– Мы снова встретились, как я и обещала, Себибор, – женщина сурово ухмыльнулась. – Жаль только, что ты еще дышишь.
– Приятно видеть, что Ваша красота, светлоокая, все так же ослепительно сияет, и тяготы сражений не коснулись Вас, – в адрес Аланы его голос лился точно мед.
– Для чего вы здесь? – не сдерживая свою неприязнь, спросила она.
– В пустоши мы встретили мальчика и восемь мужчин. Малец, между прочим, был самым смелым среди них.
– Был? Что…
– Это же было в прошлом, – кочевник пожал плечами. – Наверняка, он и сейчас так же отважен. Не суть, – он взмахнул рукой, отгоняя не существующую муху и провел пальцами по волосам. – Арен, так он назвал себя. Он рассказал нам занятную историю о пророчице и о том, что ждет нас всех.
– Приход Черного Ангела, – задумчиво произнес Цзао.
– Его самого, будь он неладен. Мы в ваши политические игры не вмешиваемся, – он поймал неоднозначный взгляд, брошенный Аланой, и поправился. – Ладно, по крайней мере не хотим, но… – еще один взгляд, – вмешиваемся. Мы хотим жить своей жизнью и не зависеть ни от кого. Но то, что происходит сейчас и может произойти затронет каждого в Гу Хуа Ди.
– Так что же Арен? Что он рассказал?
– С нами говорил Дракон-Создатель. Когда путь пророчицы закончится в Гао Чэнье, мы должны будем сохранить память о ней и доставить пепел на вершину Тай Шань.
Люди были потрясены этой вестью. Не способные пошевелиться, они молчаливо слушали сбитое дыхание друг друга.
– Если верить легендам, на вершине Тай Шань есть храм, – первым заговорил Цзао.
– Мы хотели, чтобы прах пророчицы был ближе к народу.
– С вершины Тай Шань спускается всего одна река, Лиркана. Воды ее дарят исцеление и бессмертие тем, кто попробует ее на вкус, – продолжил ву-си. – Если храм существует, то паломники не только столицы, но и со всей Гу Хуа Ди смогут прикоснуться к урне.
– Об этом нас просил Тянь Лун, – вставил Себибор. – Мы все знаем, что случается, когда люди нарушают его волю.
Вновь молчание повисло над залом совета. Рин медленно поднялся из-за стола все так же опираясь на меч героя, как на трость.
– Я хочу пойти с вами. Я помогу доставить урну с прахом Лоны к храму.
– А если вы не найдете храм? – заметила Алана.
– Значит, мы создадим его.
Глава 3. Черная длань
Холодный горный ветер бил в лицо, все сильнее наполняя легкие обжигающим ядом. Пальцы давно задеревенели, даром, что были прикрыты перчатками с шерстью кроликов. Серебристая кобыла устало фырчала, но упорно продолжала брести, из последних сил сражаясь с подъемом.
– Боюсь, дальше нам не пройти, – голос звучал непривычно сипло и грубо. – Нужно будет передохнуть.
Рука проскользнула по шелковистой гриве, едва различимое тепло слабо приободряло. Лошадь приветливо подала шею, отвечая на прикосновение и с новым порывом продолжила путь.
– Хорошая, девочка, – несколько хлопков стали приятной наградой.
Уже за полночь они остановились в очередной пещере, сырой и холодной, как и все в этом диком краю, но по крайней мере надежно защищавшей от сквозняка и пригодной для короткой передышки. Они смогли отогреться, когда отыскали сухие ветки, чудом оказавшиеся внутри и послужившие топливом для маленького костра. Его лучи весело плясали, точно свет последней надежды во тьме, напоминая о роскошных пирах и пышных застольях в залах, где пылали десятки каминов. Никогда еще подогретое вино не казалось таким вкусным, а горячие корнеплоды столь желанными и питательными.
Получив необходимый заряд энергии и тесно прижавшись друг к другу, два одиноких обитателя снежной пустыни провалились в тревожный сон.
