Король Ве́дрик лежал на пыльных простынях, и хотя боль в сердце уже не так тяготила его, дышать было по-прежнему тяжело. Прошло лишь два дня с момента приступа. Ведрик не мог смириться с тем, что кто-то управляет Этино́ром вместо короля. Кле́рин заглядывал несколько раз в день, принося горячий чай, но вряд ли мог что-то исправить. Не желая оставлять город в руках советников, Ведрик приподнялся с постели на локтях, его тело сопротивлялось, не желая слушаться. Свесив ноги, он встал и опираясь на стены, грузно шагая направился из комнаты. Ноги едва держали тяжесть его тела, измученного постоянным отдыхом. Шатаясь и хромая, Ведрик спускался по лестнице на второй этаж, в зал совета. Вокруг не было никого, а дверь в комнату лекаря была закрыта. Ведрик открыл дверь в зал совета, и увидел своего Де́сара, Вермо́нта, сидящего на своём месте: справа от короля. Зал блестел от чистоты, стол был заботливо прибран, а витраж открывал вид на яркое голубое небо. Ведрик долго смотрел в окно, пытаясь рязглядеть разрушенную башню и, подойдя ближе, он увидел лишь что на её месте строят новую. Сердце короля ненадолго успокоилось, на улицах стояли десятки людей стражи.
Вермонт долго не замечал короля, уткнувшись глазами в длинный лист. Ведрик прошёлся к своему стулу, и свалился на него, смотря в глаза уже заметившего его советника.
– Мой король, разве вам не положено отдыхать? – спросил Десар, отложив лист в сторону и скрестив руки на столе.
– К Се́нуру^1! Я король! И я буду лежать в постели, пока мои люди умирают? – воскликнул Ведрик, и, после сильного кашля, продолжил, более хриплым и тихим голосом: – Я должен управлять своим городом. – не успел Вермонт возразить, как Ведрик добавил: – Сколько погибло?
– Двенадцать человек, двое ранены. – холодно ответил Десар, затем вновь уткнувшись в лист. Выдержав длительную паузу, чувствуя, что среди народа будет негодование, Ведрик, будто предыдущего разговора и не было, сказал:
– Давно мы не устраивали рыцарские турниры, Вермонт. Организуй в этот дагд^2, через два дня. В такое время неплохо бы повеселиться. – король откинулся на спинку стула, зал заполняло его тяжёлое неровное дыхание. Ведрик по-прежнему находился в старой белой рубахе, и Вермонт, встав со своего стула, положил доспехи короля на стол.
– Будет сделано, мой король. – Вермонт выглядел необычно взволнованным, его взгляд метался, а лицо было красноватого оттенка, но Ведрик не придавал этому большого значения, думая, что Десар слишком перетрудился.
– Обязательно пригласи сира Брэ́ймана! – произнёс Ведрик вслед уходящему советнику. Через мгновение, дверь в зал закрылась, и шаги удалились прочь.
После ухода Вермонта, Ведрик прикрыл глаза, чувствуя как усталость накрывает его с головой. За время своего правления он часто устраивал подобные турниры, чтобы развлечь народ, и развлечься самому, хоть с последнего и прошло больше года. Ведрик тяжело поднялся и надел доспехи, которые успели стать его частью, без них он чувствовал себя незащищённым, уязвимым. Мысли короля прервал вошедший в зал совета Клерин, он был явно обеспокоен и держал в дрожащих руках маленький глиняный чайник.
– Государь, вам нужно соблюдать режим, вы же не хотите, чтобы случился ещё приступ… – лекарь суетливо положил чайник на стол, и налил уже омерзевшую Ведрику жидкость в чашку, подвинув её ближе.
– Это было из-за стресса, не каждый день жгут твой город. – раздражённо сказал Ведрик, с яростью отодвинув чашку подальше, капли чая брызгали на стол, оставляя тёмные пятна. Клерин молча стоял, изучая каждое малейшее движение короля с тревожными глазами.
– А как же ваш Десар? – выдохнув, спросил Клерин. Король отвернулся и покачал головой с лёгкой улыбкой на лице, которая быстро слезла.
