Я кружилась в танце, и полупрозрачные юбки вздымались к моим бёдрам, оголяя стройные ноги. Крупинки жёлтого песка попадали под ступни, стараясь сбить с ритма, но я уже погрузилась в огненное пламя любви. Генерал-дракон, освободивший наши земли, алчно взирал на меня, забыв про вино и мясо. Отец не оставил мне выбора, и это был танец-дар, это был мой прощальный поцелуй. Генерал-дракон поднялся со своего места и приблизился ко мне, властно схватил за руку и повёл за собой в опочивальню. Я никогда не знала чужой любви, я была юной и невинной, но моё совершеннолетие выпало на восходящую луну три дня назад. И генерал-дракон возжелал меня…
Тёмная комната, лишь лунный свет, заливающий мраморный пол. Генерал-дракон толкнул меня на постель и застыл изваянием у подножия. Я не могла даже пошевелиться, затравленно глядя на него. Красивый, статный, широкоплечий и неимоверно обворожительный. Генерал-дракон источал странную сладость, от которой у меня кружилась голова.
– Прошу, – сдавленно прошептала я, пытаясь прикрыть ноги полупрозрачными юбками. – Прошу, не делайте мне больно!
– Ах, малышка, – усмехнулся дракон, опустился на постель рядом со мной, поймал за ногу и обжёг горячим поцелуем лодыжку. – Ты украла моё сердце.
Я с удивлением воззрилась на дракона, своего мужа. Он подкрался коленке и украсил кожу красным следом от своего поцелуя. Я вздрогнула от неожиданности и невольно подалась вперёд, взбираясь на мягкие подушки. Дракон зарычал и подтащил меня к себе. Мгновение, два сильных и резких толчка, и моя невинность опала лепестками орхидеи к ногам победителя-дракона, а на простыне расползлось алое пятно. Мои слёзы застыли хрусталём на щеках, моё дыхание сбилось, а он, мой муж и покровитель, неистово вколачивался в меня. Боль и чувство стыда сменились кровавым рассветом.
Два дня спустя я взирала на замок, повисшим над бушующим морем. Он держался стенами за утёс, сделав шаг над бездной. И моё сердечко сжалось в предчувствии беды. Генерал-дракон Ноэл вывел меня из кареты и представил слугам. Я увидела в их взглядах страх и сочувствие. Замок был украшен белыми лилиями, хотя от моей невинности осталась лишь боль в благословенном небесах лоне. Я с первого дня понесла от дракона ребёнка, но никому об этом не сказала.
– Малышка, – ласково прошептал Ноэл, подталкивая меня в спину к замку: – здесь ты обретёшь истинное счастье.
Я доверилась словам мужа и смело шагнула вперёд, ледяной ветер обрушился на нас, чуть не сбивая с ног. Мои руки укрыли живот, а в глазах застыл немой ужас. Море расступилось, и на берег вышла…
– Лея?! – изумлённо воскликнул мой муж.
– Любовь моя, – голос красивой женщины в лохмотьях, с которых свисали медузы и крабы, дрожал от лютой ярости. – Я вернулась к тебе, Ноэл!
– Лея, – сдавленно прохрипел мой муж, выталкивая меня вперёд. – Это Эрия, моя вторая жена.
– Вторая?! – у меня волосы на голове встали дыбом.
– Заткнись, – рявкнул дракон и поспешил к своей первой жене.
Он припал на правое колено перед красивой женщиной и облобызал её руку, будто и вправду пылал к ней истинной любовью. Моё сердечко содрогнулось от ужаса. Женщина приблизилась ко мне и ухмыльнулась.
– Эрия, дева с южных земель.
– Разве вас не сожрал Владыка Беспокойного океана? – робко спросила я, продолжая прикрывать живот руками.
– Он подавился и отрыгнул меня, – зловеще расхохоталась первая жена моего мужа.
Я не знала, как заслужить её доверие, но нутром чуяла, что моё благополучие теперь зависит только от неё. Раз уж грозный генерал-дракон припал к её ногам и повинился, то мне стоит быть покорнее и не показывать острые зубки.
– Прошу, позвольте мне войти в ваш дом, – сдавленно прошептала я, опустив голову, словно успела провиниться.
– Следуй за мной, дева с южных земель, – процедила сквозь зубы первая жена моего мужа. – Я буду тебя любить, как сестру.
– Как сестру? – застенчиво переспросила я.
– Да, – улыбнулась красивая женщина и взяла меня за руку. – Я задушила её, когда она хотела украсть моё счастье.
