bannerbannerbanner
Под Знаменем Империи. Том 1

Евгений Астахов
Под Знаменем Империи. Том 1

Полная версия

Глава 5

В последующие дни я полностью посвящаю себя освоению техники Шага Пылающего Солнца. С каждой тренировкой движения становятся всё более плавными и свободными. Постепенно я начинаю сочетать новую технику с Дланями Асуры, создавая поистине разрушительные комбинации.

Мы с учителем проводим ещё несколько спаррингов, и Феррон высоко оценивает мои успехи. Однако наши тренировки ограничены обстоятельствами, в которых пребывает мой наставник. Дело в том, что мой уровень развития Ки слишком высок для призрачного отпечатка души Феррона. Конечно же, проблема заключается не в том, что мой этап превосходит наставника. Это даже близко не так. Просто он лишён реального тела и, будучи чисто духовной сущностью, не может оптимально использовать собственные силы. Будь он в своём настоящем теле, то без труда загонял бы меня до полного изнеможения, но сейчас каждый поединок отнимает у него огромное количество энергии и требует длительного восстановления.

Поэтому учитель сосредотачивается на совершенствовании тренировочных марионеток. Хотя даже марионетки десятого уровня уже не могут сравниться со мной в силе, они по-прежнему превосходят меня в скорости реакции, что добавляет элемент вызова в тренировочный процесс.

После очередного изматывающего занятия я отправляюсь в купальню. Стоя под искусственным водопадом, низвергающимся из стены, я смываю с себя усталость и напряжение. Затем, задержав дыхание, я погружаюсь в бассейн и ненадолго предаюсь медитации. Когда я всплываю на поверхность, то вижу в своём отражении крепкого мужчину лет тридцати пяти. На лице, особенно возле глаз и на лбу, залегли глубокие морщины, а в чёрных волосах блестит первая седина.

Интересно, сколько же мне сейчас лет? Жаль, что у меня не осталось ароматических палочек, чтобы точно определить, насколько я постарел за эти полтора года интенсивных тренировок. Что ж, это отличный повод наведаться в столицу.

Однако перед выходом на поверхность следует позаботиться о своём образе. Листовки с моим описанием встречаются по всей Империи, а в столице их концентрация будет особенно высока. К тому же, там сосредоточены основные силы Теней.

Поэтому перед выходом я тщательно меняю свою внешность. Благодаря древесной технике я могу трансформировать не только лицо, но и всё тело. На этот раз я сохраняю свои черты, но уменьшаю рост, чтобы не слишком выделяться среди городских жителей. К счастью, художник, рисовавший мой портрет на листовках, явно не отличается мастерством, да и точного описания моей внешности у властей, скорее всего, нет.

Я колдую над своим обликом перед зеркалом в комнате для медитаций. Помимо общих габаритов, я уменьшаю объём мышечной массы, чтобы больше походить на местных. Трансформация тела оказывается весьма болезненным процессом. Мой вес не меняется, просто тело становится более плотным и компактным.

Для маскировки я выбираю одежду, которая позволит сойти за зажиточного горожанина. На первом этаже пагоды целая комната отведена под гардероб. Пусть современных нарядов здесь нет, зато имеется множество традиционных одеяний. Я останавливаю свой выбор на тёмном ханьфу с изящным серебристым узором по краю отворота.

Наконец, удовлетворённый результатом отправляюсь наверх, к выходу из тайного убежища и прибываю в столицу глубокой ночью. Город шумит, но шум этот особенный, временами зловещий и угрожающий.

Большинство жителей мирно спит в своих домах, а на улицах чаще попадаются приезжие, которых легко отличить по одежде и манерам. Этим умело пользуются уличные зазывалы и ночные торговцы, стараясь привлечь как можно больше покупателей, пока рынки затихли, а лавки закрылись до утра. Впрочем, столица есть столица – здесь даже посреди ночи можно раздобыть практически что угодно.

Я без труда нахожу передвижную лавку-повозку на одной из центральных улиц, где ещё бродят запоздалые гуляки, по большей части уже захмелевшие.

– Доброй ночи, господин, – почтительно кланяется мне торговец средних лет. – Что изволите приобрести?

Мой богатый наряд производит на него впечатление, и он начинает любезно демонстрировать свои товары, ненавязчиво расспрашивая о моих предпочтениях. Выбор в его лавке поистине впечатляет – от редких книг до диковинного оружия, больше похожего на произведения искусства.

– Так что же вас интересует, господин? – льстиво осведомляется торговец. – Могу предложить несколько великолепных картин, если желаете.

Я утвердительно киваю, приметив небольшую коробочку с ароматическими палочками, которые помогут определить, сколько лет жизни мне ещё отпущено.

Сейчас мы с торговцем выглядим ровесниками, хотя на самом деле я почти вдвое моложе его. Он самый обычный человек со слабой аурой, так что его возраст не вызывает сомнений. А вот моя молодость скрывается под маской преждевременной старости, вызванной интенсивной культивацией.

– Взгляните, – торговец извлекает несколько картин и начинает с воодушевлением их демонстрировать.

В одной из них я с изумлением узнаю собственную работу. С трудом сдержав улыбку, я интересуюсь:

– А что это за мазня?

Я указываю на полотно, изображающее лесную чащу из окрестностей моей родной деревни.

– Как вы сказали? – обижается торговец. – Мазня?! Чтоб вы знали – это великолепный образчик сельской пасторали! Работа известного в приграничье художника. Я понимаю, что в искусстве вы не разбираетесь и не виню вас в этом. Поэтому только сегодня и только для вас я могу сделать скидку и отдать её за полсотни солеев.

– Полсотни, – я фыркаю, словно услышал какую-то глупость. – И что берут эти художества за такие деньги?

Коммерсант активно трясёт головой.

– И как же зовут этого мастера? – спрашиваю я, с притворным интересом разглядывая собственную подпись в углу картины.

– Лесной Дух, – не моргнув глазом врёт торговец. – Так берёте?

– Пожалуй, возьму вот это, – говорю я, указывая на открытую шкатулку с ароматическими палочками.

На лице торговца мелькает тень разочарования, но он тут же вновь нацепляет маску дружелюбия и обходительности:

– Один луник, господин.

Расплатившись, я направляюсь в ближайшую таверну, где снимаю комнату на ночь. Заведение я выбираю не случайно, сюда раз в неделю захаживает старик Ямато, чтобы пропустить стаканчик-другой. Надеюсь, он не изменил своей привычке.

Перед сном я зажигаю ароматическую палочку и наблюдаю, как она медленно тлеет, отмеряя оставшиеся мне годы. Я знаю, что на этапе Золотого Цилиня продолжительность жизни сокращается вдвое, но палочка прогорает чуть меньше, чем положено. Это открытие озадачивает меня. Конечно, я рад, что мне отпущено больше времени, чем предполагалось, но причина остаётся неясной. Надо будет расспросить Феррона по возвращении. А пока убаюканный благовониями и шумом ночного города я погружаюсь в глубокий сон.

Поиски информации занимают ещё несколько дней. Я посещаю множество мест, где бывают ученики и работники Академии, надеясь встретить старого повара Ямато. Однако пока мне не удаётся его увидеть. Неужели он изменил своим привычкам? Среди пьяной болтовни и слухов мало что можно почерпнуть действительно важного. Даже захмелевшие языки не слишком охотно распространяются о серьёзных вещах.

Первой значимой новостью становится обострение ситуации на западном рубеже. Туда срочно набирают людей. Ходят слухи, что произошёл какой-то прорыв и силы Империи столкнулись с целой армией демонов. Но это всего лишь домыслы, а мне нужны точные сведения.

