Sylvia Mercedes
ENTRANCED
Copyright © 2021 by Sylvia Mercedes
© Павлива Н., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Эта книга посвящается Кларе Дарлинг,
моему бесконечному источнику вдохновения
Должники живут по трем правилам:
‡ Никогда не зли фейри.
‡ Никогда не доверяй фейри.
‡ Никогда не влюбляйся в фейри.
При соблюдении этих правил у нас есть хоть какой-то шанс.
Шанс исполнить свой Долг до конца и искупить наши преступления против высокородных фейри.
Шанс вернуться домой.
Правила кажутся довольно простыми. Нужно лишь не поднимать головы. Не привлекать к себе излишнего внимания. И не позволять своему сердцу глупить.
Я переживу это. Я вернусь домой.
И притворюсь, что моя жизнь здесь – не что иное, как дурной сон…
А точнее, кошмар.
Я охочусь на пикси с зари.
И это самая пренеприятная обязанность младшего библиотекаря Рассветного двора. Семейка пикси проникла в библиотеку прошлым вечером. Технически такого не должно было случиться, но когда я отперла дверь и вошла в ослепительный белоснежно-золотой холл, то сразу почувствовала неладное.
В библиотеке всегда стоит тишина, особенно ранним утром, но сегодня было как-то слишком тихо. Оглушительное безмолвие, казалось, звенело от чьего-то еле сдерживаемого хихиканья.
Вероятно, пикси пробрались сюда через нору гноллера или оставленное открытым окно. В общем, способом, не подпадающим под официальное правило библиотеки: «Вход только по читательским билетам». Нужно будет или полностью перекрыть пикси доступ в библиотеку, или внести в правило поправку. Существа Эледрии – ярые приверженцы любых письменных требований. Даже пикси. Записанное должным образом правило они нарушить не могут. Однако все они – от низших пикси до высших лордов фейри – эксперты по части обходных путей.
Ладно, с составлением правила я потом разберусь. Сейчас необходимо поймать этих пикси.
Мой слух, хоть и не такой острый, как у фейри, чутко улавливает малейшие звуки, нарушающие священную тишину библиотеки. Таддеус за прошедшие годы натренировал меня так, что я различаю задержанное дыхание или предстоящий чих в десяти стеллажах от себя. Таддеус называет это «библиотекарским слухом». Мне нужно уловить еле слышимое жужжание крыльев пикси прежде, чем они узнают о моем приближении.
Я крадусь между книжных полок, неслышно скользя мягкой подошвой туфель по полированному мрамору пола. В одной руке у меня железная клетка, спрятанная под хлопковой тканью, чтобы пикси не почуяли ее и не разлетелись, в другой – сачок. Пикси – мои заклятые враги. И я всегда держу под рукой нужные для их поимки предметы.
Поворот за угол, и я выхожу из раздела «История гоблинов» в восточное крыло с «Пророчествами». В глаза сразу бросаются следы пикси. На полке справа от меня полное собрание сочинений глубокоуважаемого прорицателя Бенджамина Эйджда. Корешки его книг покрыты отпечатками маленьких зубов, а на полу прослеживается цепочка из выплюнутых кожаных комков. Пикси полагали, что с каждым следующим томом его книги станут вкуснее?
Я иду по следу из зубных отпечатков и жеванной кожи к концу стеллажа. Там поворачиваю за угол, выглядываю в проход и ахаю в ужасе. Пикси явно нашли себе что-то по вкусу. Пол усеян стопками книг, большая часть которых открыта. Повсюду валяются выдернутые страницы. Присев и отставив в сторону клетку, я поднимаю одну из книг и смотрю на корешок: «Диковины» мага Зуммаера Джаана из ордена мифатов. Оригинальное издание, написанное на древнем аранельском, которому более пяти сотен лет.
Мне становится дурно – эта бесценная и незаменимая книга теперь обглодана до корешка.
Поперек горла встают нехорошие слова. Я их сглатываю. Мама всегда говорила, что леди никогда не ругаются. Леди владеют собой, раскладывают свои чувства по полочкам и, если необходимо, закрывают их под замком. Она уж точно не давала волю непристойным эмоциям, даже когда рядом не было никого, кто мог бы ее услышать.
Поэтому я не ругаюсь, а, стиснув зубы, яростно шиплю:
– Пикси!
Слегка отпускает.
Среди пикси прижилось бредовое убеждение, что пожирание книг помогает увеличивать силу. Пикси – магические существа, как и остальные исконные обитатели Эледрии. Но магические способности у них необычайно малы. Они не способны ни сплетать заклинания, ни колдовать, ни каким-либо другим образом творить магию, поэтому непрестанно ищут возможность повысить свое положение в эледрианском обществе.
Безнадежное дело. В сущности, они просто вредители.
Я иду по проходу, чуть не рыча от злости и осторожно обходя загубленные книги. Этим утром открытие библиотеки входило в мою обязанность, но вскоре ко мне присоединятся коллеги-библиотекари. Нам предстоит весь день восстанавливать книги, которые еще можно спасти: собрать остатки выдранных страниц и переписать хоть часть великолепных работ мага Джаана. Учитывая то, что никто из нас не говорит и не пишет на аранельском, сделать это будет ох как непросто. Впрочем, об этом я побеспокоюсь позже. А сейчас…
Жужжание крыльев? Я внимательно прислушиваюсь.
Прищурившись, подхожу к стеллажу слева и осторожно – о-о-очень осторожно – сдвигаю книги, открывая обзор на другой проход.
Тут же передо мной появляются проблески розового и зеленого. Это, без сомнения, пикси. Их мерцание ни с чем не спутать. Я стискиваю зубы. Добыча уже близко. Отступив, повожу плечами, готовясь к атаке. Сжимаю обеими руками сачок. На цыпочках дохожу до конца стеллажа и, вытянув шею, заглядываю в соседний проход. И вижу, как с полки слетает книга, с громким стуком падает на пол и раскрывается, обнажая страницы. С радостным писком на нее спускаются три крохотных мерцающих существа. Страницы трепещут на поднятом их крыльями ветерке.
Внутренне креплюсь. Не желаю видеть, как прямо у меня на глазах уничтожают книгу. Но если не распыляться, то можно поймать трех пикси одним махом.
Я закрываю глаза и медленно, осторожно выдыхаю.
Считаю до трех: один, два три…
С боевым кличем бросаюсь в проход, в три шага достигаю книги и прихлопываю ее сачком, накрывая ненасытных книгожор. Сеть из серебряной пряжи и русалочьих волос настолько мелка и крепка, что не по зубам даже пикси. Мгновение я смотрю на три свирепых лица. Пикси гневно сверкают глазами и скалятся на меня острыми змеиными зубами. А потом рывком, вместе с сетью, взлетают вверх, чуть не выдергивая из моих рук сачок. Я вскрикиваю, покачнувшись. Расставляю ноги для лучшей опоры и изо всех сил тяну сачок вниз. Мне не впервой сражаться с пикси. Я не сдамся!
Они уступают. На миг.
Затем, жужжа крыльями как рой рассерженных пчел, летят не вверх, а в сторону – к концу прохода. Я упираюсь пятками в пол, но они упорно тащат меня за собой. Одной рукой я хватаюсь за полку, скидывая несколько книг. Ай-яй! Я должна предотвращать порчу книг, а не портить их сама. Снова двумя руками вцепляюсь в сачок, а пикси тем временем выдергивают меня вместе с ним из прохода в зал.
И тут чья-то ладонь ложится на ручку сачка.
Мы с пикси резко тормозим.
Охнув, я таращусь на чужую руку. Сильную и в то же время изящную, с длинными красивыми пальцами. Мой взгляд скользит по запястью и мускулистому предплечью к шелковому вышитому рукаву и широким плечам. Жилет расстегнут, и свободная белая рубашка с глубоким V-образным вырезом открывает значительную часть точеной мужской груди с теплым оливковым цветом кожи. Мой взгляд поднимается выше – к ключицам, горлу, волевому подбородку и насмешливо изогнутым полным губам.
Наконец я смотрю еще выше. В ярко-фиолетовые глаза.
Меня накрывает волной страха. Или… не совсем страха. Какого-то странного, непонятного чувства. Внутри все переворачивается от жуткого ощущения узнавания. Но это невозможно. Я никогда раньше не видела этого мужчину. Такого раз увидишь и уже не забудешь.
Судя по роскошной одежде и прическе, он из высших фейри, а судя по идеальному лицу – магически силен. Настолько правдоподобную красоту можно создать лишь чарами, а для ее поддержания необходимо немало магии.
Его глаза – насыщенного, неестественного цвета – изучают мое лицо. Уголок губ еще сильнее поднимается в усмешке, которая почему-то лишь добавляет ему привлекательности. Взгляд проходится по изгибам моего тела – не медленно и похотливо, к чему я привыкла от развратных мужских особей фейри, – а мимолетно. Он просто оглядывает меня с ног до головы и снова смотрит в глаза.
– Ты ниже, чем я тебя помню, – замечает незнакомец.
Своими словами он приводит меня в чувство. Я делаю глубокий вдох. Сколько времени я пялилась на него, как пучеглазая лягушка? Даже рот разинула. Я поспешно захлопываю челюсть и беру себя в руки. В ту же секунду пикси, хором взвизгнув, делают рывок в сторону, чуть не вырвав сачок из наших с незнакомцем рук.
Мужчина разворачивается, крепче берется за его ручку и дергает его на себя. Свободной рукой хватает сетку и подносит к своему лицу.
– Пикси, да?
Они корчат рожи, плюются и показывают непристойные жесты.
– Мерзкие вредители, – незнакомец окидывает меня презрительным взглядом, надменно выгнув бровь. – При королеве Дазире пикси не допускались в библиотеку. Похоже, за последние пять лет, что меня здесь не было, правила изменились.
– О нет. – Я мотаю головой, заставляя себя успокоиться и выровнять голос, чтобы не сорваться на жалкое блеяние. – Пикси по-прежнему не допускаются в библиотеку, поэтому я на них и охочусь.
Незнакомец смотрит поверх мой головы – наверняка на устроенный пикси беспорядок.
– Тогда как они сюда попали?
– Не знаю, – я продолжаю бессмысленно сжимать в ладонях ручку сачка, хватаясь за нее как за соломинку. – Но выясню это как только… – Я тянусь к сетке с пикси, но незнакомец поднимает ее выше, не давая до нее достать. Тяжело вздохнув, я выдавливаю смиренную улыбку. – Благодарю за вашу помощь, сэр. Уверена, теперь я справлюсь сама.
– Да неужели? – Не думала, что можно выразить еще большее презрение, чем было написано на его лице раньше. Но у него получилось. – А мне показалось, что ты с ними на ногах еле держишься. Мне интересно, что ты собираешься делать с этими мелкими паразитами?
У меня пересыхает во рту.
– Я… у меня есть клетка.
– Покажи.
– Ох, сэр, я правда справлюсь сама…
– Все указывает на обратное, – незнакомец наклоняет голову и придавливает меня тяжелым взглядом из-под бровей. – Я сказал: покажи.
«Никогда не зли фейри», – напоминаю я себе. А этот фейри, похоже, уже питает ко мне сильную неприязнь. Лучше не испытывать его терпения.
– Сюда, сэр.
Так и не выпустив из рук сачка, поворачиваюсь и иду назад сквозь книжное побоище. Ужас! Всюду разбросаны испорченные книги, вырванные страницы и изжеванные корешки.
Незнакомец окидывает библиотеку внимательным взглядом, мгновенно все подмечая и явно списывая учиненное пикси безобразие на мою некомпетентность. Я почти слышу скрип его зубов. Мне не по себе, но своих чувств я не показываю. Иду с высоко поднятой головой, отрешенным лицом и спокойной улыбкой.
– Где остальные библиотекари? – вдруг спрашивает незнакомец. – Тут непривычно пусто.
Я поворачиваю к нему голову, но в глаза смотреть не осмеливаюсь.
– Других нет. Во всяком случае, в этот час.
– Что? – Короткое слово звучит резко, как щелчок кнута.
– Позже ко мне присоединится мистер Таддеус Крикл. Есть еще несколько библиотекарей, но они приходят, если господа освободили их от других занятий.
– И сколько их?
– Четверо. Со мной – пятеро.
– Ты хочешь сказать, что персонал библиотеки Аурелиса сократился до Таддеуса Крикла и пятерых время от времени приходящих Должников?
Кажется, он рассердился. Интересно, почему? Фейри обычно нет дела до книг и записанных слов. Читать они не умеют. Способность передавать будущим поколениям образы и идеи посредством чернил на бумаге они зовут «магией смертных». Для них это столь же непостижимо, как для людей их чары.
Незнакомец, видно, ждет от меня ответа.
– Да, сэр, – пожимаю я плечами.
Он фыркает, вскинув голову. Длинные волосы цвета воронова крыла струятся по его плечам и спине.