Я невольно покосилась на генерала-дракона и ощутила, как лютый холод проникает в мою душу. Пусть Ноэл и сорвал лепестки моей невинности, но внутри я ещё была чистой и непорочной. Я покорно позволила первой жене своего мужа увести меня в замок. И когда двери захлопнулись за моей спиной, то я с ужасом осознала, что теперь совершенно одна и помощи ждать не откуда.
Ужин был богатым и сытным, но мне и кусочек мяса в горло не лез. Я была вся, словно натянутая тетива лука, готова лопнуть в любое мгновение. Мой дракон будто бы позабыл о моём существовании, никто не поздравлял меня со свадьбой и не одаривал дорогими подарками. Всё внимание украла первая жена – Лея. Я мысленно окрестила её гадюкой, ибо она вползла в нашу с Ноэлем жизнь и украла моё счастье. Проклятая змея! Близилась полночь. Я величественно поднялась из-за стола и обратила строгий взор дракон на себя.
– Мой господин, я устала и хочу спать, – мой голос был подобен журчанию ручейка в знойный полдень.
Дракон кашлянул и почесал подбородок, а затем подозвал старика-слугу.
– Фикс, размести госпожу Эрию во второй спальне и пожарче натопите камин. Она у меня мерзлячка, – на последних словах мой муж расхохотался, и его смех подхватили другие гости.
Я покорно склонила голову и пошла следом за слугой, чувствуя, как внутри поднимается негодование. О, не о такой жизни я мечтала, отдавая свою невинность дракону! Куда подевалась его огненная любовь? Кто будет холодным ночами осыпать моё тело горячими поцелуями?
– Вот ваша спальня, госпожа Эрия, – прокаркал старик, впуская меня в тёмную комнату.
Я переступила порог и невольно поёжилась. Здесь было жутко холодно, словно ледяной дракон свил на моей постели логово.
– А где покои Ноэля и… – я не смогла выговорить имя первой жены генерала.
– Напротив, – слуга указал на вторую дверь. – Завтрак подают в девять утра, пожалуйста, не опаздывайте. Госпожа Лея требует во всём соблюдать порядок.
– Но я тоже госпожа, – негодование прорвалось изнутри меня.
– Вы – вторая жена, – спокойно пояснил мне старик, растапливая камин. – А этот замок принадлежит госпоже Лее, а после её смерти перейдёт к её сыну Гриру. Так что, молодая госпожа Эрия, здесь всё будет так, как скажет она.
– Но разве это не дом Ноэля?
– Его дом в страшной глуши, – усмехнулся старик, и пламя заплясало на сухих поленьях. – Там сейчас живёт его брат со своей женой и маленьким сынишкой. Они завтра прибудут в замок.
Я подошла к окну, одёрнула штору и увидела внутренний двор. Кажется, мне отдали комнату прислуги.
– Ужас! – воскликнула я, осознав всю бездну своего положения.
– И не говорите, – поддакнул старик. – Госпожа Эсмеральда привередливая, вечно всем недовольная, да ещё и призраков видит.
Я прижала ладони к своему пока ещё плоскому животу. Как мне сказать Ноэлю, что у нас будет малыш? И стоит ли мне торопиться с признанием, когда вокруг мир стремительно рушится? Ах, моя любовь! За что мне все эти испытания?
– Госпожа Эрия, если вам ночью станет страшно…
– Мне уже страшно, – перебила я слугу.
Он подошёл к шкафу, распахнул дверцы и поманил меня скрюченным, указательным пальцем. Я осторожно приблизилась к нему.
– Потайное место, – заговорщицки прошептал старик. – Прячьтесь здесь до утра, только умоляю, никого не будите посреди ночи криками и воплями. И лучше на первый этаж и вовсе не спускаться.
– Почему же? – изумилась я.
– Замок старый, – пожал плечами старик и прошаркал к выходу. – Может всякое привидеться. А вы ещё так молоды и наивны.
Слуга ушёл, оставив меня одну. Я быстро скинула платье, облачилась в розовую ночную сорочку из тонкого шифона и нырнула под одеяло. Б-р-р! Холод был повсюду!
Мой муж не осчастливил меня ночным приходом, пришлось согреваться самой. Моё сердце наполнилось печалью, когда сквозь плотно запертые двери долетели сладострастные стоны первой жены генерала. Это было несправедливо! Горькие слёзы полились из моих очей. И будь моя воля, то я бы прямо посреди стылой ночи приказала седлать лошадей и умчалась в свой солнечный край. Здесь мне было не место.