Я продолжаю обходить излюбленные места Ямато, стараясь, впрочем, не спрашивать о нём напрямую. Лишнее внимание Теней к старику ни к чему хорошему не приведёт. Параллельно я захожу и в «Медвежью берлогу», но, к моему разочарованию, Торрика там нет. Вместо него за прилавком стоит молодая девушка, которая сообщает, что хозяин уехал по делам и должен вернуться на следующей неделе.

Лишь к концу седмицы мне, наконец, удаётся столкнуться с Ямато в одной из таверн. Он коротает вечер за выпивкой в компании нескольких коллег с кухни. Засиживаются они допоздна, но один за другим собутыльники покидают старого повара, не в силах тягаться с его лужёной глоткой. Оставшись в одиночестве, Ямато в одиночку приканчивает ещё несколько кувшинов и лишь потом, картинно покачиваясь, выбирается из заведения. Я почти уверен, что старик притворяется более пьяным, чем есть на самом деле.

Следую за ним на почтительном расстоянии. Пока мы идём по центральным улицам, мне удаётся оставаться незамеченным. Даже в ночной час здесь хватает народу. Но вот Ямато ныряет в узкий переулок, и я, хорошо зная эту часть города, двигаюсь параллельным курсом, ориентируясь на ауру старика. Убедившись, что за ним нет слежки, я, наконец, решаюсь подойти ближе. Как я и предполагал, вдали от людных мест походка Ямато становится уверенной и твёрдой. Он окликает меня, даже не оборачиваясь:

– И долго ты ещё будешь ходить за мной хвостом, Рен?

– Я вовсе не преследую вас, – отзываюсь я. – Просто мера предосторожности.

– Ну да, конечно, – усмехается Ямато, разворачиваясь. Увидев меня, он удивлённо вытягивает лицо. – Ты никак усох? Ноги тебе, что ли, подрубили? Или это тоже мера предосторожности?

– А вы всё такой же, – парирую я. – Вас по-прежнему не перепить.

– Можно подумать, ты пробовал! – хохочет старик. – А был когда-то таким здоровяком, глядишь, и справился бы. Я, вообще-то, уже домой собрался, но раз ты объявился, видать, неспроста. Пойдём, покажу тебе одно местечко, где можно спокойно потолковать.

За новой порцией горячительного Ямато охотно делится со мной новостями из Академии. Сам я лишь заказываю поесть, чтобы не привлекать лишнего внимания. С переходом на новый этап моему телу требуется много питательных веществ. Количество жизненной энергии и без того сократилось, пусть и не так сильно, как я опасался. Качественная еда – лучший способ поддержать организм.

– Насчёт западного фронта – чистая правда, – слегка заплетающимся языком говорит захмелевший Ямато. – А вот, что там творится доподлинно, – одни слухи. Сейчас туда активно набирают адептов из Академии. Вот-вот как раз должна отправиться группа выпускников на службу в Имперскую Гвардию.

 

– А кого именно туда определили, не знаете? – интересуюсь я, прикидывая, как бы мне самому затесаться на фронт.

– Да много кого. Император самолично отбирал самых знатных отпрысков, – Ямато принимается перечислять кланы. – Чтобы показать, что даже знатные кланы честно выполняют свой долг по защите наших рубежей, – с кривой ухмылкой завершает он.

– Клан Кровавого Моря, – перебиваю я его. – Кто-то из них едет на рубеж?

– Как же, самолично главный наследничек Зено, – тут же откликается повар. – Папаша-то как рад был! Закатил пир на весь мир, да ещё и отпуск сынку выбил перед отправкой. Вроде как на днях отпрыск должен вернуться из поместья в столицу.

Мы ещё какое-то время беседуем с Ямато, пока он не доходит до кондиции. Впрочем, в полной отключке старик так и не оказывается. Я провожаю его до Академии, но сам внутрь не захожу. На прощание прошу разузнать поточнее, когда именно вернётся Зено, и уславливаюсь встретиться через неделю в одном из привычных мест.

