bannerbannerbanner
Красная лента. Путь Герана

Ольга Игоревна Ивлиева
Красная лента. Путь Герана

Полная версия

Граф Лонфан

Звук шагов гулко разносился вокруг. Это огромное место выглядело давно покинутым. Серебряный свет луны проникал сквозь стрельчатые окна, рассекая пространство. Вдоль стен стояли стеллажи, заполненные книгами до самого потолка. Потолок украшала искусная лепнина и росписи, Геран поднял голову, но в темноте не мог различить, что именно изображено под куполом. Он хотел осмотреться, но неизвестная сила влекла его дальше. В одной из боковых комнат он увидел статую древнего короля. Он был изображен с закрытыми глазами, словно только что задремал, оперевшись на собственный меч. Юноша протянул руку и коснулся рукояти меча, в это же мгновение картина сменилась, и он почувствовал, как проваливается в пустоту. Через секунду он оказался посреди выжженной равнины, вся земля была покрыта черным пеплом, а перед ним стояла магическая стена – барьер, испускающий невероятную силу. Вдруг волшебная субстанция начала принимать форму. Из барьера вышел призрак, его глаза были плотно закрыты. Словно повинуясь внутреннему чутью, он повернулся в сторону Герана и протянул к нему руку. Юноша сделал шаг назад, внезапно оступился и начал падать. Он невольно вскрикнул, и в этот момент наваждение рассеялось. Молодой человек сел в кровати, тяжело дыша. Ему потребовалась пара секунд, чтобы прийти в себя. С каждым разом эти сны становились все реалистичнее. Но сейчас было не время об этом беспокоиться…

– Молодой господин, вам нехорошо? – с беспокойством спросила старая служанка.

Молодой человек глубоко вздохнул и заставил себя улыбнуться.

– Только ты зовешь меня молодым господином, не стоит… Княгиня Вирс накажет тебя, если узнает.

Геран быстро поднялся и умылся. Покои, в которых он жил в поместье князя, скорее напоминали комнату слуги, чем потомка знатного рода. Но он не знал другой жизни, его самым страстным желанием было вырваться из этой клетки, хотя надежды на это практически не было.

Геран был высоким, статным молодым человеком, все в его облике излучало благородство: высокий лоб, правильная линия бровей с легким изгибом, прямой нос, но вот глаза… его взгляд был тяжелым и мрачным, как у того, которому слишком многое пришлось испытать. Короткие темные волосы, голубые глаза, его внешность можно было бы назвать идеальной, если бы не шрам, который белой змейкой разрезал его левую щеку. Геран посмотрел в зеркало и машинально коснулся рубца. Это было болезненное напоминание о том, что ему никогда не выбраться из этой ловушки.

– Сегодня вам исполнилось восемнадцать, господин. Теперь вы сможете покинуть поместье князя Вирса, – желая приободрить, проговорила пожилая служанка.

– Мария, ты ошибаешься, матушка никогда не отпустит меня. Только пока я под ее контролем, она может управлять землями моего отца, покойного графа Лонфана.

– Но вы настоящий наследник графа! Как они могут так обращаться с вами? – всплеснув руками, проговорила Мария.

– В прошлый раз мать наказала меня при послах из графства, и никто из них не встал на мою защиту. Я хорошо выучил этот урок. Не важно, сколько мне лет и на чьей стороне правда. Выигрывает всегда тот, в чьих руках власть, – Геран импульсивно сжал руку в кулак, и в его глазах отразилась холодная ярость, но это продлилось всего секунду, и он опять надел маску спокойствия.

Геран перевел взгляд на открытое окно, уже рассвело. Он стал поспешно одеваться. В его обязанности входило прислуживать своему сводному брату. Сегодня у молодого князя Вирса был урок фехтования, поэтому нужно было приготовить снаряжение. Одевался Геран чуть лучше, чем обычный слуга в поместье. У него были черные брюки, белая рубашка из грубой материи и простой темно-красный жилет, который был украшен вышивкой вдоль ворота. В комплект еще входил сюртук, но он стеснял движения, поэтому юноша носил его только во время официальных церемоний. Комплект завершали черные кожаные туфли.

Молодой человек поспешил в помещение для тренировок. Он быстро бежал вниз по ступенькам, когда почувствовал странное покалывание в области сердца, это заставило его остановиться. Юноша заметил, что кожа на его руках стала странно светиться. Он усилием воли подавил это свечение, и странный приступ прошел. В этот момент Геран услышал шаги за своей спиной и поспешно обернулся.