– Он советник, не король. Вермонт должен помогать – а не управлять. Он не справится… – Ведрик вновь повернулся к Клерину, который, через несколько секунд молчания, быстро зашагал из зала совета, оставив чай на столе, а король приступил к работе.
Через много часов работы, Ведрик поднялся со стула, чувствуя, как тяжесть в теле постепенно уступает своё место энергии. Король прошёл по залу и, выйдя из него, прогулочным шагом направился прямо на улицу, к разрушенной башне. За Ведриком зашагали двое стражей, которые стояли перед залом, и ещё трое, стоявшие у входа в замок. На улицах Этинора было необычайно пусто, лишь строители суетились у груды камней рядом со стеной. Пока король слушал приятные похрустывания щебня под ногами, он не мог оторвать взгляда от небольшой искривлённой щели стене, которая казалась непробиваемой. В щели то и дело мерцали зелёные равнины. Из-за страха, Ведрик бы никогда не отправился туда один. Прошлая попытка короля выйти за пределы Этинора с несколькими сотнями воинов, обошлась ему битвой с соседним городом на юге – Энтало́ром, в котором правит король Э́ргальд II. Эргальд был суровым и немного пугающим, его рост составлял три с половиной кви́нта^3, в два раза выше, чем сам Ведрик, а правая половина тела Эргальда была покрыта алой чешуёй, как у дракона. Короли возненавидели друг друга после битвы у реки Ро́ллос, которая тянется к южному берегу от самого Пепельного леса. К счастью для Ведрика, тогда ему и его людям удалось отступить от превосходящей силы назад в Этинор, и больше короли не встречались, разве что в письмах.
Подойдя ближе к развалинам у стены, к королю быстро подбежал один из стражей, он был в те же чёрные доспехи, что и все – но с красной лентой на правой руке, что означало должность командующего стражей. На его голове так же не было шлема, и выглядел он очень молодо, с короткими чёрными волосами. Ведрик впервые видел этого человека и не помнит, чтобы ставил его на эту должность. Человек с красной лентой поклонился королю и громко представился как «Мэ́лон, командующий городской стражей».
– Ваше величество, боюсь людей стражи не хватит на охрану стены, Медного замка и двух трибун для турнира. – Воскликнул Мэлон с нервным высоким голосом, его голова ненадолго задрожала, а затем застыла на месте, смотря вверх мимо короля. – Не будет ли безопаснее отложить турнир на время застройки стены? – добавил командующий, Ведрик ответил лишь одно твёрдое «Нет, не будет». Оставив Мэлона в недоумении, Ведрик зашагал вправо по стене, к трибунам, которые остались на своём месте ещё с прошлого турнира.
Прибыв на место турнира – небольшое прямоугольное каменное поле, разделённое длинным деревянным забором посередине, и двумя трёхэтажными деревянными трибунами по бокам, одна из которых, королевская, была немного приподнята, чтобы показать статус короны. Раньше на трибунах висели знамёна и гербы домов участников, а в момент открытия сверху рассыпали разноцветные бумажные ленты. По всему городу ходили крикуны с объявлением мероприятия, и вокруг стояла атмосфера настоящего праздника. Ведрик в глубине души надеялся, что так будет и в этот раз, но уже предвкушал затраты. Нынешнее положение в городе не позволит устроить столь яркое торжество. Это место вызывало у Ведрика приятное чувство ностальгии. Подходя к полю, Ведрик заметил человека в знакомых доспехах, на приподнятой трибуне, это был сир Брэ́йман Дейл, сын генерала Си́гурда Де́йла, самый прославленный рыцарь Этинора. Некоторые люди даже за пределами города знали о его мастерстве ведения боя. Он один из немногих, кто участвовал в настоящих битвах. Ведрик считал сира Брэ́ймана своим хорошим другом, они были знакомы много лет, ещё до завершения строительства Этинора, и могли полностью друг другу доверять. Однако король воспринял присутствие Брэ́ймана странным, ведь он ушёл из города только несколько дней назад, сказав, что отправляется далеко на юг.
Ведрик поприветствовал своего старого друга помахав ему рукой и окликнув по имени. В ответ, рыцарь молча, с улыбкой спустился с трибуны и подошёл к Ведрику.