А на утро все изменилось. Ощутив, как золотые лучи проникают в пещеру, женщина поежилась, кутаясь в свой плащ, и резко распахнула глаза. При свете дня их укрытие выглядело совершенно иначе, и ей открылось то, чего не удалось заметить прежде. В черной глубине виднелись тоннели. Три прохода вели в неизведанные глубины. И хотя подобных пещер много в хребте Йоушань, именно эта наводила ужас и будоражила нутро.
– Кажется, мы с тобой на месте, – сказала она, обращаясь к лошади, которая все еще дремала и слабо похрапывала. – Ты совсем, как мой муж! – ухмыльнулась, но тут же помрачнела, сжимая кулаки, – был…
Чу Фэн провела несколько дней в пути, чтобы отыскать это место, давно затерянное и забытое в снегах у подножия Тай Шань. Ожидание того, к чему так упорно она шла, не давало успокоиться и тревожило все ее чувства. Закинув дорожную сумку на плечо и убедившись, что кинжал под рукой, она подожгла факел и двинулась в глубину темных тоннелей, выбрав тот, что был справа.
Она знала достаточно про это место и про того, кто в ней обитает, и с каждым шагом затея казалась все большим безумием. Наконец, убедив себя, что это единственно верное решение, женщина ощутила слабый прилив сил и желания двигаться дальше. Темные своды сжимались, вынуждая ее пригибаться, пока в какой-то момент вовсе не пришлось на четвереньках проталкивать себя. В конце лаза виднелось расширение, но чернота била в глаза, скрывая то, что ожидало на той стороне. Она попыталась взмахнуть факелом, но было слишком тесно. Тогда женщина рискнула бросить его вперед. В конце концов, вернуться назад она сможет и в кромешной тьме.
Дерево стукнулось о камень, а пламень не потух, оставив сумрачное рыжее дрожание. Чу Фэн осторожно проползла вперед и, крепко хватаясь за скользкие скалы, сползла вниз. Ощутив твердую поверхность под ногами, она отряхнулась, расправила плечи и огляделась.
Это была огромная пещера, размеры которой в тусклом свете чадящего факела едва ли было возможно оценить. Тут ощущался сильный сквозняк, и доверяясь своим предчувствиям, супруга магистра решила пойти навстречу. Едва она сделала несколько шагов, как пространство озарилось призрачными лилово-желтыми огнями. Они выстилали дорожку и брызгами поднимались вверх. Перед ней раскинулась величественная крепость с высокими колонами и мастерски изготовленными скульптурами, при взгляде на которые восхищение сменялось ужасом. Это были человеческие тела, испытывающие жуткие страдания, будто сотни человек пытались вырваться из горящего котла. Их лица застыли в гримасе боли, а по морщинам стекали кровавые следы.
За спиной послышался шорох. Резко развернувшись, она увидела лишь свет от своего факела.
– Фух, – шумно выдохнув, серебристое облачко пара закрыло лицо. – Соберись. Ты знала на что идешь, – успокоила она себя, но не могла усмирить ошалелое сердце. – Идем.
Под оглушительный бой в груди женщина продолжила шаг меж колонн, где мучения на барельефах становились все страшнее, а пытки – изощреннее. В следующей сцене мужчины раздирали на себе кожу и рвали грудь на части, а женщины изгибались в невозможных позах.
Вновь донесся странный звук, похожий на шум крыльев.
– Это всего лишь летучие мыши. Всего лишь мыши! Как я не люблю этих тварей! Фух! Так, спокойно, спокойно, дуреха, – ее шепот казался оглушительным криком, способным снести стены. – Фуууух. Как же здесь воняет! – в нос ударил пронзительный запах кислоты, плесени и затхлого воздуха.
За галереей начинался тронный зал. Войдя в холл с высокими сводами, напоминавшими звездное небо, свет фонариков стал ярче, а ее глаза полностью привыкли к странному сиянию вокруг. Мрачная тишина тяжелым покрывалом обрушивалась на голову.
Слыша, лишь как одинокое эхо издевательски смеется над ней, Чу Фэн на мгновение замерла. По спине пробежали струйки холодного пота, а мелкая дрожь иглами пронзила кожу. Ее взгляд уловил едва различимое движение. Но было слишком поздно, в этот самый миг она была уже не одна.
Черная рука ухватила ее за плечо, буквально пригвоздив к земле. Холодные пальцы, казалось, прожигали ее плащ, доходя до самых костей. Смрадное дыхание и вонь гниющей плоти клубами окутали трепещущую, словно осенний лист, женщину.
Парализованная и неспособная повернуть голову, но хладнокровная и решительная, она трижды моргнула и прошептала:
– Я искала тебя, мастер Ольтор.
Глава 4. Распятые уши
Пополнив припасы в Жантане и сменив коней, девять странников продолжили свой путь, уверенно двигаясь по имперской дороге в направлении крайней заставы, оплота на границе с землями хоу. Эрудан претерпел много изменений с тех пор, как стал частью Империи, как и изменились отношения властей с соседями. Негласная торговля и настороженные контакты с Великим Лесом уступили место открытому противостоянию и прямому запрету на любое взаимодействие. Местные жители и прежде недоверчиво относились к высоким и худощавым полулюдям-полуобезьянам, виня тех во всех своих напастях, теперь же и вовсе считали обитателей лесов главными врагами, всячески пытаясь отыскать шпионов, чтобы получить особую награду из рук властей и урвать свой кусок славы.
Арен с тяжелым сердцем возвращался на родину, помня, чем обернулись последние события, связанные с этим городом. Дважды ему приходилось спасаться бегством и дважды в этом ему помогали хоу. Повезет ли ему в третий раз, он уже не знал, но надеялся, что мастер Фэн Лан поддержит в этом непростом деле. Всего в дне пути они свернули с дороги, двигаясь лесом, в надежде обойти заставу и не попасться на глаза страже. Город всецело поддерживал Великого Магистра и даже если вести с поля битвы и дошли, вряд ли за столь короткий срок переменились настроения горожан.
В воздухе пахло хвоей, опавшей листвой и чем-то еще, совсем чуждым и непривычным для этих мест.
– Что это за запах? – принюхался Лю Синь. – Нехорошее у меня предчувствие.
– Похоже, что деревенские сжигают мусор, – отозвался Чжоу Лайи. – Я вырос в деревне, и в моем поселении после сбора урожая всегда делали так.
– Но тут явно что-то еще, – не унимался старейший из наместников. – Так пахнет…
– Тело, – наместник отправился на разведку и вернулся после недолгого осмотра. – Нам всем стоит это увидеть.
Они ударили скакунов по бокам, чтобы догнать сорвавшегося вперед спутника. Вскоре группа вышла к опушке, с которой открывался вид на предместья Эрудана. Посреди ровной площадки из вытоптанной тысячами ног травы, высился обугленный черный столб, к которому было приковано тело, вниз головой. Это было не похоже на те пожарища, где сжигали революционеров и предателей, а скорее напоминало перевернутый крест. Нижняя балка практически полностью сгорела, но продолжала удерживать руки казненного.
– Они прибили его к доскам вверх ногами? – возмутился один из наместников. – Что за варварство!
– Интересно, чем провинился этот человек, что они так поступили, – Лю Синь спустился с коня и осмотрел последствия пожара, выжегшего большую черную дыру вокруг.
– А был ли это человек? – хмуро заметил Арен, приковав внимание к себе других.
– Надеюсь все не настолько плохо, парень, – Наместники давно перестали обращаться к нему «малыш» или «мальчик», принимая его за равного, – держи ухо востро. Ты знаешь, как нам найти твоего старого знакомого?
– Мастер Фэн Лан – местный предводитель, мы виделись в нашем старом доме в последний раз. Давайте проверим там.
– А медальон? Что он подсказывает?
Арен достал свой удивительный компас, произнес заклинание, призвав стрелку, но та принялась отчаянно вращаться по кругу, как прежде при встрече с кочевниками, так и не указав какого-то определенного направления.
– Должно быть, что-то ждет нас поблизости, – он пожал плечами. – Я хочу увидеть свой дом.
– Будем надеяться, что удача на нашей стороне.
– Чжоу Лайи, не будь таким пессимистом, – Лю Синь похлопал товарища по плечу.
– Я лучше буду живым пессимистом, – натянуто улыбнулся тот. – Не нравится мне это все.
– Мне тоже.
Они обогнули город, стараясь держаться на расстоянии достаточном, чтобы не оказаться обнаруженными. Старая часть Эрудана, расположенная в отдалении от городских стен и ближе всего к заповедным лесам, была слабо обжита, странникам посчастливилось не встретить никого на своем пути.
– Это – мой дом! – воскликнул Арен, указывая пальцем на обветшалую хижину с давно истлевшей желтой краской.
– Выглядит заброшенным, – справедливо заметил Чжоу Лайи, но поймав суровый взгляд старшего наместника, добавил: – нам стоит осмотреть его поближе.
В доме, действительно, никто не жил. И с момента их прошлого визита, когда мастер Фэн Лан поделился историей родителей Арена и Лоны, внутри явно никто не бывал. Они нашли немало следов хоу и имперских солдат, но те явно были случайными захожими и помочь в их деле не могли.
– Раз тут никого нет, мы могли бы остаться на ночь, – предложил кто-то из них.
– Арен, ты пригласишь нас остаться? – ласково спросил Лю Синь.
– Мой дом – ваш дом, – с улыбкой отозвался тот. – Хотя этот дом сейчас ко мне почти не имеет отношения, – печально добавил мальчик, оглядывая знакомые стены, которые в этот миг казались чужими и какими-то далекими.
Наместники обустроили ночлег, готовясь отдохнуть от долгой дороги и сменить-таки дорожные пледы и сон в пещерах на нечто более тихое и спокойное. Они развели большой костер, а среди запасов дома раздобыли котел и давно забытые сушенные травы. Этого оказалось более чем достаточно, что приготовить ароматный горячий бульон, дополненный корнеплодами и вяленым мясом. Сытые, они внезапно ощутили, как утомление и слабость навалились на плечи. Не забывая о безопасности, распределили график дежурств и патруля.
– Можно я первым пойду, – подал голос маленький хоу. – Знаю, что вы скажете, но… я все равно не смогу уснуть. По крайней мере сразу, уж точно, – но наместники, на удивление, инициативу поддержали и первыми отправились отдыхать, предоставив парню ответственную задачу.
Арен вышел за дом и принялся медленно наматывать круги, задумчиво глядя вдаль и считая точки на черном бархате. Такое знакомое небо, которое встречается каждый день, почему-то выглядело иначе: то ли изменились мерцающие узоры, внезапно сменившие положение, то ли появилась новая яркая звезда, так отчетливо мигающая перед остальными. Говорят, что это домолы, светлые души-хранители, несут голубые фонари, держа дозор у темницы Черного Ангела. И кто знает, сбылось ли предостережение Тянь Луна, и падший домол, избранник Смерти, вырвался из своего заточения и тем самым навел хаос на небесах?
Мальчик посмотрел в сторону города, где вдали слабо лился свет из окон домов, чьи верхние этажи возвышались над могучими стенами; точно маяк горело пламя на вершине замка правителя. Но вот один за одним огни угасли, погрузив весь город, такой спокойный и безмятежный в этот час, во мрак.
Чувствуя, как смыкаются глаза, но не желая покидать свой пост, юный хоу в очередной раз спустился к реке, когда вдруг заметил движение, заставившее его всего буквально ощетиниться. Сердце судорожно заколотилось в груди, и горячая жила застучала у виска. Ему захотелось крикнуть, но что-то выдавило воздух из груди, лишив голоса. Он крепко сжал кинжал, полученный от наместников с наставлениями «на крайний случай». Мальчик скрылся за сваленными досками и внимательней присмотрелся.
Гладь воды беззвучно разрезали несколько десятков лодок, больших и малых, старых и относительно свежих. В каждой из них были фигуры в плащах. В свете звезды металл доспехов и оружия отливал особенной жестокостью. Они не заметили мальца, потому как все до единого смотрели в сторону негаснущего костра на вершине замка. До Арена донесли обрывки фраз. Силясь разобрать тихий шепот, он так и не разобрал ничего, определив лишь, что говорили они на языке хоу. Вооруженные обезьянолюды плыли в город? Что они задумали?
Улучив удобный момент, малыш сорвался с места, чтобы сообщить наместникам об увиденном. Уже возле дома он увидел, что Лю Синь не спал. Старый наместник в боевом облачении сидел на крыльце и поглаживал клинок, проверяя насколько тот остер. Когда их взгляды встретились, он произнес всего лишь:
– Народ хоу?
Арен беззвучно кивнул, а наместник с тихим вздохом поднялся и скрылся во тьме дома.
Отряд опытных воинов, готовые ко всему, все же оказались застигнутыми врасплох. Бесшумно проследовав за хоу в город, они увидели, что Эрудан отнюдь не мирно спал, а готовил западню. За открытыми речными вратами уже развернулось настоящее сражение. Солдаты в тяжелых доспехах с длинными алебардами и металлическими дубинками ожесточенно рубили высоких мужчин в темных плащах. Кто-то из них успел извлечь серебристый клинок и вступить в бой на равных. Хоу сгруппировались, отделив группу товарищей от нападавшей толпы. Там, один из шаманов собирал силы, готовясь произнести какое-то заклинание, крепко сжимая руки других и запрокинув голову. Вдруг из его рта вырвались сотни мелких жужжащих созданий, яростно набросившихся на эруданцев, проникая в щели меж доспехов. Теряя самообладание, окутанные ужасом, они кричали, бросали оружие и беспорядочно носились из стороны в сторону до тех пор, пока уверенные в своих силах мечники не пронзали их мерцающими в сумраке лезвиями.
Но на смену обезумевшим защитникам города пришли другие, хладнокровно продолжившие бой. Ву-си вновь поднял руки, и грозные шершни накинулись на вновь прибывших, бесстрашно отмахнувшихся от насекомых. Вдруг над головами пронесся грохот, заглушивший танец мечей и крики боли. Пламя, маяком горевшее на башне правителя, вспыхнуло с новой силой, выбросив огромный сноп искр в черноту неба. Отсюда было видно, насколько огромным оказался огонь.
Хоу что-то прошептали, и те, что были в кругу, плотнее прижались друг к другу и внезапно исчезли, точно проглоченные пространством, а прочие воины бросились врассыпную по улицам.
Мимолетного замешательства оказалось достаточно, чтобы проворные фигуры в плащах проскользнули меж стражников, а те бросились преследовать их, но неловкие и медлительные в своих массивных доспехах, с трудом поспевали за бесшумно плывущими фигурами, подобным листьям в бурном потоке воды.
Молчаливо наблюдавшие за боем наместники не решались вмешаться. Продолжая скрываться в тени, они последовали в город, стараясь держаться и от солдат, и от хоу на расстоянии.
– Тот ву-си похож на мастера Фэн Лана, – тихо шепнул Арен неуверенно дрогнувшим голосом.
– Не бойся, парень. У нас все получится, – Чжоу Лайи просиял своей очаровательной улыбкой, но едва ли сумел скрыть беспокойство.
Вскоре они вышли к дворцовой площади, где черной громадиной высилась крепость правителя Эрудана. Тут огонь на вершине казался таким же ярким, как дневная звезда. У подножия твердыни народ хоу и люди вновь схлестнулись в поединке. Похоже, что группа чародеев не смогла оказаться внутри и, в окружении защитников, собирала силы для следующего заклинания. На этот раз плотные сгустки воздуха отбросили солдат, а группу резко заволокло туманом.
Сизый дым стремительно расползался по площади. Воины взвыли не то от ярости, не то от боли, едва соприкоснувшись с колдовским облаком, точно обожженные. Один за одним они падали на землю, оставляя темный силуэт. В небо взлетел очередной пылающий сноп, и пелена развеялась. В едва различимом сумраке шаманы вновь растворились, оставив лишь десяток сородичей биться с армией.
– Мы так и будем стоять и смотреть? Не могу я это терпеть!
– Мы не должны вмешиваться, Чжоу Лайи! Это… – хотел воспротивиться Лю Синь, но молодого наместника было не остановить, размахивая клинком, он бросился в гущу сражения.
Другие же последовали его примеру. Лю Синь взглянул на Арена и парализованный замер на месте.
– Арен! Арен! Что с… – он хотел потрясти его за плечи, но тот неподвижно стоял и смотрел, не отрываясь на пламя.
Руки мальчика медленно поднялись, пальцы быстро зашевелились, точно он перебирал неведомую ткань, глаза закатились, оставив миру лишь ослепительно поблескивавшие белки. Беззвучный стон сорвался с его губ, и наместник почувствовал, что его точно подхватило что-то, выбивая из легких воздух. Невероятная тяжесть и боль неподъемным грузом навалилась на плечи, все вокруг стало вращаться с бешеной скоростью, а в следующий миг пустота волной накрыла его.
В этом пространстве, где не существовало ни времени, ни света, ни каких-либо событий, наместник явственно ощущал лишь теплое и крепкое касание Арена и таинственные магические вибрации. Тонкая рука сжимала его могучую ладонь, и он чувствовал спокойствие. Повинуясь собственному предчувствию, Лю Синь закрыл глаза.
Резко прозвучавший хлопок заставил его оглядеться. Смутные очертания контрастировали с пустотой, а невыносимая боль в груди, будто от удара коня, раздирала все внутри.
– Дыши! – скомандовал знакомый голос.
Лю Синь на мгновение потерялся в агонии, легкие горели, а по мышцам растекалось отчаяние.
– Дыши! – повторил Арен.
И он покорно втянул воздух.
Тяжесть мгновенно улетучилась, и силы медленно наполнили тело. Силуэты вокруг стали четче. Моргнув несколько раз, он увидел, что находится внутри крепости. Каменные стены плавно переходили в высокие своды. Длинный холл тускло освещал ночной свет, проходивший сквозь вереницу витражей. И только тут Лю Синь осознал, что лежит на полу. Мальчик стоял прямо над ним с растерянным выражением лица и протягивал свою руку.
– Что… – хотел он спросить, но зашелся кашлем.
– Это похоже на магию хоу, – спокойно прозвучал ответ. – Я не знал, как это делается, и как это произошло. Но…
– Вроде у нас получилось, – сверху донеслись звуки грохота. – Мы в крепости, верно? Давай поспешим!
– Угу, – Арен помог подняться, и они побежали на шум.
Преодолев длинный ряд ступеней и коридоров, они вышли на внутреннюю площадку, ведущую в башню. Повсюду лежали изрубленные и израненные тела людей и хоу.
– Ох, мы…
Кострище наверху яростно выбрасывало в ночь красные искры. Оглушительный звон и крики доносились оттуда, где битва была в самом разгаре. Времени на раздумье у них не было. Рванув в арочный проем, Арен и Лю Синь преодолели последний лестничный пролет, оказавшись на вершине башни.
Группа шаманов с трудом сдерживала натиск эруданских солдат. Позади фигур в доспехах стоял худой мужчина в плотном доспехе из неизвестного материала. Он держал в одной руке посох со сверкающим навершием, а другой рукой метал призрачные копья, разбивавшиеся о невидимые щиты чародеев. Ужас охватил Арена, едва он взглянул на огромное пламя за спиной главы Эрудана.
Это был не просто костер внушительного размера, это было чудовищное сочетание сотен бревен с прибитыми вниз головой телами, таинственным образом не перестававшими гореть.
Острое лезвие пронзило ву-си, и тот вскрикнул от боли. Но копье не остановилось, будто прикованное незримой цепью оно медленно потянуло умирающего к колдуну в центре. Тот крепче ухватился за посох и с силой ударил о каменный пол. Тело хоу взметнулось вверх и присоединилось к останкам в огне.
– Вы все сгорите в очищающем пламени! – яростно прокричал мужчина и вновь метнул копье.
– Тебе нас не остановить! – сквозь зубы прошептал глава обитателей леса.
Арен разглядел мастера Фэн Лана. Наместник не дал ему броситься в бой, грубо оттолкнув парня, грозно размахивая мечом.
– Я не позволю! – крикнул он и с разбега снес голову мечнику, занесшему оружие над поваленным на пол хоу.
