– Навряд ли, – ответил заметно напрягшийся ведьмак. – Пока вся нечисть не пройдет стороной, покидать круг из соли небезопасно.
Он не отводил пристального взгляда от остроухих, пока колдовал над половинкой яблока. Прямо на моих глазах часть плода превратилась в целый фрукт, который мужчина тут же разрезал своим кинжалом и передал мне.
Удивительная штука магия! Это же из одного яблока бесконечные запасы можно делать и мешками на ярмарке продавать!
Вернув половинки на их места, я обратила взгляд на нечисть. Они до сих пор смотрели на нас, не шевелясь, но через миг просто взяли и растворились в воздухе. Господин Эйлер моментально потянулся к своей сумке.
– Что ищете? – полюбопытствовала я, с опаской озираясь по сторонам.
Новых гостей я пока не видела и очень надеялась, что больше на эту поляну никто не придет. Хотелось вернуться домой как можно скорее. Желудок неприятно тянуло от голода, а за глоток воды я бы сейчас даже свое лучшее платье отдала. Благо плащ ведьмака согревал. В него я закутала даже ноги.
– Флакон с жидким огнем, – тщательно перерывал он свой мешок, выгружая его содержимое на траву. – Сейчас станет еще холоднее. Нет, все же я истратил зелье в прошлый раз и, к сожалению, не пополнил запас, – проговорил господин Эйлер раздосадованно. – Мы на той неделе студентов в лес выводили на отработку. Отлавливали диких котов, терроризирующих ближайшие деревни.
– Должно быть, было интересно, – представила я себе эту вылазку.
– Интересно, если не считать, что двоих студентов едва не загрызла та самая кошка, когда они в яму к ее детенышам свалились.
– Послушайте, но ведь огонь можно и без зелья развести. Я сейчас!
Юрко поднявшись на ноги, я собиралась быстренько прошмыгнуть через толстую полоску из соли, но на этот раз ведьмак оказался проворнее. За руку он меня схватил еще до того, как я оторвала ногу от земли. Схватил и резко дернул на себя, потому как оперся на больную ногу, в которой звучно что-то хрустнуло.
Директор ведьмовской академии побледнел.
– Опять нога? – спохватилась я, приподнявшись с его груди, чтобы глянуть на пострадавшую конечность.
– В течение всего времени, пока действует исцеляющее зелье, строжайше необходим покой. Во избежание повторной травмы, – процедил мужчина, осторожно пересаживая меня на землю рядом.
– И чего вы тогда скачете, как соседский козел?
У господина Эйлера вырвался удивленный смешок. Его мое сравнение явно позабавило, но я была серьезна. Перелом – это ведь не шутки. Кости должны срастись правильно, а иначе всю жизнь потом мучиться.
– Я же сказал: выходить за пределы круга небезопасно.
– Но ведь нечисти пока нет. Я туда и назад, – объясняла я ему как маленькому. – Мне болеть никак нельзя, у меня дел каждый день знаете сколько? А если заболею, то родители меня на ярмарку не возьмут.
– Резонно, – улыбнулся он и снова побледнел, а я услышала новый хруст. – Только быстро. Я постараюсь скрыть вас пологом. Как увидите изморозь на траве, сразу возвращайтесь.
Кивнув со всей серьезностью, я поднялась на ноги и побежала. Далеко уходить не стала. Собирала мелкие сухие ветки прямо на поляне. Отыскав пустую тетрадь с кожаной обложкой, захватила и ее, но едва не выронила все свое добро, заметив за тем, что осталось от избушки, свою целехонькую корзину с пирожками.
Рядом с ней лежала метла, веточек на конце которой было значительно больше, чем в моей охапке. Оббежав развалины под взволнованные оклики ведьмака, я быстрей похватала найденные богатства и мгновенно застыла, ощутив по ногам расстилающийся холод. Мне пришлось собрать все свое мужество, чтобы глянуть вниз, но, кроме густого белесого тумана, я ничего не нашла.
В связи с чем позволила себе шумно с облегчением выдохнуть.
– Тиана, скорее! – поторопил меня ведьмак.
