– А правда, что новенький – красавчик? – Стоило Лине выйти из приемной главы, как к ней, плавно покачивая бедрами, подплыла Лукреция. В ушах – крупные серьги-кольца, волосы собраны на макушке в высокий хвост и черной кудрявой волной спускаются на плечи, алая помада, кожаная куртка расстегнута настолько, что еще полпальца – и стало бы видно белье.
Линетта оценила внешний вид коллеги и мысленно хмыкнула. Готовилась к знакомству с лордом, годящимся ей в сыновья?
Лукреция все еще ждала ответа, жадно заглядывая в лицо.
Лина пожала плечами.
– Кому как.
«Если кому-то нравятся худосочные блондинистые мальчики с косичкой», – добавила мысленно. Впрочем, почему-то она даже не сомневалась, что Айрторн придется коллеге по вкусу. Хотя бы своей молодостью – на ровесников Лукреция даже не смотрела.
В этот момент открылась дверь одного из кабинетов, выпустив в коридор кое-кого, выглядящего гораздо мужественнее, чем приезжий лорд.
«И без косы, – подумала Линетта злорадно. И тут же дала себе мысленный подзатыльник: – О чем ты вообще думаешь?»
– Извини. – Отодвинула плечом загораживающую дорогу Лукрецию.
– Ты чего, святоша?! – вспыхнула та, но Лина ее проигнорировала.
– Господин Ферд! – крикнула громко, ускоряя шаг. – Господин Ферд! – Как еще имя запомнила? – Подождите, пожалуйста!
Направляющийся в сторону выхода из здания сыскарь остановился, обернулся. В его глазах мелькнуло узнавание, и Линетта выдохнула с облегчением.
– Госпожа Деверо? – Мужчина, вновь по форме облаченный в кожаную коричневую куртку, приветственно кивнул, глядя на нее с нескрываемым любопытством.
– Здравствуйте, – улыбнулась Лина. – Можно вас на минуточку?
Ферд сдвинул рукав, чтобы посмотреть на круглый циферблат часов на своем запястье. Прищурился, видимо, подсчитывая, и улыбнулся.
– Можно даже на десять.
Лине почему-то тоже захотелось улыбаться, но она тут же осадила себя: во-первых, нужно было поговорить об одном серьезном вопросе, во-вторых, не хватало еще, чтобы сотрудник Королевского сыска решил, что с ним флиртуют.
Они отошли к окну, чтобы не стоять посреди коридора. Ферд оперся о подоконник бедрами и, сложив руки на груди, повернулся к Линетте вполоборота.
– Слушаю вас, госпожа Деверо. По правде говоря, я собирался допросить вас о той ночи через несколько дней, но если вам есть что сказать сейчас… – И прищурился, глядя на нее выжидающе. Судя по мимическим морщинкам у глаз, щурился мужчина часто. А по лбу – еще и хмурился…
Сообразив, что невежливо разглядывает сыскаря, вместо того чтобы объяснить ему суть дела, Линетта торопливо отвела взгляд и уперлась им в свои сложенные на уровне талии руки.
– Я не о той ночи, – сказала, теперь стараясь не смотреть собеседнику в лицо. – Вернее, о той, – поправилась быстро. – Но не о расследовании.
– Загадочно, – усмехнулся Ферд, и Лина окончательно смутилась.
– Моррен, помните? – Все же подняла глаза. – Мальчик-свидетель.
– Конечно.
– Да? Отлично! – На сей раз она не пыталась сдержать улыбки. Многие взрослые часто не воспринимают детей всерьез, и Лина беспокоилась, что мальчишку отправили домой, ничего о нем не выяснив. – А вы знаете, как его фамилия? Где он живет? Я хотела… – Снова потупилась. Знать бы еще самой, чего именно она хотела. Не окончила фразу, опять с надеждой вскинула глаза к лицу теперь отчего-то смотрящего на нее лукаво сыскаря. – Вы можете дать мне его адрес?
– Зачем? – спокойно уточнил мужчина.
– Чтобы убедиться, что с ним все в порядке?
Ферд улыбнулся, теперь уже глядя на нее снисходительно.
– Вы меня спрашиваете?
– Саму себя, – буркнула Лина, чувствуя себя полной дурой. – Ладно, забудьте, – отмахнулась она. – Извините меня за беспокойство. – Оттолкнулась рукой от подоконника, намереваясь уйти.
