bannerbannerbanner
О Русской Грамматике француза Модрю

Николай Карамзин
О Русской Грамматике француза Модрю

Полная версия

Въ числѣ именъ сложныхъ, которыя ему нравяітя и не нравятся, поставлены: невѣстопросительница, первстволюбецъ: гдѣ онъ нашелъ ихъ? Шляхетство, щенокъ и листокъ оскорбляютъ, а заимодавица и подаиваю (je trais) плѣняютъ нѣжyой слухъ его; первыя кажутся ему вдохновеніемъ сѣвернаго, а другія южнаго климата. Слово частоплюй изображаетъ для него народную привычку Рускихъ (milêricorde!!)? но скорѣе можно укорять ею Нѣмцовъ, которые любятъ курить табакъ. Ласка голубчикъ есть, по мнѣнію Автора, слѣдствіе нашей вѣры во Святаго Духа; а слово братъ и братецъ представляютъ ему важную истину: ту, что нѣкогда всѣ люди были въ Россіи братьями!!Когда же развратились нравы, тогда знатные взяли себѣ имя братецъ, а братъ достался въ удѣлъ народу; одно есть знакъ уваженія, а другое презрѣніе!!» Гражданинъ Модрю велитъ нашимъ Историкамъ изслѣдовать, въ какое время произошло это различіе въ смыслѣ брата и братца. Задача трудная! не беремся рѣшить ее.

Рейтинг@Mail.ru