Перед ним стоял высокий худощавый мужчина лет сорока. Его лицо выглядело суровым, было сложно представить, что он способен улыбаться.

– Приветствую вас, мастер Февран, – произнес Геран с учтивым поклоном.

– Ты сегодня болезненно выглядишь. Опять тренировался всю ночь? – с легким укором в голосе произнес мастер. – Я уже все подготовил к уроку молодого князя, поэтому у нас будет время поговорить.

– Благодарю, мастер, – ответил юноша и последовал за Февраном.

Они спустились в просторное помещение. Учебные мечи уже были начищены и стояли на стойке. Вдоль дальней стены располагались манекены, которые должны были играть роль противников.

– Завтра я буду говорить с князем Вирсом и порекомендую его сына Юстафа в имперскую академию. После этого я покину поместье.

Эта новость поразила Герана, словно последняя ниточка, которая поддерживала его, оборвалась.

– Мне жаль, – проговорил наставник. – Думаю, это наш последний бой. Покажи все, на что способен.

Февран взял тренировочный меч и бросил его ученику. Геран поймал оружие в полете и встал в оборонительную позицию.

– Сегодня нападаешь ты, – приказал наставник.

Геран сделал кувырок, молниеносно сократил расстояние и нанес первый удар. Противник блокировал выпад и ушел немного в сторону. У молодого человека был природный талант к фехтованию, стоило ему взять в руки оружие, как он становился спокойным и сосредоточенным. Как прозорливый игрок он наблюдал за противником и предугадывал его следующее движение. Февран блокировал очередной выпад ученика и сам перешел в атаку. Геран знал излюбленные приемы учителя, и в момент, когда тот сделал выпад с большей силой, ученик уклонился и оказался позади противника и в следующий миг приставил к его спине острие меча. Февран опустил оружие и проговорил:

– Мне больше нечему тебя учить, но мне не хочется тебя оставлять. Клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.

– Благодарю, мастер. Вы уже помогли. Я научился защищать себя, занятие боевыми искусствами всегда было радостью для меня, моим убежищем, – с нотками грусти проговорил молодой человек, но заставил себя улыбнуться.

– Я приготовил для тебя подарок. Он будет ждать в твоей комнате. Знай, я действительно горжусь тобой.

– Благодарю, учитель.

Послышались чьи-то шаги. Юноша поспешно подошел к стойке с оружием и опустил голову, словно пытаясь стать невидимым. Он сделал это как раз вовремя, ведь появился юный князь Юстаф Вирс. Он был на год младше Герана. Сводные братья внешне были совершенно непохожи друг на друга. Юстаф был среднего роста, круглое лицо и пухлые щеки придавали ему немного детский вид, он всегда держался высоко подняв голову и старался меньше улыбаться, подражая отцу, пытаясь казаться более взрослым. Внутри молодой князь всегда чувствовал себя неуверенно, это он тщательно скрывал за маской высокомерия.

– Приветствую вас, молодой мастер, – без особого почтения произнес Февран.

Вместо ответа Юстаф только кивнул. Даже на тренировку молодой человек оделся довольно броско. Яркий изумрудный жилет, брюки из светло-бежевой ткани и светлые туфли. В этом мрачном тренировочном зале такой наряд смотрелся немного странно.

Молодой князь машинально поправил жилет и обратился к Герану:

– Слуга, подай мне меч для тренировки.

Геран хотел выполнить приказ, но учитель остановил его.

– Здесь нет слуг, молодой господин, – спокойно произнес Февран. – Скоро вы поедете в имперскую академию боевых искусств, и там вам придется делать все самому. Поэтому стоит привыкать. Идите и сами возьмите оружие, или на поле боя вы тоже будете ждать помощи слуг, когда враг будет наносить удар?

Юстаф покраснел от досады и сдерживаемой ярости, но возразить не посмел.

Молодой человек подошел и взял меч, бросив злобный взгляд на сводного брата. Затем ученик встал в боевую стойку напротив учителя.

– Сегодня вы покажете мне, чему научились. Я буду применять различные типы атак, а вы должны их отражать. При этом я не запрещаю вам переходить в наступление самому. Попробуйте меня победить.