Затем я вновь направляю стопы к «Медвежьей берлоге». Торрик как раз должен был к этому времени приехать.

В деньгах я, конечно, не нуждаюсь – тратить их, по большому счёту, не на что. Но мне хочется обсудить с торговцем, как идут дела в городе. Может, я сумею помочь простым горожанам хотя бы с водой, за время моего отсутствия проблема только усугубилась. Снабжением же занимается один из аристократических кланов.

Прежде у лавки Торрика всегда было тихо, но сейчас, стоит мне приблизиться, как до меня доносится шум, несмотря на глубокую ночь.

– Эй, хозяин! – несколько мужчин в простой одежде азартно колотят в дверь. – Открывай! Надо поговорить!

– Да нет его, говорю же! – раздаётся из-за двери испуганный девичий голос. – Он ещё не вернулся!

– Открой! – требует один из незваных гостей, пиная дверь. – По-хорошему прошу! По-плохому тебе, цыпа, не понравится! Нам позарез нужны ваши печати! Вода нынче – дорогое удовольствие!

Глава 6

Головорезы не удовлетворены ответом девушки. Они продолжают ломиться в дверь, подбадривая друг друга. Один из них со всей силы колотит кулаком, другой несколько раз пинает тяжёлым сапогом. Трое наседают на деревянную преграду, а ещё парочка выглядывает из подворотни.

– Эй, девица, открывай давай! – злорадствует парень со свёрнутым набок носом. – Слыхали мы, что Торрик тут раздаёт халявные печати за гроши. Нуждающимся, как говорится. Вот мы, видишь, тоже нуждаемся. Позарез надо.

– Я же сказала, нет ни печатей, ни хозяина! – не сдаётся девушка. – Приходите на следующей неделе, когда хозяин вернётся. Только вряд ли это что-то изменит. Печатей давно уже нет. Никаких!

– Так дело не пойдёт. Давайте-ка вскроем эту лавчонку и сами всё обыщем. Заодно и с девицей познакомимся поближе, – в руках одного из троицы появляется железный ломик, а на лице возникает недобрый оскал.

Он начинает вставлять инструмент в дверной проём, когда я подхожу ближе, привлекая к себе внимание.

– Это здесь раздают водяные печати? – невинно интересуюсь, оглядывая собравшихся.

Двое тут же преграждают мне путь.

– Эй, парень, в очередь. Нехорошо мешать честным людям. И вообще мы первые пришли, – двое крепких ребят закрывают троицу своими спинами.

Одеты они в простую одежду, словно крестьяне или прислуга небогатой знати, но выглядят слишком угрожающе. Крепкие руки увиты жгутами мышц, движения резкие. А оружие на поясах необычное, я ощущаю энергетические колебания. Духовные клинки.

Что они и демонстрируют незамедлительно, обнажая кинжалы. Лезвия длинные, почти как короткие мечи, да ещё и светятся. Не простые они ребята, наёмники, скорее всего. И не из лучших.

– Загляни сюда попозже, вечерком, – бросают мне. – А лучше завтра, когда новый товар подвезут. Мы сегодня всё заберём. У нас бронь.

– Видишь ли… – я делаю едва уловимый жест рукой, и парочка оседает наземь, – у меня тоже срочное дело.

Два быстрых удара в печень, сопровождаемые уколами по акупунктурным точкам. Мои пальцы молниеносно находят их слабые места. Они – наёмники, а не культиваторы. Уровень Ки невысок, так что эффект моего воздействия напрочь перекрывает течение энергии, и они просто отключаются. Движения мимолётны, словно я лишь слегка взмахнул рукой.

– Ты что творишь? – рычит тот, что ковыряет дверь ломом, и бросается ко мне.

Мой кулак легонько встречает его уже когда-то сломанный нос. Неприятный хруст, и пятак уже смотрит в другую сторону, а его обладатель захлёбывается криком боли. Ребром ладони бью по шее, заставляя подавиться собственным воплем. Парочка по бокам, уловив опасность, пытается обойти меня с флангов, но я мимолётными подсечками опрокидываю обоих. Они пролетают по воздуху и падают, нелепо распластавшись рядом.

Я вырубаю всю шайку, оставив в сознании лишь одного – со сломанным носом. Ухватившись за повреждённую часть тела, трясу его, пережимая горло и вынуждая говорить. Когда он пытается что-то произнести, ослабляю хватку, давая такую возможность.

– Кто вас послал? Зачем вы достаёте девчонку?

– Ублюдок, – рычит единственный оставшийся в сознании боец, по-видимому, главарь.

Я смотрю на него сверху-вниз, продолжая выкручивать окровавленный «клюв». На манипуляции уходит немного времени, прежде чем он начинает говорить.

– Нас просто наняли в таверне. Мы работаем группой! – сбивчиво тараторит головорез и хватает меня за руку. – Прошу, постой! Остановись, я и так всё скажу.

Отпустив его, отстраняюсь:

– Внимательно тебя слушаю.

– Да говорить-то особо и нечего. Заказ был анонимный, – причитает недавно такой уверенный в себе боец.

– И это всё, что ты можешь сказать? – я недоволен таким результатом. – Твой нос явно требует лечения. Давай-ка его сюда, попробую вправить.

Тяну пальцы в сторону собеседника, но он отползает назад, закрывая руками лицо:

– Не только нас просили навестить Торрика! Ещё несколько ватаг, что берутся за грязную работу, получили похожие заказы.

Наконец-то разговор идёт в нужном русле. Нечистые на руку наёмники не брезгуют никакой работёнкой. За такую платят много, лишь бы нанимателям не задавали лишних вопросов. Задачей этого отряда было прошерстить чёрный рынок и найти тех, кто за бесценок сбывает печати для очистки воды.

С ними за время моего отсутствия произошло несколько крупных инцидентов. Пострадало много невинных горожан. Городской совет, недолго думая, ужесточил контроль над подобными печатями. Вот только это оказалось лишь ширмой. Никакого реального контроля нет. Проверки печатей любого качества не проводятся. Их просто изымает стража, и в открытую эти товары уже не продаются. В итоге из рук «доблестной» стражи все печати для очистки воды утекают на чёрный рынок, где их цены взлетают до небес.

И в этом хаосе, накрывшем столицу, варится Торрик, продолжая распродавать остатки моих печатей по весьма выгодным ценам. А беднякам, благодаря моему наказу, они и вовсе достаются почти даром.

Такая конкуренция сильно не нравится ни клану Кровавого Моря, ставшему фактическим монополистом по поставкам чистой питьевой воды в столицу, ни дельцам чёрного рынка, где цены на печати запредельны и можно хорошо наживаться. Однако предложения Торрика спутывают многим карты.

– Это ещё что такое? – я заставляю громил вывернуть карманы.

Помимо монет и всякой мелочи вроде кроличьих лапок и железных гвоздей, у каждого обнаруживаю по печати.

– Нам дали образец, – поясняет главарь. – Это те, которыми промышляет Торрик.

Честно говоря, я сильно удивлён увиденному и ошибся в своём предположении. Купец-медведь продаёт совсем не мои печати. Среди десятка прямоугольных листов, заряженных Ки и хранящих одноразовую технику, нет вышедших из-под моей руки. В этих печатях запечатано нечто похожее, но сделанное гораздо грубее.

Я оцениваю переплетение иероглифов и подмечаю неточности. При воссоздании печати тот, кто пытался её повторить, просто не сумел верно начертить все линии. От порядка, положения линий и качества каллиграфии зависит эффект, который будет производить конечный иероглиф. Если создавать печать, не зная правильного написания каждого символа, то она не сработает или эффект окажется гораздо слабее. Как в нашем случае.