Сир Брэ́йман Де́йл был высоким и атлетичным человеком средних лет, в чём он отличался от других, крайне больших и мускулистых рыцарей, это давало ему некоторое преимущество в манёвренности. Он носил лёгкие и почти облегающие стальные доспехи без шлема, которые сияли как на солнце, так и в ночи, словно покрытые водой. Сзади на доспехах развевался тонкий тёмно-красный плащ, износившийся от множества битв, и потускневший от времени. Такая же оборванная ткань висела и на поясе. На голове сира Брэ́ймана росли среднего размера каштановые волосы, заботливо уложенные по бокам, а на его лице, часто украшенном белоснежной улыбкой, никогда не увидеть бороды или даже щетины. На поясе Брэ́ймана, по бокам висели два метровых меча: один из обычной, а второй – из чёрной стали. Он редко сражался ими двумя одновременно, но когда это происходило, битва была похожа на танец, плавные и точные, без каких-либо лишних шагов и взмахов движения. Также Брэ́йман обладал низким и глубоким голосом, в чём они были схожи с Вермонтом.
– Рад тебя видеть, Брэ́йман. – сказал король, крепко пожав руку своему другу и похлопав его по плечу. – Я думал что ты отправился на юг, разве нет?
– Я тоже рад встрече. Так и было. Чуть я не вышел из города, как ко мне подошёл твой Десар и сказал про турнир. – ответил сир Брэ́йман, медленно направившись вместе с Ведриком и его стражей к королевской трибуне. – Никак не мог пропустить такое событие. – добавил Брэ́йман, а затем помрачнел, улыбка спала с его лица, а голос стал твёрже: – Слышал, как рухнула башня… Жаль не было рядом… Может, помог бы чем…
– Нет, никто бы ничего не смог сделать… Только смотреть, как она догорает… Я найду этих подонков и лично снесу их мерзкие головы на площади! – жёстко произнёс Ведрик, затем сразу попытавшись забыть и не думать об этом. Поднявшись на трибуну, король сел на самый верх, в большой деревянный трон, а Брэ́йман встал рядом, по левую руку короля.
Ведрик обвёл взглядом трибуну изнутри, и заметил приклеенный пергамент на стене, в котором уже был список участников. «Быстро Вермонт среагировал.», про себя подумал Ведрик, встав с трона и подойдя к списку. Сиру Брэ́йману также стало интересно.
– «Список участников в рыцарском турнире, 1341 год.» – читал Ведрик, в списке было только восемь участников, в два раза меньше, чем на прошлом турнире. «Вот почему так быстро», подумал король, посмотрев на каждое имя и понял, что все рыцари сейчас находятся в городе.
– Всего восемь? Будет недолгое представление. Хотя, с сиром Да́рриком я ещё не сражался. – прочитав, сказал Брэ́йман.
Ведрик повернулся назад и уселся обратно на трон в раздумьях о турнире, пока Брэ́йман внимательно рассматривал список.
^1 Се́нур – один из десяти полубогов, в религии «Круг Четырёх» он известен как повелитель смерти и забвения. Выражение «к Сенуру» означает отказ от чего-либо, или же призыв отправиться к нему человеку, которому было адресовано это выражение.
^2 Дагд – первый из восьми дней недели согласно Валли́йскому календарю. Все дни недели идут в следующем порядке: первый – дагд, второй – брахм, третий – ра, четвёртый – о́ди, пятый – марду́, шестой – ту́нор, седьмой – яхв, восьмой – куа́т.
^3 Квинт – стандартная единица измерения в Э́лдриморе, используется только для измерения роста. Один квинт равен одному метру или 3.3 фута.
Дагд, 286 день 1341 года, пятая Эпоха, четвёртая Эра – это день, когда состоялся очередной рыцарский турнир в городе Этинор. Король Ведрик навсегда запомнит этот праздник, ведь более яркого торжества он не наблюдал за всю свою жизнь. По улицам ходили крикуны, с объявлением о турнире, на трибунах собрался весь город, в воздухе разноцветные бумажные ленты, а перед трибунами плясуны и хор, который напевает гимн Этинора. Народ радуется в предвкушении, несмотря на недавние события с башней, а из-за этого рад и Ведрик, он ожидал, что мероприятие будет куда более скромным, но не жалеет ни единого потраченного э́лиса.