Мастер начал атаку. С этим учеником он сдерживал силу удара, но даже так Юстаф с трудом отразил выпад. Молодой князь действовал технично, но в его движениях не хватало свободы. Он не чувствовал своего противника, а рука была недостаточно тверда. Февран нанес еще один удар, и молодой князь выронил меч.

– Поднимите оружие и нападайте, – приказал учитель.

Юстаф разозлился и ринулся в атаку, мастер легко уклонился и сбил противника с ног.

– Вы убиты, ваше сиятельство. Попробуйте еще раз, но не теряйте самообладания. Относитесь к сражению как к танцу, старайтесь угадывать следующее движение противника, – спокойно произнес наставник.

Они занимались несколько часов. Юстафу удалось сосредоточиться на схватке, и он начал отбивать атаки учителя одну за другой.

– Очень хорошо, я думаю, что вы готовы к поступлению. Сегодня вы сражались еще лучше, вам нужно хорошо отдохнуть перед уроком истории.

Молодой князь с явным разочарованием опустил меч. Уроки боя ему нравились намного больше, чем изучение древних манускриптов. Уже без напоминаний Юстаф сам вернул оружие на стойку и поспешил уйти.

– Мне нужно проследить за приготовлением письменных принадлежностей молодого господина, – произнес Геран, собираясь уходить.

– Подожди, у меня есть для тебя совет. Если ты хочешь перестать быть заложником, нужно отдать им, что они хотят, и ты потеряешь ценность.

– Я не понимаю, учитель.

– Сегодня день твоего совершеннолетия. Послы из графства Лонфан уже прибыли… Помни, иногда, чтобы выиграть войну, нужно уступить в сражении.

 

– Я подумаю над этим, учитель, – с видимым спокойствием произнес молодой человек.

У выхода из зала его уже ждали слуги, которые скорее напоминали охранников.

– Прошу следовать за нами, – тоном, не терпящим возражений, произнес один из них.

Его отвели в покои княгини. Когда он вошел внутрь, то молча поклонился матери и застыл, ожидая указаний. Она смерила его взглядом, словно оценивая.

Это была невысокая статная женщина. В свои сорок лет она по-прежнему блистала своей красотой, как и двадцать лет назад, когда знатные женихи добивались ее руки. Она всегда знала себе цену, поэтому выбрала самого перспективного, чтобы потом сменить его на любимого. Своего сына от первого брака она совсем не любила, как и не любила вспоминать о том коротком времени, которое прожила с Эдуардом Лонфаном. Она даже запрещала Герану называть ее матерью.

– Сегодня ты должен быть послушным сыном, – холодно произнесла она вместо приветствия. – Прибыли представители знатных домов графства и с ними имперский чиновник. Я хочу, чтобы ты вел себя достойно.

– Это все, чего желает ваша светлость? – без эмоций спросил юноша.

– Сегодня ты должен отказаться от прав на наследство и передать управление графством мне и князю. На случай, если ты захочешь упрямиться, помни, что Мария заплатит за каждое твое неверное слово. Она уже стара, не думаю, что она выдержит много ударов.

При этих словах волна ненависти поднялась в сердце Герана, но он старался ничем себя не выдать и все так же стоял опустив голову.

– Вы не сможете шантажировать меня жизнью служанки. Она не стоит графства, но у меня есть другая ставка. Если вы согласитесь, то я дам вам то, что вы хотите, – ответил он, впервые с начала разговора посмотрев на мать.

Княгиня улыбнулась и ответила холодно:

– Не в твоем положении торговаться, я могу хоть сейчас приказать, чтобы тебя пытали, пока ты не будешь умолять о пощаде!

– И что тогда вы скажете послам? Они знают, как я выгляжу, вы не сможете показать им другого юношу.

– Хорошо, назови свою цену.

– Я хочу покинуть поместье и поступить в имперскую боевую академию вместе с молодым господином Юстафом.

Катрина задумалась. Этот исход действительно был для нее выгодным, так она сохраняла лицо в глазах общества, избавлялась от старшего сына и получала богатства.

– Хорошо, если ты покажешь мне свою покорность сегодня, то я отпущу тебя. А теперь переоденься, слуги сопроводят тебя в зал приемов. И при гостях не забудь называть меня матушкой.

– Как прикажете, ваше сиятельство, – покорно произнес он, хотя внутри него бушевала буря эмоций.