В этом и заключается одна из сложностей копирования чужих техник. Надо знать, как написал её создавший мастер, а не как принято писать в обществе. Так и с моей печатью. Я зашифровал её достаточно сложно, используя необычную, собственную художественную технику начертания. Но даже так линии были повторены весьма умело, раз печать работает, пусть и слабее. Однако больше чем наполовину воссоздать силу воздействия оригинала не удалось ни на одной из копий.

– Свободны, – я отпускаю наёмников. – Будете должны мне за то, что шкуру с вас не спустил. И чтобы сюда больше не совались. Ясно? Или ваши ошмётки будут со стен соскребать.

– Так точно, милостивый господин! – кланяются лидер и ещё один очнувшийся парень.

– Где в дальнейшем вас искать? Будет для вас поручение, чтобы отработали свои грехи, – многозначительно смотрю на них.

Неуверенно кашлянув, лидер отвечает:

– Трактир Оранжевая обезьяна или У Тётушки Хэ. То там, то там, – поясняет он.

– И не вздумайте распускать языки! – предупреждаю я. – Сдадите меня, найду и вырву ноги.

– А что нам сказать насчёт печатей? – испуганно складывает руки на груди Кривой Нос. – Если мы придём ни с чем, пришлют других. Надо, чтобы Торрик хоть на время притих со своими бумажками.

– Вот и скажете, что запугали его до смерти, а все печати он распродал. А теперь пошли прочь!

Подхватив раненных, они исчезают быстрее, чем пьяница осушает кружку с рисовым вином.

Я стучу в дверь.

– Не открою! – смело откликается девичий голос. – Я всё дяде расскажу, он с вас шкуру спустит… Как только вернётся.

Достав из кольца подлинную печать, просовываю её в щель под дверью.

У меня про запас хранилось несколько. Вот одна из них и пригодилась.

Через пару секунд в двери с лязгом открывается окошко, и на меня смотрят два удивлённых девичьих глаза.

– Ты ещё кто? – роняет она.

– К Торрику от Рена, – добродушно улыбаюсь я. – Он ведь твой дядя, верно?

Окошко закрывается, и через несколько секунд на пороге появляется девушка с гривой непослушных рыжих волос. В руке она держит странный жезл, покрытый ажурными символами. По описанию узнаю новейшую разработку западных артефакторов. Оружие, внутри которого скрыто несколько одинаковых печатей. Каждый заряд позволяет высвободить вложенную атакующую технику. Весьма опасная штука даже в неумелых руках. Для активации хватит и капли Ки, так что использовать может практически любой.

Увидев, что головорезы скрылись, она смелеет.

– Думаешь, назвал дядино имя, и я просто так пущу тебя в лавку?!

– Опусти эту штуку, пока не поранилась, – спокойно замечаю я.

– Я вполне способна за себя…

Не успевает она договорить, как её жезл оказывается у меня, а я заталкиваю ойкнувшую девушку обратно в помещение.

– Внутри поговорим, – командую я.

Племянница торговца немного шумит, но, наконец, признав во мне важного для родича гостя, начинает рассказывать, что тут происходит.

Оказывается, Торрик по поручению Рена, то есть моему, ввязался в это дело и погрузился слишком глубоко.

– На него это, конечно, не похоже, но он внезапно проникся идеей заботы о бедняках и слабых. Эти печати были не бесконечными, так что нам пришлось импровизировать, – вздыхает девушка. – Когда они кончились, голытьбе стало совсем туго. Поэтому дядя и решил попробовать повторить технику, хотя бы частично.

– И кто именно смог скопировать печати? – интересуюсь я.

– Что, неплохо получилось? – сверкает глазами девушка.

– Неидеально, но, похоже, работает, – я скептически оцениваю рисунок, начиная догадываться по её реакции, кто приложил руку к созданию этих дубликатов.

