bannerbannerbanner
Лея Ли: ДНК магии

Shy Hyde
Лея Ли: ДНК магии

Полная версия

Глава 10. Старый Шато

Дни становились короче и холоднее. Лея сильно отставала по французскому. Поэтому директор поручила заниматься с ней старосте третьего бокса Саре МакБраун. По средам последним уроком, когда у старшекурсников был библиотечный час. Лее приходилось ради этого пропускать занятия по шахматам. Плюс ко всему в будни совсем не оставалось времени на тайцзы, потому что французский никак не желал ей покоряться. Только перед сном удавалось немного помедитировать. Зато в выходные Лея совершенствовала комплекс 18 форм. Стараясь скрыться от посторонних, она забредала в укромные уголки старого корпуса, находила неиспользуемые помещения. Таких было немало. Временами ей казалось, что, выполняя формы тайцзы, она будто отрывается от пола и парит в воздухе. Это немного пугало, но всё равно Лея уже довольно хорошо владела техниками, полученными в тибетском монастыре. И это усиливало её магию, хотя она и не догадывалась об этом. Школа пока давала только теорию.

Дэн Райс постоянно просил списать или подсказать что-то. Но взамен всегда угощал девочек вкусностями, которые и сам очень любил. История – единственная дисциплина, с которой он был на "ты". Мальчик прочёл много книг по этому предмету ещё до того, как перевёлся в Шато Кастильо. Каждый раз после урока Дэн оставался и задавал пожилой учительнице Александре Бих множество вопросов. И потому по понедельникам опаздывал на обед.

Все выходные он вместе с неразлучным другом Крисом Лейком исследовал магическую территорию в поисках новых тайных ходов, о чём иногда сообщал Лее с Соней, если пересекался с ними у развалин или на пляже.

Клара сблизилась с соседками Натали Ламбер и Кэтрин Стоун. У этих троих появились какие-то свои секреты и шутки. На уроках они также старались держаться вместе. А Лея проводила время с Соней или одна.

Человек в чёрном в школе почти не появлялся. Лея видела его лишь однажды в приёмной у директора и несколько раз на старой башне. В столовой его не было никогда.

– Может, он вампир? – поделилась Лея догадкой о нём с друзьями. – Ведь он ничего не ест.

– Какая тебе разница вообще? – лениво зевнула Клара.

– Не думаю, что директор его допустила бы в школу, – резонно заметил Дэн.

– Эй, ну конечно! Это запрещено Уставом. Вампиры, оборотни и прочие опасные существа не могут сюда проникнуть. Мне Сара рассказывала.

– Тогда он просто человек-загадка.

И эту загадку Лея хотела разгадать. Почему он прожигает её взглядом, но отворачивается, когда она на него смотрит? Что он делает на закрытой аварийной башне? И какие демоны скрываются в глубине его колючих чёрных глаз?

В один из промозглых октябрьских дней Лея обнаружила под центральной лестницей не только чулан, но и какую-то приоткрытую дверь. Несмотря на то, что тётя всегда предостерегала её не соваться в незнакомые и потенциально опасные места, любопытство оказалось сильнее страха. И как только Дэн с Крисом не боятся ввязываться в подобные сомнительные приключения? Лея осторожно толкнула дверь и ступила в неизвестность.

Вниз вела каменная винтовая лестница. На стене керосиновая лампа. Двенадцать шагов – и взору открылось просторное помещение. Скорее всего, сейчас Лея была прямо под холлом. Здесь также горели лампы. Не все – через одну. Тихо, сухо, но прохладно. Неплохое место для практики тайцзы.

Спустя примерно полчаса, Лея Ли вернулась к винтовой лестнице. Всего двенадцать ступеней отделяли её от друзей и сытного обеда. Она была готова к чему угодно, но не к тому, что дверь, впустившая её сюда, окажется запертой. Лея дёргала, толкала, стучала, кричала, звала на помощь – но безрезультатно. В ответ лишь тишина. А ведь холл, должно быть, уже полон людей. Внутренний покой и гармония уступили место паническому страху остаться здесь навсегда. Сев на верхнюю ступеньку, Лея сначала заплакала. Потом подумала, что её ведь должны хватиться. Значит, будут искать. И обязательно найдут. Она смогла бы продержаться тут даже до вечера. Если станет холодно, можно делать гимнастику. Или бегать – места много. Лея вытерла слёзы. Попробовала снова постучать и позвать на помощь. Тишина. Тогда она спустилась вниз. Попрыгала. Осмотрелась. А вдруг здесь есть ещё один выход?

Оказалось, что большой подземный холл сужается, заканчиваясь каменными ступенями. Немного помешкав, Лея сделала шаг. Потом ещё. Двенадцать ступеней вниз привели её в длинный тёмный коридор. Керосиновых ламп тут было очень мало. Одна в начале, и где-то вдалеке мерцала другая. Невысокий земляной потолок. Ширина коридора могла бы вместить двоих человек – не больше. Каменный пол и каменная правая стена. Левая сторона, как и потолок, была земляная. Сверху местами свисали корешки растений. Лея поняла, что находится уже за пределами учебного корпуса, и, скорее всего, движется в сторону холма. Здесь было уже не так сухо и гораздо холоднее. Пройдя вторую керосиновую лампу, Лея увидела ещё одну и двинулась к ней.

Третий светильник висел на развилке у бокового хода, в котором так же вдалеке мерцал огонёк. Но Лея пошла прямо, решив, что этот путь наверняка выведет её на пляж, и она ещё успеет к обеду. Воодушевлённая, она двинулась на свет четвёртой лампы, которая, как оказалось, располагалась у спуска в земляной коридор. Лея смело шагнула на каменные ступени и, сойдя с десятой, наступила в воду. Прилив. Панический страх обернулся учащённым сердцебиением и мокрыми ладонями. Пришлось вернуться к боковому коридору. Только бы он вывел её из подземных катакомб. И также не был затоплен.

Каменная стена бокового коридора располагалась слева. Вдалеке горела лампа. Лея шла на трясущихся от страха ногах. Хотелось проснуться, чтобы это приключение оказалось не более, чем ночным кошмаром.

Сначала Лея подумала, что вернулась в подвал учебного корпуса. Здесь всё выглядело так же. Только лампа была всего одна, и вместо винтовой лестницы к двери в правом верхнем углу вела простая – дощатая, с металлическими перилами. Но если и этот путь окажется закрытым? И не опасно ли подниматься по шатким ступеням? В какой-то миг Лея хотела вернуться и проверить, вдруг дверь в учебном корпусе уже открыта. Но любопытство и желание убедиться, не находится ли она в заброшенном замке, были сильнее. Ведь в крайнем случае можно будет подняться на башню и оттуда позвать на помощь.

Дверь оказалась не заперта. За ней слышались голоса. Мужской и детский. Но едва проржавевшие петли скрипнули, всё смолкло. Лея шагнула в темноту. Хорошо, что при ней была сумочка. Всё-таки правильная рекомендация – всюду носить её с собой. Только бы получилось. Кончиком волшебной палочки Лея очертила круг и произнесла: "Люкс". Короткой вспышки хватило, чтобы оглядеться. Пришлось использовать магию ещё несколько раз, чтобы выбраться из неосвещённого закутка в холл. Здесь было уже не так темно. Сверху через витражи, поросшие снаружи плющом, проникало немного света, как и сквозь щели в рассохшихся дверях главного входа. На пыльном полу чьи-то следы. Вдоль одной из стен статуи в ряд, точно такие же, как и в кабинете директора, только в человеческий рост: мужчина, девочка, старик, юноша, женщина. Лея подходила к каждой и рассматривала, подсвечивая себе палочкой. Ей потребовалось восстановить внутренний покой, что она и сделала с помощью одной из техник тайцзы. А потом стала изучать следы на полу и сравнивать их со своими. Они были не больше, чем у дяди Хенга, и принадлежать могли, скорее всего, человеку в чёрном. Осознав это, Лея вздрогнула и поспешила к центральной двери. Заглянула в щель. Никого. Видно только край разрушенной стены, с которой она однажды упала. Дверь была заколочена изнутри и снаружи.

Лея вернулась к следам. Ведь каким-то путём ходит этот человек? Мистер Снежински. Какой же выбрать ей? На лестницу? Или в левый боковой коридор? Постояв в нерешительности, Лея свернула туда. Следы вели вниз, на цокольный этаж, где по правую руку было несколько дверей. Все они были деревянные с металлическими ручками. Разбухшие от влажности. Здесь было сыро и холодно, должно быть, круглый год. В одну из дверей, приоткрытую, и вели следы. Сердце дрогнуло. Что если он там? Но с другой стороны, кроме него, помочь ей выбраться отсюда некому.