Спохватившись, я обернулась, намереваясь вернуться той же дорогой, но это у меня под ногами туман доставал едва ли до колена. У меня же за спиной сквозь него не было видно ничего.
– Тиана, бросайте все и идите на мой голос! Я здесь! – взволнованно окликал меня господин Эйлер.
Естественно, первую половину сказанного им я напрочь проигнорировала. Что я, зря, что ли, из круга выходила?
Покрепче прижав к себе свои находки обеими руками, я двинулась в направлении его голоса. Ведьмак весь путь подбадривал меня и просил молчать. В тумане держать на мне защиту он не имел возможности: по его словам, она распространялась только на то место, которое он видел и мог контролировать на расстоянии.
Молча двигаясь на его голос, пытаясь рассмотреть в тумане хоть что-то, я наконец заметила силуэт. К нему я помчалась со всей свалившейся на меня радостью, но счастье длилось недолго. Потому что я нос к носу столкнулась с чудовищем, что оказалось ростом даже чуть выше меня.
Все оно целиком состояло из торчащей в разные стороны травы. Если бы оно плотно примыкало к земле, я бы запросто приняла его за кочку. Правда, в отличие от безобидной кочки, эта тварь имела большой темный рот, в который однозначно поместилась бы моя голова. А еще чуть выше торчали два глаза-бусины.
Пока ведьмак продолжал меня окликать, темная пасть начала открываться с явным намерением поужинать на сон грядущий. Ну так а я что? Мне же не жалко совсем!
– Очень вкусно! – убеждала я, одной рукой заталкивая пирожки в огромную дыру прямо вместе с корзиной, пока монстр в свете луны внезапно окосел от моего усердия. – Сама готовила. Правда-правда! Ну так что? Я пойду? Заходите как-нибудь на чай, – не иначе как от нервов предложила я и рванула куда глаза глядят.
А глаза, в том-то и дело, никуда не глядели. Мне по-прежнему было ничего не видно, но очень важный урок этой ночью я усвоила назубок.
Если ты не ведьма и оказалась нос к носу с нечистью – беги.
Больше всего на свете сейчас я боялась потеряться в тумане. Едва разглядев в нем новые силуэты, я тут же бросалась в противоположную сторону. От переизбытка чувств даже метлой кому-то саданула, но мое орудие все равно меня не уберегло.
Стоило мне остановиться, чтобы прислушаться к голосу ведьмака, как меня резко и без предупреждения схватили. Метлой от всей души я замахала тут же.
– Тиана! – возмущенно воскликнул господин Эйлер, крепко державший меня за плечи.
Увидев ставшего за это короткое время уже родным директора ведьмовской академии, я бросила метлу, тетрадь и ветки и крепко его обняла, прижимаясь так сильно, как только могла.
Это за чертой из соли я могла храбриться сколько угодно: там я была одна и, чтобы выжить, мне требовалась холодная голова. Но едва ощутив, что опасность миновала, я позволила себе минутную слабость. Не сразу, но будто закаменевший мужчина все-таки обнял меня в ответ и ободряюще погладил по спине, задевая распущенные волосы. Моя коса растрепалась, где-то по дороге лишившись ленты, которую я так любила.
– Ну ладно вам, Тиана, – проговорил господин Эйлер мягко. – Просто в следующий раз постарайтесь проявлять поменьше безрассудства и включайте больше здравого смысла. Я же предупреждал, что это опасно. У вас нет повода не доверять мне. И в моих интересах тоже, чтобы мы выбрались из этого леса целыми и невредимыми.
– Извините, что я на вас повисла, – отстранилась я, ощущая невиданную доселе неловкость. – Я просто была очень рада вас снова увидеть. Боялась, что заблудилась и осталась одна.
– Ничего. На вашем месте любой бы испугался, – тепло улыбнулись мне. – Вы храбрая, Тиана. Я искренне вами восхищен.
Зардевшись от комплимента, я вконец смутилась, но тут же спохватилась и присела на корточки.
– Скорее, нужно костер развести, – прятала я смущенный взгляд, собирая на нашем пятачке сухую траву и камни. Нехотя, но все же призналась: – Извините, но ваш плащ я где-то потеряла.
