Они поднялись по винтовой лестнице и остановились перед дубовой дверью с вырезанным на ней символом дракона.
– Ваши вещи уже доставлены, – сказала профессор Стоунвинг. – Завтра утром вас ждёт индивидуальная встреча с Магистром Фламевингом для обсуждения вашей учебной программы. Завтрак с 7 до 9 утра в Большом Обеденном Зале. Встреча в 10 в Северной Башне, кабинет директора. – Она протянула Лирии тяжёлый бронзовый ключ. – Добро пожаловать в Фламенхолл, мисс Эмбервуд. И… приготовьтесь к насыщенным дням. Такой дар, как ваш, потребует исключительной дисциплины и усердия.
Когда профессор ушла, Лирия некоторое время стояла перед дверью, сжимая ключ в руке. Наконец, она вставила его в замок и толкнула дверь.
Комната оказалась просторнее, чем она ожидала – с двумя кроватями, письменными столами, книжными полками и большим окном с видом на горы. Над каждой кроватью висела небольшая магическая лампа, которая могла менять интенсивность свечения по желанию хозяина. Её чемодан уже стоял у одной из кроватей.
– Лирия! – воскликнула Нэя, выскакивая из примыкающей к комнате ванной. – Наконец-то! Я уже думала, что тебя забрали для каких-то таинственных ритуалов! – Она подбежала и крепко обняла новую соседку. – Абсолютный резонанс! Это же невероятно! Весь Фламенхолл только об этом и говорит!
Лирия неуверенно улыбнулась, возвращая объятие.
– Я сама не понимаю, что произошло. Что это значит?
Нэя плюхнулась на свою кровать, лицо её светилось энтузиазмом.
– Это значит, что ты можешь работать со всеми стихиями драконьей магии! Такое случается, может быть, раз в столетие! – Она понизила голос до заговорщического шёпота. – Говорят, последней такой была Алария Серебрянная, которая впоследствии стала верховным магом королевского двора. А до неё – сам Эйден Файервинг, основатель Академии!
Лирия почувствовала, как к горлу подступает ком. Это было слишком – ответственность, ожидания, внимание.
– Я просто хотела научиться лучше понимать драконов, – тихо сказала она. – Не быть какой-то… легендой.
Нэя подошла и сжала её руку.
– Эй, не переживай так. Да, поначалу все будут тебе в рот смотреть, но потом привыкнут. Драконье пламя всегда знает, что делает. Если оно выбрало тебя – значит, ты справишься. – Она подмигнула. – А я помогу тебе не заблудиться в первые дни. В буквальном смысле – эта Академия как лабиринт!
Лирия благодарно улыбнулась. Первый шаг был сделан, дороги назад не было. Что бы ни принесло ей будущее в этих древних стенах, она была готова встретить его с поднятой головой.
Или почти готова.
Лирия проснулась от странного ощущения – в своих снах она парила над горами, глядя на мир глазами дракона. Мгновение она лежала неподвижно, пытаясь удержать ускользающее чувство полёта, затем вспомнила, где находится, и резко села в кровати.
Комната была залита утренним светом. Соседняя кровать пустовала, но на прикроватной тумбочке Лирии лежала сложенная записка.
"Убежала на раннюю лабораторию. Встретимся за завтраком около 8:30 у фонтана Огнекрыла в центре столовой. P.S. Не забудь взять карту, она в верхнем ящике твоего стола! – Нэя"
Лирия благодарно улыбнулась. Нэя уже начала выполнять свое обещание помочь.
Открыв верхний ящик стола, она действительно обнаружила свёрнутый пергамент. Развернув его, она увидела детальный план Академии с подписанными зданиями, залами и переходами. В нижнем углу карты Нэя приписала: "Карта зачарована! Коснись пальцем места, куда хочешь попасть, и красная линия покажет путь. Но не полагайся только на неё – лестницы иногда меняют направление!"
Чудеса начинались с самого утра.
Приведя себя в порядок и одевшись в новую форму, которую обнаружила в шкафу, Лирия осмотрела себя в зеркале. Форма состояла из тёмных брюк, белой рубашки, жилета и мантии золотистого цвета – цвета факультета Духа. На груди мантии был вышит символ Академии – стилизованное пламя, обрамляющее силуэт дракона. С непривычки одежда казалась официальной и немного неудобной.
Прикоснувшись к Большому Обеденному Залу на карте, Лирия увидела, как по пергаменту пробежала тонкая красная линия, указывая маршрут от её комнаты.
Выйдя из Башни Рассвета, она поначалу старалась строго следовать указаниям карты, но вскоре отвлеклась на окружающие чудеса. Академия была полна движения и жизни – студенты спешили на занятия, преподаватели обменивались приветствиями, служащие деловито сновали туда-сюда.
А драконы… они были повсюду. Большие боевые драконы на тренировочных площадках, изящные курьерские на взлётных платформах, молодые детёныши, едва размером с крупную собаку, под присмотром юных учеников-смотрителей.
Настолько увлёкшись наблюдением за молодым изумрудно-зелёным драконом, пытающимся поймать собственный хвост, Лирия не заметила человека, идущего навстречу, и столкнулась с ним.
– Прошу прощения! – воскликнула она, поднимая взгляд… и встретилась с холодными серыми глазами Каэла Норрингтона.
– Смотри, куда идёшь, новичок, – сказал он, и хотя в его тоне не было явной грубости, в нём явно читалось раздражение.
– Я не специально, – ответила Лирия, чувствуя, как к щекам приливает кровь.
Каэл окинул её оценивающим взглядом.
– Абсолютный резонанс, – произнёс он с непонятной интонацией. – Впечатляющее начало. Посмотрим, хватит ли тебе сил выдержать то, что за ним последует. – Он коротко кивнул и продолжил свой путь, оставив Лирию в недоумении.
Встреча с Каэлом выбила её из колеи, и, к своему ужасу, она поняла, что заблудилась. Коридоры и переходы сворачивали и пересекались в самых неожиданных местах, а некоторые лестницы действительно, как предупреждала Нэя, меняли направление, пока она поднималась по ним.
– Потерялась? – раздался голос позади.
Обернувшись, Лирия увидела Тариса Вэйлшэдоу, того самого загадочного юношу с церемонии распределения. Его серебристая мантия факультета Воздуха была накинута небрежно, словно он не особенно заботился о внешнем виде.
– Да, – призналась Лирия. – Эта Академия как лабиринт.
– Это одна из её защит, – пожал плечами Тарис. – Непривычному человеку сложно найти путь. – Он кивнул на карту в её руках. – Эти вещи работают только наполовину. Настоящие секреты Фламенхолла на них не отмечены.
– Большой Обеденный Зал, – сказала Лирия. – Я пыталась туда попасть.
Тарис слегка усмехнулся.
– Ты шла в противоположном направлении. Идём, я покажу короткий путь.
Он повёл её через несколько узких коридоров, о существовании которых она даже не подозревала, и вскоре они вышли к массивным дверям с резными изображениями фруктов, трав и сцен пиршеств.
– Вот здесь, – указал Тарис. – Фонтан Огнекрыла в центре, как видишь.
Большой Обеденный Зал поражал масштабами. Сотни студентов сидели за длинными столами, расположенными в соответствии с факультетами. В центре зала действительно находился фонтан, изображающий легендарного дракона Огнекрыла – первого дракона, добровольно принявшего человека в качестве наездника.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Лирия.
Тарис кивнул.
– Не все здесь будут дружелюбны к тебе. Из-за твоего дара и происхождения, – сказал он прямо. – Будь осторожна.
Прежде чем Лирия успела что-то ответить, он растворился в толпе, направляясь к столу Воздуха.
– Лирия! – раздался знакомый энергичный голос, и к ней подбежала Нэя с набитыми щеками. – Извини, я начала без тебя. Утренние лабораторные эксперименты всегда пробуждают зверский аппетит!
Нэя повела Лирию к своему столу, но им преградила путь высокая женщина средних лет с короткими седыми волосами и пронзительными ястребиными глазами.
– Мисс Эмбервуд? – голос женщины был резким, как взмах хлыста. – Я профессор Астрид Драконхарт, отвечаю за полётное мастерство. Мне поручено сообщить вам, что из-за вашего… необычного распределения, вы будете обедать за разными столами в порядке ротации. Сегодня – стол факультета Духа.
Она указала на самый малочисленный стол, за которым сидело около двадцати студентов в золотистых мантиях.
– Но… – начала Нэя.
– Правила, мисс Фаерстоун, – отрезала профессор Драконхарт. – Даже для исключительных талантов.
Она бросила на Лирию странный оценивающий взгляд и удалилась.
– Вот ведьма, – пробормотала Нэя. – То есть… она выдающийся преподаватель и легендарный бывший боевой наездник, но характер у неё…
– Всё в порядке, – успокоила её Лирия. – Увидимся после завтрака?
Подойдя к столу факультета Духа, Лирия ощутила на себе любопытные взгляды. Студенты здесь выглядели несколько иначе, чем остальные – более спокойные, сосредоточенные, с внимательными глазами. Многие из них читали книги прямо за едой.
– Можно? – спросила она, указывая на свободное место.
– Конечно, – ответил пожилой студент с аккуратно подстриженной бородкой. – Мы ждали тебя, Лирия Эмбервуд. Я Маркус, староста пятого курса.
Лирия села, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Не нервничай, – мягко сказала девушка напротив. – Мы не кусаемся. По крайней мере, большую часть времени.
Несколько студентов улыбнулись, и напряжение немного спало.
– Факультет Духа самый малочисленный, но самый сплочённый, – пояснил Маркус. – Наша стихия требует внутреннего равновесия и умения видеть то, что скрыто от других.
– А что именно… изучают на вашем факультете? – осторожно спросила Лирия, накладывая себе овсянку из большой миски.
– Историю драконьей магии, древние ритуалы, способы углубления связи между наездником и драконом, руническую магию, медитативные практики, предсказания по драконьему пламени… – начал перечислять Маркус. – Многое из этого кажется неосязаемым, но именно эти знания лежат в основе всей драконьей магии.
Завтрак прошёл в спокойной беседе. Студенты факультета Духа оказались приветливыми, хотя и немного отстранёнными, словно часть их внимания всегда была направлена куда-то ещё. Они рассказали Лирии о традициях факультета, преподавателях и особенностях обучения.
После завтрака Нэя ждала её у выхода.
– Ну как? Они просветлённые, да? – хихикнула она. – На первом курсе мне казалось, что они вообще не отсюда. Потом привыкла.
– Они… интересные, – дипломатично ответила Лирия.
– У тебя же встреча с директором в десять? – вспомнила Нэя. – Я провожу тебя до Северной Башни, это по пути к моей следующей лекции.
Путь до кабинета директора занял почти двадцать минут, даже с проводником. Северная Башня оказалась самой высокой из пяти и, по словам Нэи, одной из старейших частей комплекса.
– Удачи! – пожелала Нэя, оставляя Лирию перед тяжёлой дубовой дверью с бронзовой табличкой "Магистр Ориан Фламевинг, Директор".
Собравшись с духом, Лирия постучала.
– Войдите, – раздался глубокий голос.
Кабинет директора был круглым, с высоким потолком, на котором была изображена карта звёздного неба с созвездиями в форме драконов. Книжные полки поднимались до самого верха, а между ними висели древние свитки и карты. Один из огромных витражных окон изображал сцену первого договора между драконами и людьми. За массивным столом из тёмного дерева сидел Магистр Фламевинг, а рядом стояли два человека – профессор Драконхарт и высокий худощавый мужчина с проницательными тёмными глазами и редкими седыми прядями в чёрных волосах.
– Мисс Эмбервуд, – кивнул директор. – Позвольте представить вам профессора Корвуса Шэдоуфлейма, преподавателя теории драконьей магии и, с сегодняшнего дня, вашего персонального наставника.
Мужчина слегка поклонился. Было что-то неуловимо тревожащее в его взгляде, словно он видел Лирию насквозь.
– Рад знакомству, мисс Эмбервуд. Ваш случай… исключительно интересен с научной точки зрения.
– Присаживайтесь, – пригласил директор, указывая на кресло.
Когда Лирия села, Магистр Фламевинг сложил руки перед собой.
– То, что произошло вчера на Церемонии Распределения, выходит за рамки обычной практики. «Абсолютный резонанс» – явление настолько редкое, что за пять веков существования Академии мы наблюдали его всего трижды. Это указывает на необыкновенную гармонию между вашим внутренним магическим потенциалом и всеми стихиями драконьей магии.
– В сочетании с вашим врождённым даром «Голос Пламени», – вступил профессор Шэдоуфлейм, – это делает ваш случай уникальным даже среди уникальных.
– Что это будет значить для моего обучения? – спросила Лирия.
– Мы разработали для вас специальную программу, – ответила профессор Драконхарт, разворачивая свиток с расписанием. – Вы будете посещать основные занятия на всех пяти факультетах по ротации, с дополнительными индивидуальными занятиями по драконьей магии с профессором Шэдоуфлеймом.
– Это… очень насыщенное расписание, – заметила Лирия, просматривая список предметов.
– Такой дар требует усиленной подготовки, – строго сказала профессор Драконхарт. – И учтите, мисс Эмбервуд, на моих занятиях по полётному мастерству не будет никаких поблажек. Абсолютный резонанс или нет, но если вы не сможете управлять драконом в воздухе, всё остальное не имеет значения.
Магистр Фламевинг чуть наклонил голову.
– Профессор Драконхарт известна своими высокими стандартами, но они оправданы. Полёт – это сущность связи с драконом.
– Я сделаю всё возможное, чтобы соответствовать, – решительно ответила Лирия, хотя внутри у неё всё сжалось от мысли о предстоящих полётах.
– Ещё один важный момент, – добавил директор. – Обычно первокурсники не приступают к практическим занятиям с драконами до конца первого семестра. Но учитывая ваш врождённый дар, мы решили сделать исключение. Со следующей недели вы начнёте занятия на тренировочной площадке с молодыми драконами.
Лирия почувствовала, как её сердце ускоряет ритм – от смеси восторга и страха.
– Спасибо за доверие, – только и смогла сказать она.
После того, как детали расписания были обсуждены, директор отпустил Лирию.
– И, мисс Эмбервуд, – добавил он, когда она уже была у двери. – Не позволяйте никому убедить вас в том, что вы не заслуживаете места в этих стенах. Чаша Стихий никогда не ошибается.
В коридоре Лирия глубоко вздохнула, пытаясь осмыслить всё услышанное. Её ждала невероятно насыщенная и сложная учёба. И если ещё вчера она сомневалась, то сегодня уже знала наверняка – это будет испытание, которое изменит её навсегда.
С новым расписанием в руках, она отправилась на своё первое занятие в Академии Драконов «Фламенхолл» – лекцию по истории драконьей магии на факультете Духа.
К концу первой недели в Академии Лирия была уверена в двух вещах: во-первых, её расписание было самым непостижимым во всём Фламенхолле, и во-вторых, ей предстояло выучить в пять раз больше материала, чем обычному студенту.
Каждый день начинался с теоретических занятий на одном из факультетов, затем следовали практические упражнения на другом, послеобеденные индивидуальные занятия с профессором Шэдоуфлеймом и вечерние часы в библиотеке, пытаясь угнаться за чтением по всем предметам сразу.
– Они пытаются тебя убить этим расписанием, – заявила Нэя в пятницу вечером, когда Лирия рухнула на кровать, едва переставляя ноги. – Серьёзно, даже выпускники не так загружены!
– Мне интересно почти всё, – призналась Лирия, потирая виски. – Но объём… это нечто.
На факультете Огня она изучала боевую тактику и системы контроля огненного дыхания драконов. На факультете Воды – целительные практики и дипломатический этикет. Земля предлагала углублённое изучение драконьей анатомии и стратегии. Воздух фокусировался на воздушной навигации и метеомагии. А её «родной» факультет Духа погружал в сложные медитативные техники и древние тексты.
– Завтра у меня первое практическое занятие с драконами, – сказала Лирия, глядя в потолок. – С профессором Драконхарт.
Нэя присвистнула.
– Драконхарт не шутит на занятиях. Она может быть… беспощадной. Особенно к тем, в ком видит потенциал.
Лирия не стала говорить вслух о своём самом большом страхе. Как она, паникующая от высоты, сможет сесть на дракона? Как объяснить это профессору, которая, судя по всему, считала страх проявлением слабости?
– Ты справишься, – уверенно сказала Нэя, словно прочитав её мысли. – У тебя есть «Голос Пламени». Драконы почувствуют это.
Нэя вскоре уснула, а Лирия продолжала смотреть в окно на звёздное небо. Сон не шёл, мысли кружились вокруг предстоящего испытания. Что, если она опозорится перед всей Академией? Что, если её отправят домой?
Часы пробили полночь, когда Лирия поняла, что не уснёт, не разобравшись со своими страхами. Было одно место, куда её тянуло с самого прибытия, но она не решалась пойти туда днём, опасаясь насмешек или запретов.
_Драконьи стойла_.
Тихо, стараясь не разбудить Нэю, она оделась и выскользнула из комнаты. Ночной Фламенхолл выглядел совсем иначе – таинственным, затаившимся, с танцующими тенями от магических светильников на стенах.
Благодаря карте и заметкам, которые она делала в течение недели, Лирия довольно уверенно направлялась к Западному Крылу, где располагались стойла для молодых драконов. По дороге ей пришлось дважды прятаться от дежурных преподавателей, но в целом удача была на её стороне.
Наконец, перед ней возникли огромные двери с бронзовыми накладками в виде драконьих голов. К её удивлению, двери не были заперты. Осторожно проскользнув внутрь, Лирия оказалась в просторном помещении с высокими потолками и множеством отдельных стойл вдоль стен. Помещение освещалось неярким магическим светом, исходящим от светильников в форме драконьего пламени.
Воздух был тёплым и наполненным необычными запахами – дымным, терпким, с оттенками серы и странных трав. И что-то ещё – неуловимое, древнее, пробуждающее самые глубокие инстинкты.
Лирия двигалась вдоль стойл, заглядывая внутрь. В большинстве из них дремали молодые драконы – размером не больше лошади, разных цветов и форм. Некоторые едва заметно дымили ноздрями, другие тихо шипели во сне.
В её голове нарастал шёпот – не физический звук, а ментальные образы и эмоции. Здесь, среди стольких драконов, её дар проявлялся намного сильнее, чем когда-либо прежде. Она улавливала обрывки драконьих снов – полёты над горами, охота, игры с сородичами, странные, нечеловеческие концепции, для которых у неё не было слов.
В дальнем углу Лирия заметила стойло, отделённое от остальных. На двери висел знак с перечёркнутой рукой – «не прикасаться». Любопытство взяло верх, и она подошла ближе.
Внутри находился дракон необычного серебристо-голубого цвета с тонкими, почти прозрачными крыльями, похожими на лунный свет. Он не спал. Его глаза – удивительно яркие, с вертикальными зрачками – неотрывно следили за Лирией.
_Опасность_, – прошептал инстинкт, но Лирия не чувствовала страха. Вместо этого она ощутила… узнавание? Словно встретила кого-то, кого давно знала.
– Привет, – тихо сказала она, подходя к ограждению стойла.
Дракон склонил голову набок, словно удивлённый человеческой речью. В сознании Лирии мелькнуло нечто, похожее на вопрос.
– Меня зовут Лирия, – представилась она, чувствуя себя немного глупо, разговаривая с драконом. – А как твоё имя?
_Зефир_, – возникло в её сознании не как слово, а как ощущение – лёгкое, прохладное, с оттенком серебра.
– Зефир, – повторила она вслух. – Красивое имя.
Дракон встал и подошёл ближе к ограждению. Теперь Лирия могла разглядеть его получше – молодой, но уже с полностью сформированными чертами, с более изящным и вытянутым телом, чем у других виденных ею драконов. На его чешуе виднелись странные отметины, похожие на шрамы.
Внезапно в сознании Лирии вспыхнул образ – цепи, тёмное помещение, боль и страх.
– Тебя обижали? – прошептала она, чувствуя, как к горлу подступает ком.
Дракон издал тихий, почти жалобный звук, и Лирия, забыв об осторожности, протянула руку между прутьями ограждения.
– Не бойся, я не причиню тебе вреда, – сказала она мягко.
Какое-то мгновение Зефир колебался, затем осторожно приблизил морду к её руке. Его чешуя была прохладной и гладкой на ощупь. При контакте Лирия почувствовала волну образов – полёт над заледеневшими горами, ночное небо, свобода, а затем клетка, люди в тёмных одеждах, ритуалы, боль…
– Что ты здесь делаешь?
Резкий голос заставил Лирию отпрянуть от стойла. В дверях стоял Тарис Вэйлшэдоу, его серебристая мантия почти сливалась с тенями.
– Я… мне не спалось, – запинаясь, ответила Лирия. – И я хотела… подготовиться к завтрашнему занятию.
Тарис подошёл ближе, его взгляд метнулся к Зефиру, который отступил вглубь стойла при появлении нового человека.
– Ты разговаривала с ним, – не спросил, а утвердил Тарис.
– Да, – призналась Лирия. – Это… плохо?
– Нет, – медленно ответил Тарис. – Просто необычно. Зефир не подпускает к себе никого. Он здесь уже три месяца, и ни один дрессировщик не сумел установить с ним контакт.
– Откуда ты знаешь его имя?
– Я часто прихожу сюда по ночам, – пожал плечами Тарис. – Мне… спокойнее среди драконов, чем среди людей.
Лирия внимательно посмотрела на него.
– Почему ты мне помогаешь? Сначала в день прибытия, теперь здесь… Мы едва знакомы.
Тарис отвёл взгляд.
– Может быть, я вижу в тебе что-то знакомое. Кого-то, кто не вписывается в рамки. – Он кивнул на Зефира. – Как и он.
Лирия снова повернулась к стойлу. Дракон наблюдал за ними, его серебристо-голубые глаза светились в полумраке.
– Что с ним случилось? Эти шрамы…
– Его нашли в горах к северу от Академии, – ответил Тарис. – Раненого, истощённого. Говорят, он сбежал от контрабандистов, которые отлавливают редкие виды драконов для частных коллекций или незаконных боёв. Он из лунных виверн – редкий вид, почти истреблённый.
– Он показал мне… образы, – тихо сказала Лирия. – Люди в тёмных одеждах, какие-то ритуалы…
Тарис напрягся.
– Ты действительно слышишь их? По-настоящему? Не просто воображаешь, что понимаешь?
– Это не совсем слова, – попыталась объяснить Лирия. – Скорее образы, чувства… но да, я слышу. Всегда слышала, сколько себя помню.
Тарис выглядел так, словно хотел сказать что-то ещё, но в этот момент они услышали шаги и голоса, приближающиеся к стойлам.
– Кто-то идёт, – прошептал он. – Быстро, сюда.
Он потянул Лирию за рукав, увлекая в тёмный проход между стойлами. Они спрятались за большими бочками с кормом для драконов и затаили дыхание.
В помещение вошли двое – профессор Астрид Драконхарт и мужчина, которого Лирия не видела раньше, крепко сложенный, с военной выправкой и шрамом через всю щёку.
– …всё готово к завтрашнему занятию, профессор, – говорил мужчина. – Отобрали самых спокойных драконов для новичков.
– Хорошо, Бреннан, – кивнула Драконхарт. – А что с той новенькой… Эмбервуд? Директор настаивает, чтобы она начала практику с драконами как можно скорее.
– Могу предложить Искорку, – ответил Бреннан. – Молодая самка огненной ящерицы, очень послушная.
Профессор Драконхарт покачала головой.
– Нет. Для неё нужно что-то более… испытывающее. Что-нибудь, что проверит этот её «Абсолютный резонанс».
– Но профессор, для первого раза это может быть опасно…
– Именно поэтому мы здесь, Бреннан, – отрезала Драконхарт. – Чтобы подготовить новое поколение наездников, способных справиться с любой ситуацией. – Она обвела взглядом стойла. – Что с этим проблемным? Лунным?
Бреннан нахмурился.
– Зефир? Он по-прежнему не идёт на контакт. Магистр Корвус предлагал применить к нему усмиряющие руны, но директор против таких методов.
– Магистр Корвус, – профессор Драконхарт произнесла это имя с едва заметной интонацией, которую Лирия не смогла расшифровать. – Что ж, продолжайте стандартные процедуры приручения. Если через месяц не будет прогресса, придётся рассмотреть другие варианты.
Они продолжили обход, а когда их голоса стихли вдали, Тарис тихо выдохнул.
– Нужно уходить. Если нас поймают здесь ночью, будут большие проблемы.
Они бесшумно выскользнули из стойл и, соблюдая осторожность, двинулись обратно к жилым помещениям. У перекрёстка, где их пути расходились, Тарис задержался.
– Эмбервуд, – сказал он. – Профессор Драконхарт специально готовит для тебя сложное испытание. Будь готова ко всему завтра.
– Спасибо за предупреждение, – кивнула Лирия.
– И ещё… – добавил Тарис. – Будь осторожна с Магистром Корвусом. Есть в нём что-то… неправильное.
С этими словами он растворился в тени коридора, оставив Лирию с новыми вопросами и тревогами. Возвращаясь в свою комнату, она не переставала думать о Зефире, его печальных глазах и шрамах, о странных образах, которые он послал ей, о людях в тёмных одеждах, проводящих какие-то ритуалы.
И где-то глубоко внутри крепло убеждение, что их встреча была не случайной.