Лея шагнула в комнату. Никого. Сначала она хотела дождаться его здесь, но вдруг испугалась и решила вернуться к лестнице. По следам она добралась до старой голубятни. Но ступени вели ещё выше. Больше всего на свете Лея боялась и желала увидеть его ЗДЕСЬ. Но наверху было пусто. Подойдя к парапету, она посмотрела по сторонам. Никого. Небо было затянуто тучами. Воздух влажный. Вот-вот начнётся дождь. А её, судя по всему, никто не ищет. Стало обидно до слёз. Так хотелось быть сейчас не на загаженной голубями башне полуразрушенного замка, а в Китае рядом с тётей. Позади послышался шорох. Лея вытерла лицо и откинула назад непослушную золотую прядь. Спиной она ощутила тяжёлый взгляд. Сердце забилось быстрее, ладони вспотели, а по телу прошла мелкая дрожь. Её ночной кошмар сбывался. С вершины башни она видела пляж. Такой, каким он был и во сне. А позади – страх, превозмогая который, Лея обернулась. Глаза, чёрные, как сама Тьма, смотрели на неё в упор. Казалось, что ещё мгновение, и Лея навсегда потеряется в этих бесконечных тоннелях. От ужаса забыв, что хотела попросить его о помощи, она даже не могла закричать. И раскатом грома ветер донёс его шёпот: "Лейла".

Глава 11. Накануне

Лея не сразу поняла, где она находится. Было темно. Её руки коснулись чьи-то пальцы.

– Тётя Чунь, мне снова приснился этот сон. Я была там. Я видела… его. Убийцу, – с трудом проговорила Лея.

– Эй, ты чего? – услышала знакомый шёпот. – Ты в школе. В Эль Кастильо. Здесь нет убийц.

– С-соня… Ты?

– Ну конечно, я. Месье Леру говорит, ты упала в обморок. Он просил дать тебе отвар, когда очнёшься. Его вызвала директор. Кажется, снова что-то случилось с Касперович.

– Снова? – Лея поднялась повыше на подушке. Глаза уже привыкли к темноте. – А что с ней?

 

– Эй, об этом знает вся школа. Женщина не в своём уме. Особенно, если доберётся до чесночного ликёра, – усмехнулась Соня. – Ты не против, если я зажгу свет?

– Я только за. А сколько времени?

– Пол девятого. Ты пропустила ужин.

– И обед.

– У меня есть печенье и шоколад. Я могу сбегать.

– Угу, – смущённо ответила Лея.

– Эй, я ведь чуть не забыла про отвар.

Соня подала лекарство и вышла. Пока её не было, месье Леру и директор привели под руки Эсмеральду Касперович, напевающую какую-то народную цыганскую мелодию.

– Я принесу успокоительное. Ей нужно проспаться, – лекарь прошаркал мимо Леи и обратно.

– Моя помощь точно не нужна? – спросила МакГрегори.

– Нет. Отдыхайте, директор.

Месье Леру справился о самочувствии Леи, после чего посидел с Касперович до прихода Сони, а потом отбыл в дежурную комнату. Эсмеральда затихла и следом захрапела.

– Эй, весело тебе тут будет, – тихонько сказала Соня. – Ладно. Скоро отбой. Мне пора. Не хочу попасть на штраф.

– Спасибо за печенье.

– Эй, не за что. Поправляйся.

Лея стала присматриваться к Касперович. Иногда учительница явно переигрывала, театрально закатывая глаза. Она рассказывала о былых временах, о том, как здорово было работать в старом Шато Кастильо. На башне была оборудована обсерватория. А сейчас туда только голуби прилетают. И что нынешние ученики совсем не интересуются наукой. А ведь Эсмеральда потомственный астролог. Предсказывает будущее и открывает прошлое. Но дар её не находит нынче применения, и всё из-за директора. Которая ей абсолютно не верит. А все предсказания считает алкогольным бредом.