– Это не беда. Как и другие мои вещи, он зачарован, – сделал мужчина пальцами странный жест, и его плащ со свистом прилетел к нему прямо в руки.
Я поймала себя на том, что некрасиво открыла рот от удивления. Пришлось быстрее смыкать губы.
– Магия многогранна и удивительна, – правильно понял ведьмак мой восхищенный взгляд и укутал меня в свой плащ по самые уши. – Давайте-ка я разведу костер, а вы сидите отогревайтесь.
– Хорошо. Только сейчас ветки от метлы отломаю, – притянула я к себе метелку.
Но у меня ее мгновенно забрали. Наверное, во избежание поспешных действий. Кажется, я на ведьмака плохо влияла.
Под моим заинтересованным взглядом господин Эйлер медленно вернул метелку обратно, аккуратно уложив ее мне на колени.
– Стараюсь быть начеку. С вами, Тиана, необходимо держать ухо востро, – усмехнулся он и объяснил: – Эта метла – бесценная вещь. Я хотел забрать ее утром в академию. У нас их вечно недостает, в то время как ведьм и ведьмаков нужно обучать полетам, начиная с первого курса. Вы же не станете возражать?
– Нет, мне-то она зачем? Порог, что ли, мести? – пожала я плечами и погладила пальцами крепкое, слегка изогнутое древко.
И мгновенно эти самые пальцы отдернула, почувствовав ощутимое тепло, взяться которому было просто неоткуда. Ведьмак как раз увлеченно разводил костер, а потому на нас с метлой не смотрел, чему я была несказанно рада.
Еще миг, и метла слегка подпрыгнула на моих ногах. От себя подальше я переложила ее тут же, пока директор ведьмовской академии ничего не заметил.
Ну я же не ведьма!
Уловив движение, господин Эйлер вопросительно посмотрел на меня.
– Подальше от костра убрала, – объяснила я свои брыкания. – Вдруг с моей невезучестью мы ее испортим.
– Не переживайте, Тиана. Ведьмовская метла закалена. Огонь ей точно не страшен, а иначе в моей академии давно совсем закончились бы метлы, – усмехнулся мужчина светло, и я не смогла не улыбнуться в ответ.
Все-таки ведьмаки были просто невероятно обаятельными. И к тому же симпатичными, если судить по господину Эйлеру. Впрочем, в детских сказках, которые я читала малышам, они всегда представали искусителями.
– Утром я вас на ней прокачу, если захотите. Нужно только, чтобы нога зажила получше. Древко в полете необходимо крепко обхватывать обеими ногами, тогда метла слушается безошибочно, верно выбирая направление и повинуясь малейшим изменениям.
– Правда-правда прокатите? – не поверила я.
– Правда. Я даже немного вам завидую, – вдруг признались мне. – Первый полет всегда самый особенный. Свой я помню до сих пор. Я тогда знатно навернулся.
– Вот бестолковая, я же еще тетрадку нашла! Можно вырвать из нее листы, – отыскала я пропажу под юбкой своего платья.
Кожаный переплет нагрелся от моего тепла.
– Я проверила, она пустая.
– Не совсем так, – ответил ведьмак, заставив меня удивиться. – Это не что иное, как ведьмовской гримуар. Он откроет себя только своей ведьме. В нем она хранит все свои знания, все, чего ей удалось достичь за свою жизнь. Я бы на вашем месте сохранил его как память о вашей бабушке. Кто знает, быть может, в вашем роду еще появятся ведьмы. Гримуар станет хорошим подспорьем.
Вернув мне ведьмовской гримуар, господин Эйлер продолжил колдовать над костром. В тот самый момент, когда я вновь опасливо открыла тетрадь, молясь всем богам, чтобы меня пронесло, сухая трава и ветки вспыхнули под руками мужчины. Пламя разгоралось быстро, постепенно освещая наш пятачок. Густой туман отступал, но лучше бы мы так и оставались в неведении. Те самые монстры, похожие на травяные кочки, стояли ровно у линии нашего круга.