Он ненавидел в ней все: как она говорила, как наклоняла голову, когда думала о чем-то, как улыбалась. Эта женщина была всегда очень жестока к нему, и он никогда не понимал почему. В детстве он пытался угодить ей, чтобы «купить» ее любовь, но в ответ он получал только презрение и новые наказания. Он ненавидел ее потому, что так нуждался в ее любви, и за это чувство он еще больше презирал себя.

Геран поспешно переоделся в одежду, которую ему принесли. Это был красный камзол и черные брюки с белой рубашкой из дорогой материи. Княгиня выбрала именно красный цвет, чтобы подчеркнуть его принадлежность к роду Вирс. Рукава камзола были коротковаты, как и брюки, поэтому Геран смотрелся в этой одежде немного комично. Юноша подозревал, что это было сделано намеренно. Когда приготовления были закончены, слуги сопроводили его в зал.

Ранее, когда послы из графства посещали поместье, княгиня говорила им, что он ленив, распущен и слаб здоровьем, и показывала сына только мельком. Сейчас у него был шанс действительно показать себя, но он должен был опять играть роль, иначе потерял бы все. Он знал, что если ослушается княгиню, то не только жизнь Марии окажется в опасности.

Входя в зал, он услышал обрывки речи, которую произнес князь Вирс.

– Посланник, это дело семейное и не стоит внимания имперской канцелярии. Но я рад, что вы прибыли вместе с первыми семьями графства. Сегодня вы сами сможете увидеть, каков мой пасынок. А вот и он.

Княгиня нахмурилась, увидев сына.

– Ты снова опоздал. Неужели у тебя нет никакого почтения даже к твоим родителям? – громко произнесла Катрина.

– Простите, матушка, мне сегодня нездоровится. Странная боль в сердце преследует меня, – ответил он машинально, не поднимая глаз.

– Да, господин посланник, он всегда был болезненным, поэтому он и проводит все время в особняке. Я не могу позволить, чтобы мой сын уехал в далекие земли. Я не выдержу, если с ним что-то случится и меня не будет рядом, чтобы помочь ему, – со страданием в голосе произнесла Катрина.

Герана слегка передернуло от отвращения, ему было противно наблюдать за этим спектаклем и еще противнее в нем участвовать.

Посланник повернулся к юноше и поклонился, все присутствующие гости последовали его примеру. Имперскому чиновнику было на вид около сорока лет, но из-за полноты он казался немного старше своего возраста, он был одет в форму министерства – белую мантию, украшенную серебряной вышивкой.

– Позвольте представиться, ваша светлость, мое имя Стефан, князь Рауф, чиновник второго ранга. Я пришел, чтобы говорить от имени знатных господ графства Лонфан. Сегодня со мной печать рода, и я должен передать ее вам.

Геран бросил беглый взгляд на резную коробочку, которую держал в руках чиновник, и затем снова потупил взгляд. Казалось, свобода была так близко, нужно было только протянуть руку. Но он не сомневался, что даже если Катрина не сможет забрать его жизнь за такое предательство, то Марию она точно не пощадит. Он не мог заплатить такую высокую цену.

– Я почитаю моего покойного отца графа Лонфана и желаю мира и процветания его землям. Поэтому я не могу принять эту печать. Я старался вникнуть в дела управления, но только делал ошибки. Это не для меня, я привык к простой жизни. Моя матушка управляла делами от моего имени, когда я рос. Именно она и ее благородный супруг достойны этой чести. Я хочу передать им свое наследственное право.

– Молодой господин! Что вы говорите?! Как можете так легкомысленно распоряжаться землей своих предков? – возмущенно проговорил пожилой мужчина, один из знатных господ графства.

– Я не чувствую связи с отцом, которого не знал, или с краем, где никогда не был. Моя семья здесь, и я желаю процветания своей матери и названому отцу.

Геран пытался произнести эти слова спокойно, но его сердце болезненно сжалось, он чувствовал, словно в этот момент придает память графа Лонфана, которым всегда восхищался.

– Хорошо, это ваше право, – проговорил Стефан. – Но на составление такого документа понадобится много времени…

– Это решение было принято не сегодня, поэтому я взял на себя смелость и все подготовил, – поспешно произнес князь и подал знак слуге.

В зал тотчас внесли соглашение и перо с чернилами. Посланник прочитал документ и нахмурился.

– Молодой господин, вы не обязаны подписывать это сейчас. Обдумайте свое решение, – настойчиво произнес Стефан.

– Решение давно принято. К чему ждать? – машинально произнес юноша и не колеблясь поставил свою подпись.

Затем Геран взял из рук чиновника печать, подошел к князю, преклонил перед ним одно колено и произнес:

– Ваша светлость, вы будете достойно править землями графства. Для меня же довольно вашей милости и отеческой заботы. Я буду вечно благодарен вам за свою жизнь, – произнес он.

Сердце Герана переполняла ненависть, но он хранил внешнее спокойствие.

– Встань, – ответил Марей с лучезарной улыбкой. – Я обещаю, что дарую тебе спокойную жизнь, о которой ты так мечтаешь. Мой долг снять с твоих плеч непосильное бремя ответственности.

– Благодарю, ваша светлость, – почтительно ответил Геран. – Если это все, я бы хотел пойти к себе. Мне по-прежнему нездоровится.

– Да, конечно, ты можешь идти. Думаю, Мария уже заждалась тебя, – ответила Катрина.

– Благодарю.

Геран отвесил гостям поклон и поспешил уйти. Он направился в малый внутренний сад, чтобы хоть на мгновение побыть в одиночестве. Оказавшись там, он сел на скамейку и закрыл лицо руками. Он провел так несколько долгих минут, а затем выпрямился и в его глазах появилась какая-то новая решимость.

«Они победили сегодня, но наша война не закончится, пока я жив. Отец, я клянусь тебе, что не отступлю. Я буду бороться за тебя и за себя. Я поставлю весь род Вирс на колени!» – пообещал себе Геран.

В этот момент он опять заметил странное свечение на своей коже. Юноша сосредоточился и попытался сфокусировать эту энергию, но почувствовал боль. Несмотря на это, ему удалось сконцентрировать свет в небольшую точку, подобную маленькому светлячку. Огонек поднялся ввысь и исчез.

– Ну что, теперь ты действительно стал никем. Каково это? Теперь ты официально можешь стать моим слугой, уверен, матушка разрешит, – со смехом произнес Юстаф, приближаясь.

– Откуда у вас столько ненависти ко мне, ваше сиятельство? – Геран заставил себя говорить сдержанно, так как знал, что не может сейчас совершать ошибок.

– Ты слишком высокомерен, все дается тебе легко. Думаешь, я забыл, как ты украл у меня мою возлюбленную?

– Госпожа Элеонора однажды проявила доброту ко мне, пожалела. И вы заставили меня многократно заплатить за это. Хочу спросить, господин Юстаф, что мешало вам добиться ее расположения, когда меня заточили в поместье? Разве действительно дело во мне? Или дочь графа просто решила поиграть с вашими чувствами?

– Не смей говорить о ней! – придя в ярость, прокричал молодой князь и замахнулся, чтобы дать брату пощечину.

Геран не стал уклоняться, но только с ненавистью посмотрел на своего противника. Юстаф резко остановился и сделал шаг назад.

– Молодой господин, сегодня я потерял все. Вы действительно хотите испытать на себе ярость отчаявшегося человека? – тихо, с угрозой в голосе проговорил Геран.

– Я не буду марать о тебя руки, ты не стоишь того, – резко произнес Юстаф и поспешно ушел, но это больше походило на бегство.

Геран невольно улыбнулся. Это был первый раз, когда ему удалось заставить брата отступить, и это далось ему довольно легко. Но не стоило терять бдительность. Молодой человек решил вернуться к себе. Когда он открыл дверь, то увидел перед собой Марию. Вся его сдержанность сразу пропала, он подбежал к старой служанке и с дрожью в голосе спросил:

– Как ты? Они не причинили тебе вреда?

– Молодой господин, вам не стоит переживать обо мне. Я пожила достаточно, меня мало что может напугать, – как можно более спокойно постаралась ответить она, но, увидев его слезы, она тоже начала плакать. – Зачем вы пожалели меня? Что они заставили вас сделать?

– Я отдал управление графством Лонфан в руки князя Вирса, вместе с титулом и печатью. Я больше не молодой господин. Сегодня я стал никем.

Мария всплеснула руками и обняла Герана.

– Если бы я знала… я лучше бы умерла, – произнесла она прерывающимся от слез голосом.

– Кормилица, ты все это время оберегала меня и показала, что значит настоящая любовь и преданность. Я считаю тебя свой истинной матерью. Твоя жизнь всегда будет для меня важнее титулов и власти.

Он высвободился из ее цепких объятий, взял Марию за руку и заставил себя улыбнуться.

– Не плачь, – попросил он. – Лучше расскажи мне историю про моего отца, которую я так любил слушать в детстве.

Он усадил ее на кровать, а сам придвинул простой деревянный стул и сел рядом. Женщина утерла слезы и с теплотой посмотрела на юношу, а затем начала говорить:

– Господин Эдуард всегда был первым защитником страны. Всю свою юность он провел на границе с государством Кельдон. Граф разработал план и построил линию укреплений, благодаря чему был установлен хрупкий мир. Его отличительной чертой была красная лента, которую он всегда повязывал на рукоять своего меча. Говорят, что это был символ его клятвы. Но время шло, и он устал от сражений. Его дед призвал сына обратно в родные земли, чтобы передать управление графством. В тот год случилось страшное наводнение, и Эдуард без устали помогал простым жителям. Увидев, как женщина попала в западню разлившейся реки, он обвязал себя веревкой и сам бросился в бушующие воды. Я до сих пор помню тот страх и холод, я думала, что это мой последний день. Тогда я поклялась, что отплачу ему служением за жизнь. Позже в этот день с ним произошел несчастный случай. Он руководил очередной спасательной операцией, когда в дерево, около которого он стоял, ударила молния. Отломилась крупная ветка и придавила его своим весом. Лучшие лекари трудились, чтобы спасти его жизнь. Восстановление заняло очень много времени, и после этого он стал прихрамывать на правую ногу. Это лишило его радости заниматься боевыми искусствами, но граф Лонфан не унывал и полностью посвятил себя делам подвластных ему земель. Его жизнь протекала размеренно, пока судьба не свела его с юной госпожой, – Мария резко замолчала, поняв, что коснулась опасной темы.

 

– Ты никогда раньше не рассказывала о том, как мои родители познакомились. Продолжай, – попросил Геран.

– Молодая княгиня Катрина Говлар путешествовала со своим отцом и сестрами. Их путь проходил через владения графа. Узнав об этом, хозяин предложил им остановиться в замке и отдохнуть. Катрина была средней дочерью, и слава о ее красоте опережала ее. Они впервые встретились на ужине, и граф Лонфан смотрел только на нее. Катрина, несомненно, понимала свое влияние на мужчин. После этой встречи она стала изредка писать ему. И через год состоялось их обручение, а потом и свадьба. Граф был так счастлив в тот день! Он все делал, чтобы угодить своей жене, но старые травмы стали беспокоить его. Эдуард стал часто болеть и становился слабее день ото дня. Скоро он перестал вставать с постели, молодая графиня не отходила от него и искала все новых врачей, чтобы помочь мужу. Но через год после их свадьбы граф скончался.

Геран нахмурился, он знал, что его отец умер молодым, но не подозревал, что это произошло так быстро после его свадьбы. Это показалось ему подозрительным.

«Надо узнать больше об этом, если у меня будет шанс», – подумал Геран, а вслух произнес:

– Это очень печальная история, но я рад, что молодая вдова скоро нашла поддержку в лице князя Вирса. Насколько быстро она снова вышла замуж?

– Она выждала полгода, обязательный период скорби, и потом заключила брак с князем, в тот момент вам было всего несколько месяцев. Тогда вас и отдали мне на попечение.

Юноша тепло улыбнулся кормилице и проговорил:

– Спасибо тебе за все. Пусть мое детство и не было идеальным, но ты научила меня читать и писать и привила любовь к наукам. Ты и мастер Февран всегда были добры ко мне.

– Ох, простите меня, господин. Я совсем забыла отдать вам подарок, который принес учитель Февран.

С этими словами служанка быстро поднялась и достала предмет, завернутый в грубую серую ткань. Юноша никогда ранее не получал подарков, поэтому этот он разворачивал с особым волнением. Внутри оказался меч и записка.

«Этот меч подарил мне мастер Шанлай, назвав своим лучшим учеником. Сейчас я передаю его тебе. Продолжай развивать свой талант и никогда не теряй веры в себя!»

Подарок был действительно уникален. Ножны и рукоять меча обрамлял узор из листьев дерева сунрай, одного из символов академии. Геран вынул оружие и невольно восхитился. Оно было идеально сбалансировано и чувствовалось как продолжение руки. Улыбка осветила лицо молодого человека. Сейчас он вдруг почувствовал себя свободным. Хоть завтра он мог бы покинуть стены особняка, и никто бы уже не смог его остановить.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Рейтинг@Mail.ru