Однажды крепко спал Амур – любви божок, Отбросив факел свой, для всех сердец опасный, И к месту этому вдруг подлетел кружок Нимф, давших клятву жить в невинности бесстрастной.
И вот – одна из них рукой своей прекрасной Схватила факел тот, что множество поджег Сердец, замученных потом тоской напрасной, И бросила его на дно в речной поток, –
И словно без меча, что полководцу нужен, Влюбленных армий вождь лежал обезоружен, Поток же стал горяч, целебен навсегда, – И я им излечить хотел любви невзгоду,
Но – нет! – Огонь любви разгорячает воду А пламенной любви не холодит вода.
2
Однажды Купидон, склонясь венком кудрей И факел опустив, уснул среди поляны; Подкравшись к сонному, одна из жриц Дианы Взяла тот пламенник – и в воду поскорей.
И хладного ключа вода теплей, теплей, И животворного потока бьют фонтаны, И притекают к ним толпы больных людей И, язвы там целя, излечивают раны.
Проснувшись, факел свой схватил любви божок, Коснулся Хлои глаз и вновь его зажег – И к сердцу мне поднес, а я не остерегся, – И, страждущий, пошел к целебному ключу,
Но мне не помогло: себя я излечу Лишь влагою очей, где факел тот возжегся.
3
Есть люди честные, а низкими слывут. Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд