bannerbannerbanner
полная версияБаллада о Бессмертном Полке

Орис Орис
Баллада о Бессмертном Полке

Полная версия

РАССКАЗ О БОЕ ПОД ДЖЕЛАЛАБАДОМ

Всем бойцам 781-го отдельного разведывательного батальона

ПОСВЯЩАЕТСЯ

Должны мы взять Джелалабад…

Сдаваться духи не хотят.

И приказал тогда комбат

Отдельной разведроте,

Мол, поручает лично он

Сопроводить в укрепрайон,

В Асадабадский батальон,

Отряд мотопехоты.

Пять почти новых БМД,

Три «ГАЗика», Семь БМП

Пристроились почти в хвосте

Колонны БЭ-ТЭ-ЭРов.

А мы, разведка, – впереди,

По направленью их пути,

Чуть что – должны предупредить

Приняв к защите меры…

Войдя в провинцию Лагман,

Прошли кишлак Каз-Азис-Хан,

Но я почуял, что обман

Витает в атмосфере…

Колонну отведя назад,

Отряд из двадцати ребят,

В кишлак заходит – Сабзабад,

Прикрывшись БЭ-ТЭ-ЭРом.

Вдруг слышу свист и… мощный взрыв

Передних двух ребят накрыл,

И мир как будто бы застыл

В том урагане минном…

Наш БТР рванул назад,

И зазевавшийся сержант,

От страха перейдя на мат,

Остался под машиной…

А мины тупо землю рвут,

Свистят осколки там и тут…

Прицельно духи по нас бьют…

Прицельно и стабильно…

И я, всем прокричав: «Вперёд!»,

Повёл в кишлак неполный взвод,

Чтоб разузнать, откуда бьёт

Такой огонь настырный…

Мы потеряли двух ребят,

Пока при помощи гранат

Подбили установку «ГРАД»

И миномёт мобильный…

Соизмеряя каждый шаг,

Сжимая «калаши» в руках,

Проверили мы весь кишлак,

Распаковав три мины…

Когда зашли мы вчетвером

Проверить самый крайний дом,

Там мальчик жил со стариком,

И маленькая псина.

Серёга Томин, мой сержант,

Мальцу тому был очень рад,

Дал ему в руки шоколад,

Как будто в руки сыну…

Когда мы стали уходить,

Хотел я тихо дверь прикрыть,

Вдруг мальчик начал говорить

И мы все обернулись…

Запомнился лишь злобный взгляд,

В руках мальчишки – автомат

И пять очередей подряд

По спинам полоснули…

Не защитил бронежилет

Серёгу в девятнадцать лет…

Лишь удивлённый взгляд в ответ,

Когда вонзились пули…

Он прошептал мне: «Что за бред»?..

А оказалось, что тот дед

Был всем известный моджахед –

Мохаммади Аль-Нури…

«Двухсотых» завезли в Лагман,

В спине Серёги – восемь ран,

А злобно дышащий пацан

Не вымолвил ни слова…

Лишь в батальоне, у ворот,

Скривив в гримасе детский рот,

Он крикнул: «Если повезёт,

То выстрелю я снова»!..

Мне шестьдесят… Два внука спят…

И потихонечку сопят…

А я вдруг вспомнил тех ребят,

Что так и не вернулись…

И среди множества засад

Кишлак я вспомнил, Сабзабад,

И злобный пацанячий взгляд,

Разящий словно пули…

БАЛЛАДА О САМОМ СМЕРТОНОСНОМ БОЕ ПОД КИШЛАКОМ РУХА

ПРЕДЫСТОРИЯ ПЕСНИ

Данная баллада посвящается 87 бойцам первого батальона 682-го Уманско-Варшавского Краснознаменного Ордена Кутузова мотострелкового полка 108-й Невельской Краснознаменной мотострелковой дивизии, погибшим 30 апреля 1984 года в неравном бою с наемниками и отрядом

афганских моджахедов известного полевого командира Ахмад Шаха

Масуда в ущелье Хазарав ходе седьмой Панджшерской операции.

Для частичного контроля Панджшерского ущелья понадобилась передислокация в него крупной воинской части. Такой воинской частью стал сформированный в марте 1984 года в г. Термезе 682-й мотострелковый полк 108-й мотострелковой дивизии, позже передислоцированный командованием 40-й общевойсковой армии из г. Баграма на место заброшенного кишлака Руха, расположенного на небольшом горном плато, окружённом со всех сторон горами.

В задачу полка входило сковывание сил противника и недопущение его к трассе Кабул – Хайратон. 682-й мотострелковый полк 108-й мотострелковой дивизии вошел в историю Вооруженных Сил СССР и афганской войны как воинская часть, попавшая с самого начала своей передислокации в направлении Рухи в крайне тяжелое тактическое положение. Первый гвардейский батальон был авангардом 108-й дивизии и принял на себя самый страшный за всю афганскую кампанию и самый подлый удар. Полк фактически жил в каменном мешке и условия его существования были крайне суровыми. В сущности, периметр военного городка полка являлся передовой линией обороны. Полк оборонял собственный пункт дислокации, находясь в состоянии непрекращающегося огневого соприкосновения с противником. Потери 682-го мотострелкового полка в создавшейся ситуации стали самыми масштабными среди полков и бригад ограниченного контингента советский войск в Афганистане.

Основной боевой костяк вновь созданного 682-го мотострелкового полка составили три мотострелковых батальона 365-го гвардейского мотострелкового полка 4-й гвардейской мотострелковой дивизии, дислоцированной в г. Термезе.

Седьмая Панджшерская операция началась 19 апреля 1984 года. В ней приняли участие около одиннадцати тысяч советских и более двух с половиной тысяч афганских военнослужащих. В общей сложности к участию в операции было привлечено более тридцати батальонов. После того, как основные силы формирований Ахмад Шах Масуда были вытеснены из Панджшерского ущелья, советские войска начали прочёсывать прилегающие районы.

"…28 апреля 1984 года наш первый батальон 682-го мотострелкового полка под коман"дованием капитана Александра Королёва возвращался на базу после участия в боях. Мы были измотаны переходами и предыдущими боями и для восстановления боеспособности требовался отдых.

Но наш батальон (без одной роты, всего около 220 человек) сразу же был направлен на прочёсывание долины реки Хазара. Была поставлена боевая задача – совершить пеший марш в заданный район по горному участку вдоль Панджшерского ущелья и захватить склады с вооружением и боеприпасами формирований Ахмад Шах Масуда.

Основные силы батальона продвигались по долине, моя третья, прикрывающая, рота шла по горам, овладевая господствующими высотами и прикрывая батальон. Из-за того, что нашей роте приходилось преодолевать серьезные препятствия, темп продвижения был невысок. К исходу 28 апреля отряд подошел к ущелью Хазара и утром 29 апреля вошел в него. Около восьми часов утра 30 апреля я получил приказ прибыть к расположению основных сил батальона и идти дальше по ущелью Хазара без бокового прикрытия, которое, по приказу командования, должны будут обеспечивать боевые вертолеты Ми-24.

Рейтинг@Mail.ru