play, they act and sing and stand about upon the uncovered stage without taking the slightest notice of the downpour of water that is soaking their robes and running from their streaming hair, to make great pools upon the boards; and how the audience, in the cheaper, unroofed portion of the theatre, sit with equal stoicism, watching them, no one ever dreaming even of putting up an umbrella – or, if he does dream of doing so, experiencing a very rude awakening from the sticks of those behind.”
B. stops to relight his pipe at this point, and I hear the two ladies in the next room fidgeting about and muttering worse than ever. It seems to me they are listening at the door (our room and theirs are connected by a door); I do wish that they would either get into bed again or else go downstairs. They worry me.
“And what shall I say after I have said all that?” I ask B. when at last he has started his pipe again.
“Oh! well, after that,” he replies, “you can give the history of the Passion Play; how it came to be played.”
“Oh, but so many people have done that already,” I say again.
“So much the better for you,” is his reply. Having previously heard precisely the same story from half a dozen other sources, the public will be tempted to believe you when you repeat the account. Tell them that during the thirty year’s war a terrible plague (as if half a dozen different armies, marching up and down their country, fighting each other about the Lord only knows what, and living on them while doing it, was not plague enough) swept over Bavaria, devastating each town and hamlet. Of all the highland villages, Ober-Ammergau by means of a strictly enforced quarantine alone kept, for a while, the black foe at bay. No soul was allowed to leave the village; no living thing to enter it.
“But one dark night Caspar Schuchler, an inhabitant of Ober-Ammergau, who had been working in the plague-stricken neighbouring village of Eschenlohe, creeping low on his belly, passed the drowsy sentinels, and gained his home, and saw what for many a day he had been hungering for – a sight of his wife and bairns. It was a selfish act to do, and he and his fellow-villagers paid dearly for it. Three days after he had entered his house he and all his family lay dead, and the plague was raging through the valley, and nothing seemed able to stay its course.
“When human means fail, we feel it is only fair to give Heaven a chance. The good people who dwelt by the side of the Ammer vowed that, if the plague left them, they would, every ten years, perform a Passion Play. The celestial powers seem to have at once closed with this offer. The plague disappeared as if by magic, and every recurring tenth year since, the Ober-Ammergauites have kept their promise and played their Passion Play. They act it to this day as a pious observance. Before each performance all the characters gather together on the stage around their pastor, and, kneeling, pray for a blessing upon the work then about to commence. The profits that are made, after paying the performers a wage that just compensates them for their loss of time – wood-carver Maier, who plays the Christ, only receives about fifty pounds for the whole of the thirty or so performances given during the season, to say nothing of the winter’s rehearsals – is put aside, part for the temporal benefit of the community, and the rest for the benefit of the Church. From burgomaster down to shepherd lad, from the Mary and the Jesus down to the meanest super, all work for the love of their religion, not for money. Each one feels that he is helping forward the cause of Christianity.”
“And I could also speak,” I add, “of grand old Daisenberger, the gentle, simple old priest, ‘the father of the valley,’ who now lies in silence among his children that he loved so well. It was he, you know, that shaped the rude burlesque of a coarser age into the impressive reverential drama that we saw yesterday. That is a portrait of him over the bed. What a plain, homely, good face it is! How pleasant, how helpful it is to come across a good face now and then! I do not mean a sainted face, suggestive of stained glass and marble tombs, but a rugged human face that has had the grit, and rain, and sunshine of life rubbed into it, and that has gained its expression, not by looking up with longing at the stars, but by looking down with eyes full of laughter and love at the human things around it.”
“Yes,” assented B. “You can put in that if you like. There is no harm in it. And then you can go on to speak of the play itself, and give your impressions concerning it. Never mind their being silly. They will be all the better for that. Silly remarks are generally more interesting than sensible ones.”
“But what is the use of saying anything about it at all?” I urge. “The merest school-boy must know all about the Ober-Ammergau Passion Play by this time.”
“What has that to do with you?” answers B. “You are not writing for cultured school-boys. You are writing for mere simple men and women. They will be glad of a little information on the subject, and then when the schoolboy comes home for his holiday they will be able, so far as this topic, at all events, is concerned, to converse with him on his own level and not appear stupid.
“Come,” he says, kindly, trying to lead me on, “what did you think about it?”
“Well,” I reply, after musing for a while, “I think that a play of eighteen acts and some forty scenes, which commences at eight o’clock in the morning, and continues, with an interval of an hour and a half for dinner, until six o’clock in the evening, is too long. I think the piece wants cutting. About a third of it is impressive and moving, and what the earnest student of the drama at home is for ever demanding that a play should be – namely, elevating; but I consider that the other two-thirds are tiresome.”
“Quite so,” answers B. “But then we must remember that the performance is not intended as an entertainment, but as a religious service. To criticise any part of it as uninteresting, is like saying that half the Bible might very well have been omitted, and that the whole story could have been told in a third of the space.”