Действительно глупо. Найден труп, ведется расследование, Королевский сыск допрашивает всех, кто мог что-либо видеть и знать. Конечно же, контакты с мальчиком-свидетелем не желательны. Да и чем она ему поможет? Отчитает родителей за недосмотр за ребенком? Так кто она такая и откуда у нее на это право? Напишет жалобу в магистрат? Так уже писала за помои из окон – не очень-то помогло.
– Подождите.
Лина остановилась, а Ферд оторвался от окна и шагнул ближе.
– Там опасный район. Если хотите, я могу сходить с вами. – Мужчина снова прищурился, прикидывая. – Скажем… завтра? – Лина шире распахнула глаза, не веря своей удаче. – Заодно и поговорим о деле, вместо бесед в душных кабинетах, – закончил сыскарь свою мысль. – Ну так как? Идет?
– Конечно, – Линетта быстро закивала.
– Отлично. – Ферд довольно улыбнулся, будто это она сделала ему одолжение, а не наоборот. – Во сколько вы завтра освобождаетесь со службы?
– В шесть.
– Значит, зайду в шесть. – После чего сыскарь подхватил ее кисть и поднес к губам. Коснулся тыльной стороны ладони и тут же отпустил, однако и этого хватило, чтобы у Лины заалели щеки. – До завтра, – попрощался мужчина и быстрым шагом направился к выходу.
Как он и рассчитывал, они уложились в доступные ему десять минут.
Оставшись в опустевшем коридоре, Линетта прижала отчего-то ледяные ладони к пылающим щекам. Что за реакция, в самом-то деле?
И к чему был этот поцелуй? Ведь в прошлый раз сыскарь пожимал ей руку – как равной, как специалисту от гильдии.
Это что-то значит, или она выдумывает?
– Деверо! – Из-за угла вырулил Блант, секретарь Ризаля, еще молодой парень, но из уважения к начальству, всегда носящий на службе длинную старомодную хламиду, делающую его фигуру совершенно бесформенной. – Где тебя носит?! – Блант угрожающе потряс в воздухе кулаком. – Живо! Дуй в кабинет к главе! – И, не дожидаясь ответа, поспешил обратно. Кажется, она начинала понимать, почему у него вечно растрепанные волосы – с такой-то скоростью.
Убедившись, что коридор по-прежнему пуст, Лина бросила взгляд в ту сторону, куда ушел сыскарь, позволила себе мимолетную улыбку и только после этого направилась в кабинет к начальству.
Настроение стремительно поднималось.
После короткой беседы с симпатичным сыскарем настроение стремительно поднялось…
И упало.
Ризаль снова был недоволен, Лина поняла это с первого взгляда.
Айрторн стоял перед его столом, заложив руки за спину и со скучающим выражением лица изучал носки своих сапог. Обернулся через плечо на звук отворившейся двери, скользнул по вошедшей Лине взглядом и, спрятав мелькнувшую улыбку, вновь принял позу покорности.
Линетта нахмурилась. Показательные выступления она не любила и впервые видела, чтобы глава гильдии распекал кого-то, даже не предложив тому присесть. Неужели настолько буквально воспринял распоряжение старшего Айрторна не давать его невоспитанному сыну спуска?
Ризаль тоже сверкнул на Лину глазами и снова устремил взгляд на стоящего перед ним лорда. Смотрел недобро, давяще, но остановившаяся сбоку от нового напарника Линетта прекрасно видела, что уголок губ у того то и дело полз вверх. Так что, похоже, показательные выступления устраивал не только начальник.
– Господин Ризаль…
– Деверо, помолчи! – рявкнул тот, и Лина послушно прикусила язык, только воззрилась на него как на сумасшедшего.
Да, Ризаль не был добрым дядюшкой, но настолько повышал голос, на ее памяти, впервые. Покосилась на Айрторна: тот перестал улыбаться, но продолжал стоять, глядя себе под ноги.
«Только бы ничего не ляпнул», – мысленно взмолилась Лина. Ей вообще не приходило в голову, чем можно было довести до белого каления обычно спокойного Ризаля всего-то за четверть часа, которые они провели наедине.
– Тут подпиши. – Начальник развернул лежащий перед ним листок и подвинул к краю стола, зло ткнул пальцем в нужное место. Айрторн, не произнося ни слова, поставил внизу листа размашистую подпись. – Остальные документы подготовит Блант.
– А?.. – начал было лорд, но Ризаль так долбанул по столу ладонью, что даже у того отпало желание спорить.
Выпрямившись, будто проглотил палку, и демонстративно поджав губы (как еще не застегнул на воображаемые крючочки?), лорд бросил на Лину вопросительный взгляд.
– Блант – это секретарь, – ответила она одними губами и тут же вздрогнула.
– Деверо! – рявкнул Ризаль. – Принимай нового напарника. Дождетесь документы, возьмете у дежурного пробное задание – и приступайте. – Лина торопливо кивнула, все еще гадая, что же можно было сказать или сделать, чтобы довести начальника до настоящего бешенства. – Свободны!
– Как скажете, – пробормотал Айрторн.
О да, крючки на рот в комплекте с новым напарником Линетте бы очень пригодились…
Глаза Ризаля изумленно распахнулись и тут же превратились в щелки.
– Что ты сказал?
– Сказал, что почту за честь послужить на благо королевства! – бодро отрапортовал лорд.
Лине захотелось стукнуть себя ладонью по лбу.
– Черт-те что, – проворчал Ризаль и махнул рукой, поторапливая. – Деверо! – окликнул, когда она поспешила за напарником, вышедшим из кабинета первым. – Отвечаешь за его выкрутасы головой! – Направил на нее свой знаменитый кривой указательный палец.
Линетта тяжело сглотнула.
– Я постараюсь, – пробормотала, попятившись к двери, будто боялась, что от разъяренного начальника в спину может прилететь проклятие.
Боги, о чем она думала? Даже бездарный может проклясть кого-то, кого ненавидит всем сердцем, но только не белый маг. Впрочем, судя по выражению его лица, в данный момент тот был в таком состоянии, что мог справиться безо всякой магии – например, кинуть ей вслед свой колючий цветок, что опять намотал на себя тюль на подоконнике.
– Сделаешь, – отрезал Ризаль, не убирая пальца, будто мог проткнуть им даже не расстоянии.
На сей раз Линетта предпочла промолчать и поскорее выскользнуть из помещения.
Выдохнула только тогда, когда дверь за ее спиной захлопнулась.
При ее появлении Блант, сидящий на своем месте у стены, так резко вскинул голову, оторвав взгляд заполняемых им бумаг, что его огненно-рыжая шевелюра вновь встала дыбом. Посмотрел на Лину хмуро и даже обвинительно и вновь вернулся к разложенным перед ним документам.
С одной стороны, его можно было понять: не каждый день глава рвет и мечет. С другой – она-то тут при чем?
А «виновник торжества» с самым невинным видом подпирал плечом стену приемной. Даже вопросительно приподнял брови, перехватив направленный на него убийственный взгляд, мол, что?
Линетта дернула плечом. У нее было много вопросов к новоиспеченному напарнику, но озвучивать их здесь, под дверью злого как сотня чертей Ризаля, не время и не место.
– Долго еще? – спросила секретаря.
Вместо ответа тот приподнял руку с растопыренными пальцами, то ли обозначая пять минут, то ли прося не мешать.
Лина вздохнула и тоже привалилась к стене, только спиной, и уставилась в белый с желтоватыми разводами потолок, уже давно нуждающийся в ремонте.
Громко тикали часы на стене. Заскучавший лорд убрал руки в карманы брюк и принялся отбивать по полу дробь носком сапога. Блант бросил на него красноречивый взгляд, и темный унялся. Скопировал позу Лины и тоже уставился вверх. Она тайком подсматривала: шире распахнул глаза, потом прищурился, разглядывая художества на потолке, словно пытался увидеть в них какой-то потаенный смысл.
Линетта не выдержала.
– Крыша протекает, – пояснила коротко.
Лорд округлил глаза, словно переспрашивая: «Серьезно?!»
Она кивнула: «Серьезнее некуда». Это не лощеная столица, не богатый особняк и уж точно не бальная зала, к которым привык Айрторн.
Их переглядывание прервало покашливание Бланта.
– Вот. – Он пододвинул бумаги к краю стола. – Здесь и здесь, – в отличие от Ризаля, показал пером, а не пальцем.
Айрторн оторвался от стены, шагнул к столу и протянул руку, однако секретарь отдернул свою и указал взглядом на другое самописное перо – привязанное сто раз перекрученным шнурком к вбитому на краю столешницы гвоздю. Лорд воззрился на это изобретение против похитителей чужих перьев едва ли не с детским восторгом.
Выглянувший из-за его плеча секретарь уставился на Лину в молчаливом вопросе. Линетта пожала плечами.
Получив от Бланта свои экземпляры документов, лорд, недолго думая, сложил те втрое и, не заботясь об их внешнем виде, сунул в задний карман брюк.
– Это оригиналы, – осторожно напомнил секретарь.
– Я в курсе.
Блант снова беспомощно воззрился на Лину. Она развела руками в воздухе: что тут скажешь?
Айрторн же повернулся к ней.
– Ну что? Показывай, где там ваш дежурный.
– Наш, – буркнула Лина.
– Наш, – согласился лорд с фальшиво-серьезным видом. – Благодарю, – кивнул все еще растерянному Бланту. Приподнял руку, прощаясь. – Приятного дня. – И, уже сделав вслед за Линой шаг к выходу из приемной, снова обернулся. – Вы бы чая ему, что ли, заварили, – красноречиво кивнул на дверь кабинета начальства. – Успокоительного.
Секретарь выпучил глаза, услышав подобное непочтение по отношению к своему кумиру, а Лина, не выдержав и уже наплевав на всякий этикет, схватила напарника за рукав его белоснежной рубашки и потащила за собой, пока он еще что-нибудь не ляпнул.
Дежурный обретался в крохотном помещении, все пространство которого занимали письменный стол и стул для сотрудника, зато с двумя выходами. Первая дверь имела специально вырезанное в ней окошко и находилась в непосредственной близости от главного входа в здание – через нее горожане оставляли заявки. Вторая дверь выходила в коридор, куда посторонние не имели доступа, была самой обычной и чаще всего распахнутой настежь – для сотрудников.
Заявителей в это время не было, а дежурный, как всегда, не спешил: копался в заявках, выискивая самые срочные, затем сверялся с нужным уровнем дара у требуемых исполнителей, потом готовил пакет документов, который следовало подписать заказчикам по завершении.
Однажды еще не привыкшая к местным порядкам Лина недоуменно спросила Ренье, почему бы дежурному заранее все не разложить по порядку и по срочности. «Долго», – бросил тогда ей уже бывший на данный момент напарник.
То, что он был прав, Линетта поняла гораздо позже, когда, как сейчас, увидела через открытую дверь ту гору заявок, которые подавались в Гильдию магов ежедневно. А ведь еще были особые «просьбы» от магистрата, от Королевского сыска и от чьих-нибудь важных гостей, останавливающихся в Прибрежье, – такие заявки, естественно, были в приоритете и нарушали любой заранее наведенный порядок.
Пока дежурный, круглолицый румяный мужчина, возился с подходящей им заявкой, новоиспеченные напарники ждали в коридоре. Не то чтобы не мешать – просто в кабинете было слишком мало места.
– Тут нехватка кадров? – неожиданно серьезно спросил Айрторн, бросив сочувственный взгляд на открытую дверь.
Лина удивленно на него посмотрела, потом взяла себя в руки и ответила не менее серьезно:
– Прибрежье – маленький город. Тут мало работы. С тех пор, как в Ревенсе построили большой удобный порт, торговые суда сюда почти не заходят. Так что те, кто могли, давно отсюда уб… – Она прикусила язык, сообразив, что чуть было не ляпнула «убрались». – Уехали.
– Угу, – хмыкнул Айрторн, – я так и понял.
Побродил по коридору и, не найдя другого места для сидения, уселся прямо на подоконник. Линетта поморщилась, подумав о том, сколько пыли собрали его светлые брюки и во что теперь превратились документы, смятые в заднем кармане.
– Присядешь? – щедро предложил лорд. – Я подвинусь.
Она уверенно покачала головой.
– Спасибо, обойдусь.
Тот беспечно пожал плечами.
– Как хочешь.
Вчера в разговоре с Дорнаном Лина назвала лорда безбашенным, но сейчас, глядя на него, поймала себя на другом подходящем ему определении – непосредственный. Как ребенок, который ведет себя так, как ему вздумается, еще не ведающий ни норм поведения, ни стеснения. Но если у детей подобное качество умиляет, то ведущий себя так взрослый… Да, именно что доводит до нервного срыва остальных взрослых.
Лина обняла себя руками и подошла ближе. Айрторн заинтересованно приподнял брови.
– Что ты ему сказал? – спросила она, на всякий случай обернувшись на комнату дежурного, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
– Кому именно? – Лина уставилась на него, не моргая и не собираясь пояснять очевидное. – Ладно, я понял. – Лорд закатил глаза. – Глава сказал, что черным магам в Прибрежье не принято носить светлое, и настоятельно, – выделил интонацией слово «настоятельно», – рекомендовал мне… э-э… пересмотреть свой гардероб.
– А ты?
– А я напомнил, что белые маги не носят серые мешки лет уже этак двадцать.
– И? – не отставала Лина. Да, Ризаль, как и многие его ровесники, был не готов расставаться с традициями, и да, ответ наглого лорда был довольно-таки хамским, но она слишком уважала начальника, чтобы поверить, что тот вызверился из-за такой мелочи.
– И сказал, что в уставе форма одежды обозначена как свободная. – Айрторн развел руками.
Устав, отчетность – это же больное место Ризаля. Большего педанта трудно себе представить.
– А он? – обреченно уточнила Линетта.
– Достал устав.
– И-и-и? – Она неосознанно подошла к подоконнику еще ближе.
– Да откуда я знал, что у него триста пятнадцатая редакция! – воскликнул Айрторн, и Лина инстинктивно отшатнулась, сама не зная: от голоса, прозвучавшего неожиданно громко, или от осознания масштаба бедствия.
– А поправка про форму…
– В триста семнадцатой, – охотно подсказал лорд. – Двадцать пятый пункт, третий подпункт. – Лина моргнула. – Что? У меня был хороший наставник и хорошая память. В смысле есть, а не была, – поправился собеседник, сообразив, что утверждение о хорошей памяти в прошедшем времени характеризует его не лучшим образом.
– Вот че-е-ерт! – простонала Лина.
Одно дело – напортачить, нахамить, возразить Ризалю. И совсем другое – ткнуть его носом в то, что он в чем-то не компетентен.
– Что, все так плохо? – живо заинтересовался Айрторн.
Чудесно. Все просто чудесно. Не считая того, что Ризаль теперь лишит всех премии, потратив средства на печать обновленной версии устава, затем раздаст всем по экземпляру, заставит вызубрить и будет проверять. После такого унижения – уж точно с особым рвением.
– Увидишь, – мрачно пообещала она и отошла от напарника подальше – еще наобщается. Хотя, по правде говоря, уже. По горло.
Ризаля стало даже жаль – вот же удар по самолюбию. Но себя и остальных коллег было жальче. Даже Лукрецию и Ренье.
– Эй, где вы там?! – подал из своей каморки голос дежурный.
Не оборачиваясь на лорда, Лина первой направилась к распахнутой двери. Айрторн спрыгнул с подоконника и поспешил следом.
– Держите, – дежурный, кажется, Генц (с братом-близнецом они работали посменно, и Линетта постоянно их путала), протянул ей, как первой подошедшей, тонкую стопку бумаг с прицепленным сверху маленьким листочком с адресом. – Распишитесь, – пододвинул толстую книгу – журнал регистрации.
Лина уже занесла перо над нужной графой, как опешила, глядя на соседнюю – под заголовком: «Исп-ли».
– Что это?
Генц – если это все-таки был Генц, а не Ренц – посмотрел на нее не понимая. Вытянул шею и подался вперед, отчего край столешницы впился в его объемный живот.
Рассмотрев искомое, дежурный откинулся обратно; пожал плечами.
– Ваше кодовое обозначение.
Действительно, имена исполнителей записывали в журнал регистрации сокращенно, потому что в выделенную для них графу не вмешалось даже само слово «исполнители». Например, их с Ренье пара обозначалась: «Рен-Дев» – первые буквы фамилий, все просто и понятно.
– Лин-Ли?! – возмутилась Линетта.
Нет, она помнила, что нельзя портить отношения с коллегами. Что лучше смолчать, зато потом оставить недружелюбное к ней Прибрежье за спиной и наконец оказаться в долгожданном госпитале. Но это «Лин-Ли» вдруг возмутило ее до глубины души – будто детская считалочка или собачья кличка!
– А что? – Генц равнодушно встретил ее пышущий возмущением взгляд. – «Де-Ар» у нас уже есть, «А-Д» тоже. Сама видишь, какая тут обстановка, – повел рукой над заваленным бумагами столом. – Еще путаницы нам не хватало. А так – просто и ясно.
– Что там? – Айрторн беспардонно оттеснил ее плечом и заглянул внутрь. Дежурный любезно тыкнул пальцем в так взбесившую Лину строчку. – Забавно, – одобрил этот нелордовский лорд и отступил обратно в коридор, чтобы не мешать. – Мне нравится. Ты будешь Лин или Ли?
И этот туда же!
– Нет уж, Ли будешь ты, – прошипела Линетта.
Она его и полным именем-то старалась не называть – по фамилии даже мысленно. А тут…
– Мне тоже нравится, – поддержал дежурный.
– Спасибо, Генц – огрызнулась Лина, с раздражением вдавливая ни в чем не повинное перо в расчерченную страницу.
– Я Ренц, – взмахнул тот белесыми ресницами.
– Буду звать вас обоих Генцем, – не осталась она в долгу. – Так же просто и ясно. Никакой путаницы.
Айрторн за ее плечом бессовестно заржал.