– Арен? – удивленно произнес мастер. – Ты?
Но для разговоров было не время и не место, мужчина выпустил из пальцев поток воздуха, стрелами, пронзившими защитников города. Отброшенные на пару шагов, они вновь поднялись с новой силой набросились на захватчиков.
– Вам нас не остановить! – прогремел голос ву-си, и сноп искр выстрелил из посоха.
Все вокруг задрожало и незримые барьеры рассыпались, позволив воинам пронзить разом двух колдунов. В этот самый миг Арен уловил, что мастер Фэн Лан готовится произнести заклинание и инстинктивно бросился к наместнику, ухватив того за край плаща, а другой рукой прикоснулся к запястью, а спустя всего удар сердца на них лавиной обрушилась пустота.
Глава 5. Скульптор крови
Дни, проведенные в сумраке, меняют сознание человека. Кажется, что из жизни исчезают радость и привычное тепло, оставляя место лишь тревоге и отчаянию. Но жить, оказывается, возможно даже при свете таинственного тумана и магических огней. Глаза быстро учатся различать оттенки и видеть то, что раньше скрывалось в черной пелене.
Во мраке пещеры покоился целый собор. Огромное здание, неизвестно как и для чего построенное в глубине гор, украшали не только пугающие колонны со сценами мучений и страданий, но и бесконечные вереницы фигур людей, хоу, по и других неизвестных созданий, воплощенных настолько реалистично, что сердце замирало от одного лишь взгляда на них. Но все они показывали боль и ужас, будто их души насильно вернули в мир живых, прервав блаженный покой.
Заняв просторную залу, где не было ничего кроме каменных столов, скамеек и тумб, мастер Ольтор трудился не покладая рук, окрыленный творческим безумием. Чу Фэн же редко отходила от него, боясь упустить ту или иную важную деталь. Гранитная глыба, служившая материалом, стремительно обретала очертания, столь ценные для женщины. Впрочем, не только для нее одной. Странный, окруженный аурой безмолвия и гнетущей тишины, древний старец в красном плаще с неописуемой грацией и быстротой орудовал тоненькими ножами и металлическими прутиками, отсекавшими лишнее и будто наполнявшими бесформенный камень жизнью. В его присутствии она боялась произнести хоть слово, но постоянно направляла длинные пальцы, давая понять, как должно быть, а старик лишь понимающе кивал и продолжал трудиться.
Спустя несколько дней, насколько можно было судить, оказавшись в месте, где нет смены дня и ночи, женщина привыкла к его отчужденности, а пугающая внешность перестала отталкивать. Темно-серая кожа, похожая на застывшую лаву, присыпанную пеплом, сморщенное лицо, с веками опущенными до подбородка, длинный неправильной формы нос… Лицо мастера напоминало растопленную свечу, забытую и заброшенную в своем уродстве. Но Чу Фэн научилась контролировать себя, и теперь этот человек, если он и был им когда-то, не внушал прежних ужаса и отвращения, но все так же порождал в голове все больше вопросов. Кто он, откуда, почему до сих жив и как долго вообще существует? Она не знала этого, да и, находясь в подземном соборе, боялась узнать.
– Скоро будет готово, – проскрипел голос, походивший на свист сквозняка или скрип внезапно распахнутой двери.
Она вздрогнула. Но это был не вопрос и не приглашение к разговору, а потому женщина слегка кивнула и провела пальцами по каменным мускулам.
– Подойди, ты мне нужна, – эта фраза нагоняла на нее дрожь.
Мастер Ольтор растопырил пальцы и точно паук опустил их на голову Чу Фэн. Она смирилась со зловонием и омерзительным чувством прикосновения покрытой струпьями гниющей плоти, но боль не могла терпеть. Женщина закинула голову назад, не способная контролировать тело, она хотела бы закричать, но мучительное воздействие странного колдовства лишало всяческих сил. Старик монотонно надавливал руками, будто пытался раздавить череп. Женщина знала, что он достает, буквально выковыривает из глубин, воспоминания. Темные, потаенные, радостные и поверхностные, шаман брал все подряд и обращался за новым материалом так же часто, как дышал.