Впрочем, свою критическую оценку пока не выдаю.

– Сейчас я тебе всё покажу, – девушка приносит кувшин с водой и ставит передо мной. – Вот, набрала в городском колодце. Воду оттуда пить совершенно невозможно. Ослиная моча и та чище, – кривится собеседница.

Я даже без пристального изучения чувствую, что вода очень нехороша. Тот, кто выпьет её в таком виде, может не просто отравиться, а даже умереть. Девушка использует печать, приложив её к сосуду. Прямоугольная бумага вспыхивает, активировав технику. Воду охватывает свечение, энергия проходит сквозь неё сверху от места, где закреплена печать, до самого дна. Осадок выпадает вверх, окутанный плёнкой. Девушка быстро извлекает его и отбрасывает в сторону.

 

Теперь я оцениваю воду как годную для питья, но детям всё-таки лучше её не давать. Разве что кипячёную.

– Всё ясно. Итак, мне нужно поговорить с Торриком, – спокойно добавляю я.

– Да ты кто такой вообще? – она складывает руки на груди.

– Мы с твоим дядей вели дела. У нас уговор. Ты не обязана участвовать в этом.

На глазах девушки наворачиваются слёзы.

– Куда делся Торрик? – аккуратно спрашиваю я.

– Да ты, видимо, издеваешься?! Если бы я знала, небось, не тряслась бы за дверью, когда в неё ломятся какие-то душегубы!

Не перебиваю её, позволяя выплеснуть эмоции.

– Не знаю. Возможно, его похитили. Или он сам сбежал, испугавшись расправы. Главное, что его нигде нет уже несколько дней.

– Скажи, когда ты его видела в последний раз?

Девушка задумчиво вздыхает, закатывает глаза, что-то подсчитывая, и выдаёт:

– Три дня назад. Он сказал, что у него намечается деловая встреча. После того разговора он больше в лавке не появлялся и домой не возвращался.

Я погружаюсь в размышления, пытаясь осмыслить всё, что узнал от племянницы Торрика.

Судя по всему, кризис с водой в столице достиг критической точки. Вода в городских колодцах непригодна для питья, если они вообще не отравлены… Единственный источник чистой воды – поставки от клана Кровавого Моря, но их явно недостаточно, чтобы удовлетворить нужды всех горожан. К тому же, цены на эту воду, наверняка, непомерно высоки.

Торрик пытался помочь беднякам, раздавая им мои печати для очистки воды. Когда они закончились, он с помощью племянницы даже попробовал воссоздать технику, пусть и не совсем успешно. Хотя копии работают хуже оригинала, сам факт, что их удалось повторить, впечатляет. Девушка явно обладает талантом к созданию печатей.

Однако самое тревожное – это исчезновение самого Торрика. Рыжеволосая красавица говорит, что он пропал три дня назад после какой-то деловой встречи. Боюсь, это не случайность. Кому-то явно не нравится, что купец снабжает бедняков чистой водой. Возможно, его похитили, чтобы он не мешал чьему-то плану по обогащению на кризисе.

Клан Кровавого Моря приходит на ум в первую очередь. Им выгодно сохранять монополию на поставки воды. Да и наёмники, пытавшиеся вломиться в лавку Торрика, явно действовали по чьему-то приказу. Возможно, самого клана или его союзников.

Кроме того, меня беспокоит, что мои печати для очистки воды кто-то сумел скопировать, пусть и не полностью. Это значит, что техника может попасть не в те руки и быть использована во зло.

Я должен разобраться во всём этом. Найти Торрика, выяснить, кто стоит за его исчезновением и попытками помешать снабжать столицу водой. Жители не должны страдать из-за чьей-то жадности и политических игр.

При этом нельзя пропустить и возвращение Зено.

Похоже, мне придётся лично заняться этим делом.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru