…дело… издателя Щапова… – В заседании С.-Петербургской судебной палаты по уголовному департаменту 12 августа 4869 года разбиралось дело по обвинению П. В. Щапова в нарушении законов о печати, выразившемся в издании книги Луи Блана «Письма об Англии» (т. I и т. II, в переводе под редакцией М. А. Антоновича); издателю был вынесен оправдательный приговор. Отчет о процессе печатался в «Биржевых ведомостях», 1869, №№ 229, 231 от 24 и 26 августа.
Луи Блан (1811–1882) – французский социалист-утопист, историк, либеральный политический деятель.
Спасович, Владимир Данилович (1829–1906) – адвокат, либеральный публицист и историк литературы.
Вендета (итал. vendetta – мщение) – обычай кровной мести на Корсике и в Сардинии.
Толерантность – терпимость к чужим мнениям и верованиям.
«Панургово стадо» – антинигилистический роман В. В. Крестовского; печатался в «Русском вестнике» в 1869 году.
Гласные суды – то есть суды с открытым разбирательством дел; введены в результате судебной реформы 1864 года.
Превыше мира и страстей – неточная цитата из стихотворения Пушкина «Красавица» (1832).
Ауэрбах, Бертольд (1812–1882) – немецкий писатель.
Рошфор, Анри (1830–1913) – французский буржуазный публицист и политический деятель.
Шпильгаген, Фридрих (1829–1911) – немецкий писатель.
Корванна. – См. примечание к стр. 59.
Мицкевич, Адам (1798–1855) – великий польский поэт, революционер.
Красинский, Зигмунт (1812–1859) – польский поэт.
Поль, Викентий (1807–1872) – известный польский поэт.
Сырокомля – псевдоним известного польского поэта Людвига Кондратовича (1822–1862).
Корженевский, Иосиф (1797–1863) – польский писатель.
Крашевский, Юзеф Игнацы (1812–1887) – польский писатель.
Каратыньский, Викентий (1831–1891) – польский поэт; Лесков был лично знаком с ним (см. А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 108).
Григорьев, Аполлон Александрович (1822–1864) – русский критик и поэт.
Лагероньер – видимо, Альфред Лагероньер (1810–1884) – французский политический деятель и публицист.
Фрич, Иосиф Вацлав (1829–1890) – чешский политический деятель и писатель радикально-демократического направления.
Кулиш, Пантелеймон Александрович (1819–1897) – украинский писатель, критик, историк; идеолог буржуазного национализма. См. о нем также в примечании к статье о Шевченко.
…говорит Тургенев в своих воспоминаниях о Белинском… – «Воспоминания о Белинском» были впервые напечатаны в «Вестнике Европы», 1869, кн. 4, стр. 695–729.
Шлоссер, Фридрих-Кристоф (1776–1861) – немецкий историк буржуазно-демократического направления; его «Всемирная история» в 19 томах была переведена на русский язык под редакцией Н. Г. Чернышевского и В А. Зайцева (18 тт., 1851–1869).
…отшвырнуло… в запамет – предало забвению.
…г-жа Бичер-Стоу решилась описать… – Имеется в виду нашумевшая статья американской писательницы Г. Бичер-Стоу (1811–1896) «The true story of lady Byron's life» («Истинная история жизни жены Байрона»), появившаяся в 1869 году; в статье приводились вздорные выдумки относительно нравственного облика великого поэта.
Сарду, Викторьен (1831–1908) – французский буржуазный драматург.
…как умер Лажечников… – И. И. Лажечников умер 26 июня 1869 года. Сведения о жизни Лажечникова Лесков мог почерпнуть из статьи Л. Нелюбова «Иван Иванович Лажечников» («Русский вестник», 1869, октябрь, стр. 561–601).
…автора «Петербургских трущоб»… – то есть В. В. Крестовского.
Намеки тонкие на то, Чего не ведает никто… – См. примечание к стр. 59.
…рассказцем… на немецком языке… – Имеется в виду рассказ Тургенева «Странная история», впервые опубликованный в октябре 1869 года на немецком языке в берлинском журнале «Салон».
…спиритизм… поддерживается… веяниями «Войны и. мира»… – Очевидно, имеются в виду страницы романа, посвященные изображению масонов.
…начиная с библейских сказаний о тени Самуила… до… видения шведского короля Карла XI, до общеизвестных… случаев… с доктором Берковичем… – О всех этих мистических явлениях говорится в статье В. А. Жуковского «Нечто о привидениях» в издании, указанном Лесковым (ошибочно названы страницы); см. В. А. Жуковский. Собрание сочинений, изд. 6-е, т. VI, СПб., 1869, стр. 589–610.
…и с Николаем Васильевичем Гоголем… – Возможно, что речь идет о словах Гоголя в «Предисловии» к «Выбранным местам из переписки с друзьями»: «Я был тяжело болен, смерть уже была близка…»
«Нет, друг Горацио…» и далее – слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира (д. I, сц. 5).