Зачем Касперович рассказала это всё первоклассникам вместо урока, никто так и не понял. Но Лея осталась, чтобы успокоить её. Сказала, что верит в астрологию и даже сама немного понимает в этом, так как Мастер Ло обучил её основам Ба Цзы. Театрально воздев руки к небу, учительница пригласила Лею на чашку чая. В любое время. Правда, не сказала, где её искать. Или не успела. Пришёл следующий класс, и Лея поспешила на культурологию. Луна Санни не скупилась на штрафы за опоздание.

– Эй, да что с тобой, Лея? Ты сама не своя? Сегодня же праздник! Хэллоуин!!! Обожаю, – Соня пыталась приободрить её. – Почему ты ничего не ешь? Нам ведь ещё веселиться. И танцевать. Понадобится много сил. Нам устраивают дискотеку. Ну съешь хотя бы пироженку!

– Соня, прости. Но… я не люблю Хэллоуин, – Лея замолчала.

– Да ладно тебе, – Соня похлопала её по плечу. – Весёлый праздник. Или отмечать его тебе не позволяет твоя китайская вера?

Лея резко встала.

– Прости, я не хотела тебя задеть, – Соня взяла подругу за руку. – Правда. Прости.

Но Лея отдёрнула руку и поспешила уйти, понимая, что не готова делить свою боль с кем бы то ни было. Эта дата для неё была теперь одной из самых ужасных. День, когда Ворон разрушил монастырь, лишив её дома и возможности продолжать обучение тайцзы. Заставил скитаться по свету, нигде не находя пристанища дольше, чем на год.

– Клара, у тебя ведь есть свежий номер "Магического вестника"? – на лестнице Лее встретилась соседка.

– Ну есть. И что? – задрав нос, спросила Каприс.

– Дай почитать. Пожалуйста, – Лея знала, что Ворон обязательно напоминал о себе в это время. И если происшествие случалось где-то поблизости, тётя Чунь меняла место жительства.

– Хм, – Клара скрестила руки на груди. – Купи. Стоит-то всего ничего. Один деревянный мэджик.

Лея купила газету на следующий день. И через неделю. Поблизости – в Канаде – в магическом мире не произошло ничего экстраординарного. Значит, можно на время расслабиться.

С начала ноября в общем зале, в холле, в комнатах и коридорах, и даже на улице не стихали разговоры о предстоящем национальном празднике Канады – Дне памяти павших3. Лея ничего не знала о нём, чем очень удивляла подружек.

И только Дэн не смеялся и не глумился. Он пригласил Лею в библиотеку, где разложил перед ней на столе кучу книг и устроил настоящую лекцию по истории этого праздника. Так что теперь было не стыдно перед девчонками. И даже ответ на вопрос, почему в этот день принято носить маки, Лея знала. Их красный цвет символизирует кровь, пролитую солдатами. Оказалось, что в тяжёлые военные времена маги не оставались в стороне. Они сражались наравне с простыми людьми, так же получали ранения и проливали кровь. Каждый уважающий себя волшебник должен чтить их память. Особенно здесь, в Эль Кастильо. Ведь четырнадцать лет назад на территории школы развернулись страшные события, унесшие не одну жизнь и разрушившие старый замок и часть жилого корпуса. Последний удалось восстановить. А вот вернуть к жизни старый Шато была не в силах даже магия.

Лея слушала, раскрыв рот. И откуда Дэн знает столько интересного?

– Мисс Ли, после обеда я жду вас в моём кабинете, – шепнула МакГрегори Лее, как бы случайно столкнувшись с ней в холле утром 10 ноября. – И оденьтесь потеплее.

– За мной придёт тётя?

–Да.

Сердце ликовало. Наконец-то! Как же она соскучилась по тёте Чунь. Но то, что должно последовать после встречи, омрачало радость. От одной мысли об этом бросало в холод.

В назначенное время Лея Ли вошла в приёмную директора. Над дверью в кабинет светилась красная табличка с надписью "Не входить". Делать нечего, пришлось сесть на лавку и ждать. Казалось, что время стало резиновым. Так уже хотелось увидеть тётю. И так не хотелось приближения вечера. Когда снова повторится… то самое… страшное. Лея вздрогнула. Она всегда старалась гнать от себя тревожные мысли, и в этом ей помогали медитации. Вот и сейчас нужно было просто остановить внутренний диалог.