Трибуна напротив королевской была полностью забита всеми желающими, некоторым даже не хватило мест, и они расположились на земле, чтобы наблюдать за турниром. На королевской же трибуне собрались только знатные люди: Король, его советники, зажиточные землевладельцы и рыцари, отказавшиеся участвовать. Повсюду была расставлена стража, которая следила за порядком, а на поле внизу уже были наготове двое рыцарей, они ждали лишь приказа короля о начале, но этот момент хотелось тянуть вечность.
Правила турнира просты: двое участников, верхом на лошадях, с мечами в руках скачут друг на друга с целью сбить соперника. Один победитель получает славу и земельный участок вблизи Медного Замка. Также, в течении турнира, дамы с королевской трибуны могут одаривать полюбившихся рыцарей своими личными вещами и украшениями в знак почтения.
На турнире всего восемь участников, трое из которых знакомы Ведрику лично: сир Брэ́йман Дейл, сын генерала Сигурда; сир Да́ррик Гэ́ллфорд, сын одного из знатных землевладельцев; сир А́рвольд Фо́нен, воин из армии Этинора. Ведрик, встал с трона на трибуне, поднял правую руку вверх, и все замерли в ожидании начала. Как только оба участника, сир Брэйман и сир Арвольд посмотрели на короля, Ведрик взмахнул рукой, и оба рыцаря помчались навстречу друг другу.
Первый обмен ударами был оглушающим. Никто не упал. Сир Брэйман на белом коне резко развернулся. Он поскакал обратно. Брэйман выставил меч на другую линию. Сир Арвольд на чёрной лошади тоже повернулся. Они сближались. Меч Брэймана свистел в воздухе. Удар. Звон металла. Толпа замерла. Стон лошади и, меч точно попал в голову Арвольда. Шлем с грохотом отлетел в трибуну. Арвольд рухнул с лошади. В воздухе повисла тишина, пока не раздался шквал аплодисментов.
Не успели на поле взойти новая пара участников, как к Ведрику подошёл низкорослый пожилой человек в окружении трёх стражей, прервав столь долгожданное торжество. Он был похож на одного из фермеров – тонкая коричневая износившаяся жилетка с бледно зелёной рубахой под ней. Такая же коричневая шапка, которую фермер сжимает в руках, и старые тяжёлые сапоги в грязи. Фермер выглядел взволнованным, по его лбу стекал пот, а его дыхание было более грузным, чем у Ведрика через день после приступа.
Один из стражей толкнул фермера в плечо и тот, нервным и дрожащим голосом, заикаясь, заговорил с королём, со страхом в глазах:
– Ваше в-величество, на м-моей ферме… – мужчина прокашлялся. – На моей ферме нашли живого… О-орка. – после этих слов Ведрик и сам испугался, сердце подпрыгнуло в груди и будто заледенело. – Мне с-сказали обратиться к вам. – добавил фермер.
– Где сейчас этот орк? – стараясь не терять авторитет, спросил король, смотря в испуганные глаза старика, но в его голосе слышалась тревожность. В мыслях Ведрика пробудились давние воспоминания, которые он так долго и усердно старался забыть. Он вспомнил тот страх и ужас, который нагоняли эти твари на Пепельный лес и всех его жителей. «Неужто они вернулись…", подумал Ведрик и, казалось, на доспехах короля стало видно, как стучит его сердце.
– В темнице, ваше величество. – ответил один из стражей. Ведрик посмотрел на поле, где уже собрались двое новых рыцарей, затем оглядел королевскую трибуну, и заметил Вермонта. Король подошёл к своему Десару и шепнул ему на ухо «Я должен уйти. Проведи турнир пока меня не будет. Если не вернусь, потом расскажешь, кто победил». Вермонт кивнул, и сразу объявил начало следующего поединка, пока Ведрик, вместе со стражей и фермером отправились в темницу под городом.
Темница Этинора была небольшой, она занимала немного места под землёй возле южной стены, чуть выходя за её пределы. В темнице не часто появлялись новые люди, но сбежать из неё было практически невозможно. Того самого орка посадили в маленькую клетку, которая стояла отдельно от всех, прямо перед большими камерами. Ещё в моменте спуска, из неё доносились страшные, но до боли знакомые для Ведрика вопли. Спустившись в самый низ, в сырое и тёмное помещение, которое освещалось лишь тремя ближайшими факелами на стенах, Ведрик почувствовал холод. В темнице было страшно, будто за твоей спиной стоит буйный лев. Завернув за угол, стало видно орка, который держался за стальные прутья и расшатывал решётку изо всех сил, пытаясь её свалить.
У огромного, в половину выше Ведрика орка, была ребристая, бледно-жёлтая кожа с множеством складок и ссадин. На морщинистой голове орка виднелись несколько чёрных волосин, которые извивались в разные стороны. Короткие и заострённые, нессиметричные клыки орка также росли неровно, налезая друг на друга, их было заметно больше, чем у людей, он кусал ими прутья, оставляя небольшие вмятины. На толстых орочьих пальцах были такие же острые и длинные грязные когти, словно рог у носорога. Из памяти Ведрика, этими когтями они растерзали сотни воинов Пепельного леса. Орк был одет в чёрные доспехи, очень похожие на доспехи кузнеца Ло́рена, которые тот изготавливал для Этинорской армии.
Фермер остановился далеко от клетки с ревущим орком, вместе с одним стражем, а Ведрик, из любопытства подошёл ближе, рассматривая каждую мелочь в поведении сандора́да. Пока король вместе с двумя стражами ходил вокруг монстра, внезапно, орк остановился грызть и толкать клетку, начав хрюкать своим плоским носом, через мгновение нацелившись на Ведрика. Зрелище было не из приятных, к горлу короля подкатывала тошнота, но он не мог остановится наблюдать за этим чудовищем, страха не было, лишь чувство неизведанного.
– Просто животное, загнанное в угол… – оставившись, тихо заметил Ведрик, не отрывая взгляда от орка. – Где именно его нашли? – он обратился к фермеру, которого подтолкнули ближе.
– У с-стены, ваше в-величество… – фермер попятился назад, но сразу упёрся в стража, который был непоколебим. Наконец, оторвав взгляд от орка, Ведрик задумался, как он мог оказаться на ферме. – Я как раз шёл к своей п-пшенице и… Он там… Он был истощён, я с-сразу позвал стражу и его отвели в темницу. – продолжил фермер, уже более спокойным голосом. Орк продолжал хрюкать и нюхать, смотря то на стражу – то на Ведрика.
Через мгновение, глаза орка перестали бегать, и остановились на Ведрике. Орк подошёл к клетке и громко, злостно выкрикнул неизвестные ему слова: «Гракк Олк!».
– Это Инери́йский, п-проклятый язык… Ваше величество, его н-нужно убить! – фермер вновь напрягся, а Ведрик, не желая упускать такую добычу, уходя, сказал страже:
– Оставьте этого орка! Попытайтесь узнать, как он попал в город. И пускай Клерин его исследует… – Вслед он услышал только «Но… Ваше величество!» из уст фермера, и шаги одного из стражей за спиной.
Выйдя из темницы, Ведрик быстрым шагом направился в Медный Замок, чтобы созвать совет и обсудить неожиданное появление орка. Скрипнувшая дубовая дверь зала едва не вывела его из равновесия, но он сразу пришёл в себя и уверенно шагнул вперёд. Подойдя к статуе генерала, он заметил, что её взгляд кажется более мудрым, чем взгляд большинства его советников. Но, оглядев пустое помещение, Ведрик понял – почти все они на турнире.
Он остановился и перевёл взгляд на стол в центре зала. На нём лежало красное письмо, привлекающее внимание. Ведрик медленно подошёл, взял его в руки и заметил такую же красную печать, на которой была изображена голова дракона, смотрящая прямо. Печать Энтало́ра на письме всегда заставляла Ведрика сомневаться в его прочтении. «Письмо от короля Эргальда… Зачем он мне пишет?» – мелькнула мысль. Он взглянул на письмо с недоверием, а затем, вздохнув, нехотя произнёс его вслух:
«Королю Ведрику, правителю Этинора.
Ваше Величество,
Несмотря на наши давние разногласия, я вынужден написать это письмо, чтобы предупредить: разведчики Энталора обнаружили несколько групп сандорадов – орков, гоблинов и огров – движущихся в сторону Этинора. Эти твари были замечены в окрестностях Сквернолесья, и их численность внушает опасения.
Если вы решите действовать, Энталор готов предоставить военную поддержу при необходимости. Однако мы оба понимаем, что доверие между нами остаётся зыбким.
Я не жду от вас немедленного ответа, но должен подчеркнуть, что промедление может дорого обойтись нам обоим. Кроме того, я был бы крайне рад обсудить это лично, в таком случае, двери Энталора всегда открыты для вашего визита.
Эргальд II Но́ралл,
Король Энталора.»
– Чтоб его… Змея хочет заманить меня в ловушку! – со злостью произнёс Ведрик, резким движением отложив письмо короля Эргальда. Взяв в руки пустой лист пергамента и небольшое, белое перо, подвинув ближе чернила, он начал писать ответ:
«Королю Эргальду II Нораллу, правителю Энталора.
Ваше Величество,
Ваши слова о доверии звучат особенно иронично, учитывая нашу историю. Письмо, которое я получил, – это не более чем попытка прикрыть свои собственные интересы, ведь всем известно, что Энталор никогда не действовал во благо других.
Сандорады? Это лишь плод вашего воображения или, что более вероятно, отчаянная попытка заставить меня принять вашу помощь, которая в конечном итоге обойдётся Этинору дороже любой угрозы. Я прекрасно помню, как вы поддерживали Фо́ллдор, вашего бывшего союзника, и в каком положении сейчас этот некогда великий город.
Ваше приглашение посетить Энталор вызывает у меня только смех. Думаете, я настолько глуп, чтобы ступить на вашу территорию, где, ещё возле ворот по моей шее скользнёт лезвие вашего меча?
Этинор справится с угрозой сандорадов самостоятельно, как это было всегда. Я не нуждаюсь в вашей милости и тем более в вашем гостеприимстве.
Сохраняйте свою доброту для тех, кто ещё не раскусил вашего истинного лица.
Король Ведрик, правитель Этинора.»
Как только Ведрик гневно поставил последнюю точку в письме и свернул его, в зал совета аккуратно вошёл Десар Вермонт, и король пытался переключиться с мысли о враге, на мысль о победителе турнира, но не получалось, сандорады и возможный толчок в спину от Эргальда не выходил из головы. Вермонт посмотрел на короля и медленно прошёл по залу, молча сев на свой стул рядом с Ведриком.
– Эта ящерица прислала мне письмо, якобы, сандорады идут! – резко начал Ведрик, смотря в глаза вздрогнувшему Вермонту. – Мол, приходи в мой залини́товый^1 дворец, обсудим это. Явно ловушка… – продолжил король, после чего сделал длинную паузу, образовав неловкое молчание в зале, затем, Вермонт тоже оживился:
– Король Эргальд вряд ли бы поступил так. Насколько я знаю из историй его подданных, он был человеком чести. – дипломатично ответил Вермонт, но Ведрика мало заботила формальность.
– Ты хочешь, чтобы я отправился прямо к нему в лапы? Чтобы его дракон поджарил меня у ворот города? – недоверчиво спросил король, опустив голову набок, а затем, выпрямившись, добавил, передавая своё письмо в руки советнику: – Вот мой ответ, отправь в Энталор. И пусть ящерица знает – Ведрик не настолько слаб, чтобы принимать помощь тех, кто предаёт даже своих союзников!
– Будет сделано, мой король. Ваше слово закон.
^1 Залини́т – бледно-жёлтый камень, который используется в строительстве. Тяжёлый, прочный и волшебно красивый. Залежи залинита в основном находятся под городом «Энтало́р», в юго-восточной части Го́рриндора, из этого же камня построены все здания и мосты в этом городе.