– При королеве здесь было двадцать постоянных ученых библиотекарей.
– Да, – опять кротко соглашаюсь я. – Но я пришла сюда уже после смерти королевы Дазиры. И вы должны понимать, что она была человеком. Женой короля Лодирхала Связанного Судьбой. Эта библиотека была построена в ее честь. Но после ее смерти…
– Мне не нужна лекция ни об истории этой библиотеки, ни о покойной королеве.
Таким тоном можно резать железо. Я склоняю голову и бормочу извинения.
Лорды и леди Аурелиса крайне надменны, но обычно не снисходят до разговоров с человеческими Должниками, путающимися у них под ногами. Не помню, когда я в последний раз становилась объектом такого нарочитого презрения.
К моему облегчению мы наконец доходим до железной клетки, оставленной мной под хлопчатобумажной тканью в самом конце ряда стеллажей.
Я снимаю ткань и испуганно замираю. Железо плохо влияет на кровь фейри. Я украдкой смотрю на незнакомца, готовая к тому, что он разгневается на мою беспечность. Но вместо этого встречаю совершенно безразличный взгляд. Железо вообще на него не подействовало. Он не фейри? Да нет же! Обычному человеку такие магические чары не по силам. Выходит, он полукровка?
Поймав мой удивленный взгляд, незнакомец изгибает бровь.
– Я обязан твоему вниманию своей необычайной красотой или тем, что я в чем-то испачкался?
– О нет! – вырывается у меня.
– Ты не находишь меня необычайно красивым?
– Конечно, нахожу! – залившись краской, опускаю взгляд. – Я имею в виду, что вы, конечно, красивы и… и ваши чары…
– По-твоему, моя красота – результат каких-то там чар?
Я нервно облизываю губы. Ну как меня угораздило попасть в такую ситуацию? Я живу в Эледрии достаточно давно, чтобы знать, насколько опасно восхищаться высшими фейри или делать им комплименты. Фейри слишком падки на них.
– Я бы не осмелилась высказать свое мнение, – бормочу я.
Незнакомец долгое мгновение молчит.
– Хороший ответ, маленькая Должница. Безукоризненный и почтительный. Тебя отлично надрессировали.
В следующую секунду он хватает меня пальцами за подбородок.
Я замираю от его прикосновения, слишком испуганная, чтобы отстраниться. Он поднимает мою голову, заставляя посмотреть себе в лицо. Заставляя заглянуть в свои невероятные фиолетовые глаза. Черные зрачки почти затопили радужку и стали подобны бездонным колодцам, ведущим вглубь его души. Мужчина бесцеремонно рассматривает меня, поворачивая мою голову то влево, то вправо. Такое ощущение, что он копается в моих мозгах, а я ничего не могу поделать – ни высвободиться, ни отступить, ни даже вздохнуть.
– Что моя кузина с тобой сделала? – спрашивает он, недовольно поцокав языком и покачав головой.
– А? – выдыхаю, удивленно моргнув.
– Твоя сила, – задумчиво продолжает он, словно говоря сам с собой. – Ее заблокировали. Жаль.
Он отпускает меня. Я ошеломленно пячусь и чуть не падаю, споткнувшись о железную клетку. О чем он говорит? О какой еще силе? Я не владею магией. Я обычный библиотекарь. Возможно, обладающий организаторским даром и сноровкой в ловле пикси. Не считая этого, я лишена каких-либо способностей и талантов.
Дрожащими руками поднимаю клетку и открываю расположенную сверху дверцу.
– Вот, сэр. Она для… для пикси.
Он хмыкает и, к моему огромному облегчению, переворачивает сеть, высыпая ее содержимое в клетку. Пикси горохом сыплются вниз, безостановочно визжа и изрыгая поток ругательств. Я захлопываю и запираю дверцу. Мелкие вредители разъяренно бросаются на прутья. Клетка сотрясается, пахнет горелой плотью.
– Угомонитесь и сядьте в центре, – строго говорю я, буравя взглядом пикси. – Не будете касаться прутьев – останетесь целы и невредимы. Я знаю, что у вас болит голова, – обращаюсь к тварюшке, которая лихорадочно жестикулирует и хватается за лысину на своей маленькой головенке. – Так вам и надо! Так «Диковины» обглодать… Обжоры!
Я поднимаю взгляд на незнакомца. Он молча наблюдает за мной, прислонившись к стеллажу и скрестив руки на груди. Следит за каждым моим шагом и жестом. Это очень нервирует.
– Благодарю за помощь, сэр. Мне пора идти… – я умолкаю на полуслове, заметив зажатую у него под мышкой маленькую книгу. В ней нет ничего примечательного. Просто тонкая книжица, обтянутая красной кожей. Незнакомая мне… но почему-то притягивающая и удерживающая внимание. Я ощущаю исходящую от нее невидимую и почти неосязаемую для человека энергию. Какую-то жутковатую пульсирующую ауру.
– Что это? – спрашиваю я.
– Что именно? – выгибает брови незнакомец, а затем с таким удивлением смотрит на книгу под своей рукой, словно впервые ее увидел. – Это?
Я озадаченно хмурюсь и, помешкав, задаю вопрос:
– Вы… читаете?
– Нет, – невозмутимо отвечает он. – Я ношу с собой книги чисто из эстетических соображений.
Я глазею на него, не понимая, серьезно он это или пошутил.
Он ухмыляется.
– Прикрой ротик, малышка. Ты похожа на селедку, когда так на меня таращишься. И да, к твоему сведению, я умею читать.
Он точно полукровка. Это единственное объяснение. Такие полуфейри-полулюди – ибрильдианы, как их зовут на языке фейри, – явление в Эледрии редкое, но не небывалое. Когда-то само их существование считалось противозаконным, многих тогда выследили и убили. Я читала об этом в одной из множества собранных в библиотеке книг. Стоявший передо мной полукровка каким-то образом выжил в то опасное время. Непонятно только, приняли его фейри или нет.
Впрочем, не мое это дело.
– Забирать книги из библиотеки можно только по читательскому билету, – сообщаю ему я.
У него дергаются уголки губ. Едва заметная улыбка вызывает легкий трепет в моем сердце, но я стараюсь не выдать этого лицом.
– Строгая малышка-библиотекарь, – мурлычет незнакомец, – хранит свою коллекцию книг, как дракон – сокровище.
– Это королевская коллекция, – поспешно отвечаю я, – а не моя. И таково правило. Записанное правило. – Пусть он и полуфейри, но записанное правило все равно должно связывать его.
Его улыбка лишь становится шире. Он опускает ладонь в карман жилета и достает оттуда потрепанную прямоугольную карточку.
– Довольна? – протягивает ее мне.
Я несколько раз моргаю, прежде чем расплывающиеся перед глазами выцветшие слова обретают четкость: «Официальный библиотечный пропуск: Библиотека Аурелиса, Рассветный двор». Надпись сделана печатными ровными буквами. Под ней небрежная подпись: Кастиен Ладирит.
У меня округляются глаза. Мне знакомо это имя, звучавшее шепотом в разговорах Должников и придворных.
Вскинув голову, потрясенно смотрю на незнакомца перед собой.
– Но… вы…
– Принц Кастиен! – прерывает меня звонкий мужской голос. – Меня подводит зрение или это действительно ты?
Я резко разворачиваюсь, взметнув юбками.
В конце прохода стоит еще один фейри – высокий и широкоплечий, залитый лучами восходящего солнца, льющимися из ближайшего окна. Сравнивать его с незнакомцем рядом со мной – все одно что сравнивать рассвет со сгустившимися сумерками. В то время как незнакомец напряжен и мрачен, этот фейри расслаблен и ярок – истинный сын двора Аурелиса. Сложенный как воин, он движется с немыслимой грацией. Длинные светлые волосы водопадом струятся по его плечам.
– Старина Ивор, – отзывается незнакомец. Он небрежно прислоняется к полке и скрещивает лодыжки. – Какая неожиданная встреча.
– Я удивлен не меньше, – блистательный высокородный фейри направляется к нам, лучезарно улыбаясь. – Ты уже не нужен на своем каменистом острове троллей, принц? Или у мятежников наконец лопнуло терпение и они вышвырнули тебя оттуда раз и навсегда?
Принц – Кастиен Лодирит, сын короля Лодирхала. И это с ним я говорила. С ним охотилась на пикси, препиралась и… и читала лекцию о его покойной матери.
О боги! Мне хочется провалиться сквозь мраморный пол.
К счастью, сейчас его внимание полностью поглощено приближающимся лордом Ивором.
– Мне бы очень повезло, будь оно так. – Улыбка принца жестка и холодна, как сталь. – Увы, тролли пока всем довольны, и в Веспре спокойно. Слышал, отец вечером устраивает пир. Решил присоединиться к веселью.
Я смотрю то на одного фейри, то на другого. Мне это кажется, или от них обоих исходит неприкрытая неприязнь к друг другу? За пять лет службы в Аурелисе я не видела принца даже мельком. Будучи единственным сыном короля, он почему-то впал в немилость. Подробности мне неизвестны. А вот лорд Ивор Иллитор – воин короля, напротив, любимец не только владыки, но и всего двора.
Лорд Ивор встает напротив принца. Я с клеткой и сыплющими проклятия пикси оказываюсь между ними. Как-то не так я представляла свой рабочий день. Совсем не так.
– И что же ты забыл в библиотеке, Ивор? – интересуется принц, обводя рукой валяющиеся на полу выпотрошенные книги. – Раньше наихрабрейший воин отца вроде не посещал подобные места. Пришел окунуться в книжную атмосферу?
– Отнюдь, – улыбается Ивор. И переводит взгляд с принца на меня. Пронзает меня им. Опаляет жаром ослепительных, как солнце, глаз. – Я пришел заняться чтением с Кларой Дарлингтон.
Сердце пылает и плавится. И я ничего не могу с собой поделать. Я помню правила, но… но я не виновата! Не виновата в том, что из всех доступных в библиотеке Аурелиса библиотекарей лорд Ивор выбрал меня. Я не его Должница. Он знать не должен был о моем существовании.
И все же почти год назад – если исчислять время по человеческим меркам, чего никто не осмеливается делать, – он однажды нашел меня за работой и попросил научить его читать. От удивления я выронила стопку книг, которые собиралась расставить на полках. Я даже дар речи потеряла, ведь фейри невозможно научить читать. Они просто не способны понять, как знаки на странице могут содержать в себе какой-то смысл. Да и вообще, это человеческая магия. Наверное, единственная магия, коей могут похвастаться люди перед высшими фейри.
В еще больший ужас меня ввергло то, что попросил об этом именно лорд Ивор.
Разумеется, я замечала его, и не раз. С самого своего приезда в Рассветный двор. Как его можно не заметить? Он выделяется даже среди наипрекраснейших членов королевского двора. В отличие от большинства своих сородичей, он предпочитает одежду светлых оттенков и простого кроя, что лишь подчеркивает его совершенную красоту. Его собратья в изысканных одеяниях и драгоценностях рядом с ним блекнут. И внешние чары его намного слабее, чем у других воинов-фейри. Он не скрывает шрамы, а носит их как боевые награды за победы, завоеванные дорогой ценой.
От него захватывает дух. Буквально! Я забыла, как дышать, когда он высказал свою просьбу. И сейчас у меня снова захватило дух под пристальным, немигающим взглядом золотистых, все понимающих глаз.
Я очень мягко попыталась объяснить ему, что не смогу научить его читать. Конечно, сославшись на свою некомпетентность. Не дурочка же я, чтобы намекать на какую-либо несостоятельность с его стороны.
Лорд Ивор улыбнулся.
– Ты забываешь, Клара, что в моих венах течет пара капель человеческой крови. Хотя я обладаю лишь тенью ильбридианской магии, возможно, стану куда лучшим учеником, чем ты полагаешь.
Я снова потеряла дар речи. И уставилась на него с открытым ртом. Как идиотка. До меня только через минуту дошло, что я так ничего и не ответила. Правда, и ответ у меня вышел дурацким: «О!»
Лорд Ивор принял его за согласие. И наши занятия начались на следующий же день.
С тех пор прошел год. Ивор прилежный и усердный ученик. Он взял за правило встречаться со мной в библиотеке не меньше трех раз в месяц. Оказалось, что он и в самом деле не лишен способностей. У него получается распознавать простые слова, но то, что звучание слова зависит от набора букв, из которых оно состоит, ему понять сложно. Похоже, в нем так мало человеческой крови, что мы освоим лишь азы, доступные четырехлетнему человеческому ребенку. Однако Ивор не жалуется. И никогда не злится. И всегда возвращается.
За прошедший год я попривыкла к его будоражащей красоте и сногсшибательной харизме. Правда, восстанавливать сбившееся дыхание мне по-прежнему сложновато.
– Ну что, Клара? – Ивор склоняет голову набок, и прядь золотистых волос соскальзывает ему на грудь. Он светло улыбается мне. – Что скажешь? У тебя есть время на занятие со мной?
Я прямо кожей ощущаю на себе давящий взгляд принца. Искоса смотрю на него и вижу на его лице странное выражение. Не знаю, как его описать. Злое? Раздраженное? Ревнивое… Глупость какая.
– Серьезно? – цедит он сквозь стиснутые зубы. – Ты серьезно учишь читать этого невежу?
Происходящее выше моего понимания, и, ошарашенная, я беспомощно киваю.
– И как успехи? – Принц демонстрирует Ивору оскал. Точно тигр на охоте. – Освоил великий литературный эпос «Беги, Спот, беги»[1]? Или у тебя не столь возвышенные вкусы?
Тепло уходит из глаз Ивора. Взгляд его становится ледяным и опасным. Рука тянется к клинку на ремне.
Боги мои, они будут сражаться? С меня и пикси на сегодня хватило! Недоставало только, чтобы гордые лорды фейри устроили беспорядок, сметая то, что не успели маленькие проныры в клетке.
– На территории библиотеки запрещены драки! – выпаливаю я, останавливая вытянутой рукой Ивора, но глядя на принца. – Здесь такое правило. Записанное! – уточняю я.
Принц переводит взгляд с меня на Ивора и обратно. В его глазах плещется огонь, грозящий вырваться наружу и спалить все вокруг. Меня. Ивора. Весь мир.
Он медленно выдыхает и делает шаг назад.
Я поворачиваюсь к Ивору. Он кажется слегка поникшим и уже не напоминает ощетинившегося хищника, готового броситься в атаку.
– У меня и в мыслях не было нарушить какое-либо из библиотечных правил, – говорит он мне с улыбкой, от которой замирает сердце. – И уж тем более причинить тебе беспокойство. Раз ты сейчас занята, позанимаемся в другой день. До встречи, Клара.
Ивор низко кланяется, приводя меня этим в сильное замешательство. Я – Должница, он не должен мне кланяться. Когда он выпрямляется, я не знаю, куда деть глаза. Но Ивор и не смотрит на меня: он с недобрым прищуром бросает поверх моей головы взгляд на принца.
– Увидимся позже.
– Жду не дождусь, – отзывается принц и добавляет в спину Ивору так тихо, что я еле расслышала: – Придурок.
Но Ивор слышит. Он резко останавливается, чуть повернув голову в нашу сторону. Я напрягаюсь. Фыркнув, мужчина продолжает путь и скрывается за книжным стеллажом.
Я наконец-то свободно вздыхаю. Рядом с Ивором мне трудно нормально дышать. Я чувствую одновременно и разочарование, и облегчение оттого, что наше с ним занятие отложено. Не буду отрицать: я жду наших встреч с нетерпением. Но также… страшусь их.
Принц наблюдает за мной. Слишком пристально. Я бросаю на него взгляд. Почему он еще здесь? И зачем вообще пришел?
– Вы возьмете эту книгу, Ваше Высочество? – тихо спрашиваю я, кивнув на зажатый под его мышкой томик.
– А? Эту? – покрутив книгу в руке, он пожимает плечами. – Еще не решил. Может, присмотрю другую. Если ты не против, конечно.
Мне не нравится его ехидство.
– Как пожелаете, Ваше Высочество, – отвечаю, опустив ресницы.
– Хм, – хмыкает он. – Что насчет тебя? Ты будешь на сегодняшнем королевском пиру?
– О нет, – поспешно мотаю головой. – Я – Должница. Меня не приглашают на такие мероприятия. – Слава богам! Последнее, чего бы мне хотелось, – проводить время в компании лордов и леди аурелианского двора. Лучше поменьше привлекать к себе внимание.
Принц, похоже, не понимает абсурдности своего вопроса. Он молча изучает меня из-под полуприкрытых век, снова окидывая взглядом с головы до ног. Я сохраняю внешнее спокойствие, хотя в душе растеряна и взволнована.
– Ты правда ниже, чем я тебя помню, – наконец произносит он.
Затем разворачивается и уходит, взметнув волной блестящих черных волос и полами длинного расшитого плаща. Я остаюсь одна в окружении пожеванных, разорванных книг, держа клетку с разъяренными пикси. Где и когда мы встречались с принцем? И как я могла об этом забыть?