Лея не заметила, как погасла табличка над дверью. Внезапно она ощутила острую боль в груди. Дыхание сбилось в тот самый момент, когда из кабинета вышел… человек в чёрном. Видимо, он тоже не ожидал столкнуться в приёмной с мисс Ли, потому что на мгновение замер в дверях, а потом прошёл мимо так быстро, насколько ему позволяла его хромота. Стеклянным взглядом Лея уставилась в пол. И даже когда он покинул помещение, она продолжала сидеть неподвижно, скованная страхом. Сколько раз она задавала себе вопрос, что произошло тем вечером на старой башне. Боялась спрашивать, как оказалась в больничном крыле. А главное, почему он назвал её Лейлой?

Кроме короткого "идёмте", МакГрегори не проронила ни слова до самых ворот. Шли быстро. Лею даже передёргивало от частых ударов трости о камень. И как же она была рада выйти наконец на грунтовую дорогу. Ботинки тонули в вязкой грязи, но там, сквозь прутья главных ворот, Лея видела знакомые черты. Обогнав директора, она спешила в объятия любимой тёти.

МакГрегори сняла защиту. Цепи и замки звякнули. Ворота открылись.

– Тётя Чунь! Я так соскучилась!

– И я, моя милая.

– Кхм, кхм, – кашлянула МакГрегори, обращая на себя внимание. – Добрый вечер, миссис Ли. Я бы хотела поговорить с вами. Дело в том, что… Лея очень похожа на…

– Простите, директор, – резко перебила Чунь Шэн. – Сейчас не время… И не место. Но я вернусь. Обязательно. А сейчас мы очень опаздываем. Ещё раз прошу прощения, – тётя одной рукой взяла Лею за запястье, а другой, которую до этого держала в сумочке, распылила в воздухе порошок, произнеся заклинание на китайском.

Почти бегом Лее пришлось проследовать за Чунь Шэн по жухлой траве вдоль дороги, прежде чем они оказались у внедорожника.

– Садись скорее, – тётя затолкала её внутрь, а сама села за руль. Мотор взревел. – Я вынуждена была применить порошок исчезновения.

– Но ведь он от простолюдинов.

– Не обязательно. Главное, правильно его заколдовать, – ответила Чунь.

– Раньше ты никогда не пользовалась при мне магией, – с досадой произнесла Лея.

– Была вынуждена. А сейчас… вынуждена использовать. Директор задаёт слишком много вопросов, – тётя серьёзно посмотрела на Лею в зеркало заднего вида.

– У меня тоже есть вопросы.

Чунь Шэн ничего не сказала. Вывернув на Кейп-Беар-роуд, она прибавила скорость и спустя несколько минут свернула на Бич-роуд, ведущую к побережью. Среди деревьев виднелся двухэтажный дом. На вид заброшенный. Заколоченные накрест окна. Покосившаяся дверь.

– Надень капюшон, – скомандовала тётя, выбираясь из машины, оставленной в кустах.

Всё, что могла видеть Лея, входя в здание, это грязные ступеньки и обшарпанная дверь. А над ухом как будто что-то скрежетало на ветру. Внутри пахло затхлостью. Пол был то ли грязный, то ли земляной. Чунь Шэн держала ладонь на затылке Леи, чтобы та не поднимала головы. Затем они прошли по скрипучей лестнице на второй этаж. Войдя в комнату, тётя наложила на ветхую дверь и на засаленное окно заклятия, не позволяющие их открыть до утра.

– Когда это начнётся, ты будешь держать меня за руку? – дрожащим голосом спросила Лея.

– Да, Мэй-Мэй.

Глава 12. Жребий

– Эй, подруга! Ты где была всё это время? – Соня с радостью обняла Лею, когда в воскресенье вечером та вернулась в комнату для девочек.

– Я была с тётей.

– Ты столько интересного пропустила. Десятого перед отбоем я видела, как месье и мадам Леру заносили целую коробку перевязочных под лестницу. А ночью – мне Сара рассказала – из старого замка доносился такой страшный вой, что стыла кровь.

Лея почувствовала, как ладони стали влажными. Она села на кровать. А Соня наклонилась и, несмотря на то, что в комнате они были одни, продолжила шёпотом:

– Было ведь полнолуние.

– Что?

– Полнолуние, – уже во весь голос сказала подруга и плюхнулась на свою кровать, заложив руки за голову. – Время оборотней.

– Оборотней?

– Ну да.

Открылась дверь, в спальню величаво вошла Клара.

– Райс решил заработать себе популярность откровенной ложью, – с порога заявила она.

– Что? Дэн не такой. Он честный, – вступилась Лея за мальчишку, ставшего ей другом.

– Как и твоя глупая сестра, – сказала Клара Соне. Та сразу вскочила.

– Эй! И вовсе Сара не глупая. Она самая умная в классе. И красивая.

– Но-но. Умные не шатаются по улице при полной луне, – Каприс ехидно усмехнулась.

– Это всё он виноват! Он потащил её!

– Так, девочки, хватит, – Лея предприняла попытку предотвратить ссору.

По разъяренному виду Сони было понятно, что просто так обидные слова в адрес своей сестры она не оставит.

– Девчонки, – в комнату заглянула каштановая голова Кэтрин, – тьютор ждёт вас в холле.

– Идите, я догоню, – Клара достала свой рюкзак и принялась в нём рыться.

Лея и Соня вышли в холл. Оказалось, что Луна Санни устроила жеребьёвку. Ученицы подходили к столу и, запуская руку в большую цветастую шапку, вытаскивали бумажку с именем преподавателя, которому нужно было подготовить рождественский сюрприз.

– Не ходили ещё? – к девочкам подошла Клара.

– Нет, – ответила Лея за двоих.

– Иди, МакБраун, – Клара подтолкнула Соню в спину. – Я после тебя. Потом Ли. Идёт?

– Угу, – ответила Лея.

Александра Бих – преподаватель истории и географии – была настолько стара, что на время перемены часто засыпала прямо за столом, склонив на грудь седую голову. Её не мог разбудить даже гвалт ребятни. Единственное, если в классе становилось слишком шумно, она начинала храпеть. Но сразу затихала, как только ученики замолкали.

– Как ты думаешь, что ей подарить? – указывая взглядом на старушку, спросил Лею Дэн на перемене между географией и историей.

– Ночной колпак, – влезла в разговор Клара, наклонившись над партой.

– Или будильник, – поддержала шутку Соня.

– Может, сладости? – робко предложила Лея.

– Неплохая идея. Посоветуюсь с Крисом, – Дэн почесал переносицу. – Я думаю, других вариантов у нас не будет.

– Эй, зря отказываешься от будильника, – громко рассмеялась Соня, чем спровоцировала резкий всхрап учительницы.

Клара захихикала. Тут прозвенел звонок, и миссис Бих бодро подняла голову, как будто и не спала вовсе.

– Дэн, мы можем поговорить? После обеда, – Лея с мольбой заглянула в его серые глаза.

Райс кивнул.

На улице было довольно холодно. А в холле было так шумно и многолюдно, что пришлось отложить серьёзный разговор до вечера.

– Ты поняла что-нибудь по алхимии? – спросил Дэн, когда с Леей спускался по центральной лестнице незадолго до ужина.

 

– Немного. Иногда это так сложно. Сегодняшняя тема про растворы… Я повторю перед сном.

– А я ничего не понял. Боюсь, меня исключат, – Дэн остановился и вздохнул.

– Перестань. Если кого-то исключат, то это буду я. Ты превосходно знаешь историю. Ты…

– А ты разбираешься в астрологии и ботанике.

– Зато наколдовать я могу разве что блекло светящуюся палочку. Мы ведь в школе магии.

– Статиков же не выгоняют.

– Да. Ты прав. Значит, и нас не выгонят, – улыбкой Лея подбодрила друга. – Дэн… Я хочу спросить кое-что. Это важно.

Она осторожно взяла его под локоть и завела под лестницу. Туда, где однажды попала в подвал. Сердце ёкнуло – дверь была приоткрыта. Ребята переглянулись.

– Нет, Дэн, – Лея взяла его за руку, – мы туда не пойдём. Пожалуйста.

– Хорошо, – было заметно, что он расстроился. – О чём ты хотела поговорить?

– О полнолунии, – тихонько ответила Лея. Райс округлил глаза. – Ты ведь в курсе, о чём говорят в школе?

– Да. К тому же я слышал это и сам.

Теперь глаза округлила Лея.

– Ты ходил к старому замку ночью?

– Нет. Я… вообще гостил у прабабушки. В Бич Пойнт.

– Но… – Лея даже не знала, что сказать. – Я… я думала, ты слышал ЕГО. Здесь. В замке.