Когда Ольтор отнял руки и вернулся к работе, с новой волной ожесточения набрасываясь на камень, Чу Фэн смогла-таки выдавить из себя тонкий едва различимый стон. Голова продолжала гудеть, точно набат, молящий о помощи, а неописуемый жар пульсировать по венам. Сдавшись своему отчаянию, она провалилась в глубокий сон без сновидений.
Раскрыв глаза и ожидая увидеть колдуна за работой, женщина испытала изумление. Перед ней стояла готовая статуя. Скульптура настолько точно передавала знакомые черты, что по щекам невольно потекли слезы.
В зале было пусто, и она медленно поднялась, приблизившись к творению странного скульптора. Рука коснулась крепкой шеи, скользнула по выразительному рельефу и обратно к острым и величественным чертам его лица.
– Ли Вей… – сорвалось с ее губ, но неудержимая дрожь полностью лишила ее контроля.
Перед ней стоял он, точно живой, именно такой, каким его видела в тот самый день в Гао Чэне, Великий Магистр.
Позади донесся шелест мантии и спокойные шаги Ольтора.
– Первый этап закончен, – свист пронзил тишину. – Готова ли ты?
– Я… – сердце предательски стучало, пригоняя кровь к виску. – Он…
– Ты знаешь плату за жизнь? – маг обогнул сзади дрожащую фигуру, встав подле своего творения.
– Моя жизнь? – ее голос дрожал, но был преисполнен внутренней решимости.
– Не обязательно твоя.
– Что… – руки безвольно рухнули.
– В тебе живет его часть, – мастер подошел к Чу Фэн. – Чистая душа собственного дитя заключена в твоем чреве, – рука скользнула подле ее живота. – Ничего не может быть лучше.
– Но… Внутри меня… Я не…
– Ты не знала, что ждешь сына? – складки кожи искривило подобие не то улыбки, не то оскала. – Тогда тебе и вовсе нечего терять.
– Сына…
– Слишком много вопросов. Жизнь за жизнь. Если ты хочешь вернуть его, то часть души магистра внутри дитя. Это будет идеальным материалом. Так работает магия крови.
– Так работает магия крови, – неразборчиво пробормотала она. – Это… поможет? – она не решалась оторвать глаз от пола.
– Я сомневался, думая о тебе, – он задумался, – но плоть от плоти куда более подходящий материал.
– И он вернется ко мне? – надежда озарила темноту сокрытого собора.
– Он вернется, – осязаемое «но» так и повисло в разреженном воздухе.
– Ли Вей будет другим?
– Никто не будет прежним после смерти.
– Я согласна, – не выдерживая ожидания, произнесла Чу Фэн, тише, чтобы быть услышанной, но громче, чем могла бы позволить это себе. – Я согласна! – повторила она, гордо взглянув прямо в лицо ужасному ву.
– Хорошо, – произнес тот и скрылся во тьме.
А женщина повалилась на колени, обхватив руками статую мужа, на мгновение представив, как тот обнимает ее, как смотрит своими пронзительными глазами в самую глубину, как теплое дыхание будоражит все тело, а спокойное сердце мерно бьется в груди. Слезы вновь полились из глаз, и беззвучный стон разорвал ее душу…
Глава 6. Пепелище
В Пустоте, гнетущей и давящей, неожиданно появилось нечто особенное, ранее не бывавшее в ней. Тревога, страх, беспокойство, ожидание – все это было знакомо и привычно, но на этот раз Арен подарил ей новое чувство – надежду. Легкую, мимолетную, едва уловимую надежду. Ему понравилось это состояние полета в окружении, где не существовали ни время, ни свет, ни границы. Оттого возвращение красок мира так сильно обескуражило его. Внутренний голос скомандовал: «Дыши!».
– Дыши! – произнес знакомый голос поблизости.
И он вдохнул, наполнил легкие живительной силой, а затем сам проговорил:
– Дыши! – мальчик еще не различил очертания помещения, где они оказались, но отчетливо видел фигуру мастера Фэн Лана, с трудом держащегося на ногах, и наместника, скрюченного и сжатого, точно того поместили в крохотных ларец.