– Я слышал его в… "Таверне призраков", – шепнул он на ухо название. – Это на побережье. По пути на маяк Бич Пойнт. Простолюдины не видят это место. Оно под особыми чарами. Как и наша школа.

– Ты… был там?

– Однажды мимо проходил, когда мы решили устроить семейный пикник на Мюррей Хэд.

– И… что там?

– Обычное заброшенное здание. Заколоченные окна, дверь на одной петле. Всё скрипит и шатается. Ничего особенного. Разве что внутри обитают привидения.

Лея вытаращила глаза.

– Настоящие?

– Будь уверена. А теперь ещё… и оборотень. Мы слышали вой и крики в ночь на одиннадцатое. Жуть. А что касается слухов о том, что здесь творилось то же самое…

– Но ведь школа под защитой.

– Да. Извне оборотень не проникнет. Но что если он внутри?

– Тот, кто живёт в старом замке?

– Человек в чёрном, – прошептали они одновременно.

– Дэн… Дэн, – Лея взяла его за руки. – Я… мне страшно. Я… мне попался он. Сюрприз на Рождество, – она прикусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться при мальчишке.

– Не бойся. Он ничего тебе не сделает на празднике. К тому же… я буду рядом, – Райс улыбнулся.

– Ой, ну надо же, – послышался голос Клары. – Можете больше не прятаться по углам. Вас застукали, голубки.

Лея выглянула из-под лестницы и увидела Каприс, перевесившуюся через перила. Рядом тут же возникла взъерошенная голова Сони.

– Эй, нашли время в прятки играть. Идёмте скорей, а то ужин остынет.

– Ты и правда будешь делать ему подарок? – Соня рассмеялась. – Он ведь даже не преподаватель. Живёт здесь. То есть там, в старом замке.

– В нём ведь даже отопления нет. Наверное, – Лея отложила спицы. – Хорошо, что тётя привезла пряжу. Я хотя бы не разучусь вязать.

– Знаешь… Если он оборотень…

– Тогда почему он не превращался в октябре и сентябре?

– Эй, почём я знаю? – Соня полезла в чемодан. – Хочешь покажу, что я приготовила для мистера, то есть сеньора Дельгадо?

– Красивый ремень.

– Узор я сама выжгла. Магией. Ты должна поговорить с МакГрегори. Или миссис Санни.

– О чём?

– Тебя не смущает, что кроме тебя этот человек не попался больше никому?

– Может, я просто спрашивала не у тех, – Лея вернула ремень и снова взялась за вязание. – Это не важно. Праздник ведь для всех.

– Эй, Сара говорит, что его вообще раньше никогда не было в списках. Он здесь никто. И звать никак. Если бы мистер Хорс не уехал в тот день, мы бы и не узнали, что Снежински способен провести урок.

– Ты права. Чем он вообще здесь занимается?

– Сара говорит, ингредиенты для магических снадобий готовит. Этот курс начнётся с третьего класса.

– А кто будет вести?

– Эй, ясно, кто. Корнелиус Хорс. Слушай, может, всё-таки сходим в парк? Весь класс там.

– Нет, Сонь. Я должна быть уверена, что закончу комплект вовремя, – Лея пересчитала петли. – Но я готова попить с тобой чаю.

– Идёт, – Соня соскочила с кровати. – Схожу за чашками, – она вышла в комнату досуга и вскоре вернулась.

Но чаепитие не удалось. В спальне появилась тьютор.

– Мисс Ли, директор просила передать вам письмо. Вот, возьмите, пожалуйста, – сказала она певучим голосом.

– От тёти? – спросила Соня, когда миссис Санни вышла.

– Угу. Она… приедет только после Рождества. Если… получится вообще. Я так боюсь за неё.

– Эй, не расстраивайся. Впереди ещё целый месяц.

– Она хочет увезти меня в Таиланд.

– Там тепло, – мечтательно произнесла Соня.

– Да. Я бы хотела, но… Мне лучше остаться здесь. В школе.

– Эй, да ты чего? Сара однажды осталась. Говорит, чуть с тоски не померла. Ты ведь скучаешь по тёте.

– Да, но… боюсь… мне от неё попадёт.

3День памяти павших – памятный день в странах Британского содружества наций, отмечаемый ежегодно 11 ноября и призванный увековечить память всех солдат Британского содружества, погибших в конфликтах с участием Великобритании
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Рейтинг@Mail.ru